linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5 es 5
Korpustyp
Sachgebiete
technik 5 astrologie 2 bau 2 foto 2 gartenbau 2 nautik 2 verkehr-gueterverkehr 2 verlag 2 botanik 1 film 1 informatik 1 jagd 1 literatur 1 mode-lifestyle 1 musik 1 radio 1 religion 1 tourismus 1 universitaet 1

Übersetzungen

[NOMEN]
cordel Bindfaden 38
Schnur 7 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

cordel Bindegarne 1 . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

cordel Bindfaden
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Venta de piezas para máquinas agrícolas – para trilladoras, rastrilladoras, esparcidoras de forraje, segadoras, rastras de disco, cilindros Cambridge y rastras rotativas, cadenas, cardanes, componentes hidráulicos, cordeles, etc. ES
Ersatzteile für Landwirtschaftsmaschinen – für Dreschmaschinen, Sammelrechen, Futterwender, Mähmaschinen, Plattentore, Cambridge Walzen und Rotationstore, Ketten, Kardangelenke, hydraulische Komponenten, Bindfäden usw. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Para estas personas existe un verdadero "El Dorado" de las sugerencias en la forma de las cosas "bien organizados" sitio web [1]. Si las verduras, cordeles, equipos de oficina, ropa, bolsos - todo, absolutamente todo es fotografiado allí en formas ordenadas y variaciones. DE
Für diese Menschen gibt es ein wahres “El Dorado” der Anregungen in Form der Website “Things Organized Neatly” [1]. Ob Gemüse, Bindfäden, Büroartikel, Kleider, Handtaschen – alles, aber auch alles ist dort in aufgeräumten Formen und Varianten abgelichtet. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cordel agrícola .
cordel para agavilladora . .
cordel para atadora . .
cordel hilo de embalar . .
anudador del cordel . .
máquina para ovillar cordeles .
máquina para lustrar cordeles .
cordel de red .
cordel cableado para red . .
cordeles de encendido para explosivos .
cordel de pesa de reloj .
cordel de pesa de despertador .
cordel de pesa de sonreía .
cordel para agavilladora y atador .
corrección de curvas con cordel .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "cordel"

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Cuerdas y cordeles de goma de ESTOMA® DE
Gummiseile und Tauwerk von ESTOMA® DE
Sachgebiete: nautik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Se recomienda utilizar cordeles tensados si desea conseguir líneas rectas. ES
Dabei empfiehlt es sich Schnüre zu spannen, um lange gerade Linien zu erhalten. ES
Sachgebiete: botanik gartenbau jagd    Korpustyp: Webseite
Es llamativa la encuadernación de tapas de madera con todas las hojas unidas por cordeles. DE
Auffällig ist der Einband aus zwei Holzdeckeln, der die Einzelseiten mit Kordeln verbindet. DE
Sachgebiete: film religion universitaet    Korpustyp: Webseite
Venta de piezas para máquinas agrícolas – para trilladoras, rastrilladoras, esparcidoras de forraje, segadoras, rastras de disco, cilindros Cambridge y rastras rotativas, cadenas, cardanes, componentes hidráulicos, cordeles, etc. ES
Ersatzteile für Landwirtschaftsmaschinen – für Dreschmaschinen, Sammelrechen, Futterwender, Mähmaschinen, Plattentore, Cambridge Walzen und Rotationstore, Ketten, Kardangelenke, hydraulische Komponenten, Bindfäden usw. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Los perfiles y cordeles de goma musgosa de Köpp-Zellkautschuk poseen una gran elasticidad a la presión y una capacidad antagonista especialmente buena. DE
Die Moosgummi-Profile und Moosgummi-Rundschnüre von KÖPP-Zellkautschuk besitzen eine hohe Druckelastizität, verbunden mit einem besonders guten Rückstellungsvermögen. DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Los cordeles, perfiles cuadrados o perfiles conformados de goma musgosa se pueden pegar en forma limpia y durable como juntas redondas o como juntas de marcos. DE
Moosgummi-Rundschnurringe, Vierkant- oder Formprofile können zu Runddichtungen oder Rahmendichtungen sauber und durabel verklebt werden. DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
testimonios del pasado prehistórico, suntuosas colecciones de cerámicas y piezas de orfebrería preincaicas, colecciones de keros y de quipus incas (celemines de cordeles con nudos que servían para contar…y, por supuesto, momias. ES
prähistorische Funde, einzigartige Keramik und Goldschmiedearbeiten aus der Vor-Inka-Zeit, Keros und Quipus (Knotenschnüre, die zum Zählen verwendet wurden) der Inkas und natürlich Mumien. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Para estas personas existe un verdadero "El Dorado" de las sugerencias en la forma de las cosas "bien organizados" sitio web [1]. Si las verduras, cordeles, equipos de oficina, ropa, bolsos - todo, absolutamente todo es fotografiado allí en formas ordenadas y variaciones. DE
Für diese Menschen gibt es ein wahres “El Dorado” der Anregungen in Form der Website “Things Organized Neatly” [1]. Ob Gemüse, Bindfäden, Büroartikel, Kleider, Handtaschen – alles, aber auch alles ist dort in aufgeräumten Formen und Varianten abgelichtet. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite