Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
correo electrónico
|
.
.
.
.
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Projektron BCS utiliza protocolos estándar para importar sus correos electrónicos.
DE
Projektron BCS nutzt Standardprotokolle, um Ihre E-Mails zu importieren.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
POPcon solamente se utiliza para correos electrónicos entrantes.
POPcon NOTES wird nur für eingehende Emails benötigt.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Vd. puede solicitar sorbentes incluso por correo electrónico.
ES
Die lockeren Sorbentmittel können Sie sich telephonisch oder per elektronische Post bestellen.
ES
Sachgebiete:
astrologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
correo electrónico
E-Mail aufzunehmen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Utilice nuestro Servicio Premium/VIP para contactar ahora con Simone Menne por correo electrónico.
ES
Nutzen Sie unseren Premium/VIP Service, um jetzt Kontakt mit Herbert Hainer per E-Mail aufzunehmen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Utilice nuestro Servicio Premium/VIP para contactar ahora con Herbert Hainer por correo electrónico.
ES
Nutzen Sie unseren Premium/VIP Service, um jetzt Kontakt mit Herbert Hainer per E-Mail aufzunehmen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Utilice nuestro Servicio Premium/VIP para contactar ahora con Jean-Francois Palus por correo electrónico.
ES
Nutzen Sie unseren Premium/VIP Service, um jetzt Kontakt mit Jean-Francois Palus per E-Mail aufzunehmen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Utilice nuestro Servicio Premium/VIP para contactar ahora con Stefan Jentzsch por correo electrónico.
ES
Nutzen Sie unseren Premium/VIP Service, um jetzt Kontakt mit Stefan Jentzsch per E-Mail aufzunehmen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Utilice nuestro Servicio Premium/VIP para contactar ahora con Andree Ohmstedt por correo electrónico.
ES
Nutzen Sie unseren Premium/VIP Service, um jetzt Kontakt mit Andree Ohmstedt per E-Mail aufzunehmen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Utilice nuestro Servicio Premium/VIP para contactar ahora con Susanne Aichinger por correo electrónico.
ES
Nutzen Sie unseren Premium/VIP Service, um jetzt Kontakt mit Susanne Aichinger per E-Mail aufzunehmen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Utilice nuestro Servicio Premium/VIP para contactar ahora con Bernhard Kube por correo electrónico.
ES
Nutzen Sie unseren Premium/VIP Service, um jetzt Kontakt mit Bernhard Kube per E-Mail aufzunehmen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Utilice nuestro Servicio Premium/VIP para contactar ahora con Rupert Stadler por correo electrónico.
ES
Nutzen Sie unseren Premium/VIP Service, um jetzt Kontakt mit Rupert Stadler per E-Mail aufzunehmen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Utilice nuestro Servicio Premium/VIP para contactar ahora con Carsten Spohr por correo electrónico.
ES
Nutzen Sie unseren Premium/VIP Service, um jetzt Kontakt mit Carsten Spohr per E-Mail aufzunehmen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Utilice nuestro Servicio Premium/VIP para contactar ahora con Michael Fuebi por correo electrónico.
ES
Nutzen Sie unseren Premium/VIP Service, um jetzt Kontakt mit Michael Fuebi per E-Mail aufzunehmen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
correo electrónico
E-Mail senden
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Selecciona los destinatarios de este correo electrónico mediante el menú desplegable Para.
ES
Verwenden Sie das Dropdown-Menü An, um auszuwählen, an wen Sie die E-Mail senden möchten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Para registrarte para el cumplimiento de PCI DSS con Sage Pay y Trustwave, Llámanos al 800 810 222 o envíanos un correo electrónico.
ES
Wenn Sie sich für die PCI DSS-Zertifizierung mit Sage Pay & Trustwave anmelden möchten, können Sie uns unter 069/50007-1500 anrufen oder eine E-Mail senden.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Si nos envía un correo electrónico, su dirección solo será utilizada para comunicarnos con usted.
DE
Wenn Sie uns eine E-Mail senden, wird Ihre E-Mail-Adresse nur für die Korrespondenz mit Ihnen verwendet.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Notificarme los nuevos comentarios por correo electrónico.
ES
Benachrichtigung bei weiteren Kommentaren per E-Mail senden.
ES
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En caso de estar interesados, tener preguntas o alguna sugerencia no duden en comunicarse con nosotros telefónicamente o a través de nuestra dirección de correo electrónico.
DE
Wenn Sie Interesse, Fragen oder Anregungen haben können Sie Sich gerne telefonisch oder per Mail an uns wenden.
DE
Sachgebiete:
verlag unternehmensstrukturen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Si tiene alguna pregunta, por favor deje un comentario o enviarme un correo electrónico.
DE
Wenn ihr Fragen habt, hinterlasst bitte einen Kommentar oder schickt mir eine Mail.
DE
Sachgebiete:
kunst media internet
Korpustyp:
Webseite
En esta página web podrás obtener una primera impresión, y si quieres aprender más sobre lo que las actuaciones de los dos magos, simplemente llámenos al (número de teléfono indicado anteriormente) o envíe un correo electrónico a info@timothytrust.de.
DE
Auf dieser Webseite erhalten Sie erste Eindrücke; wenn Sie genaueres über die Darbietungen der beiden Zauberer erfahren wollen, rufen Sie uns bitte einfach an (Telefonnummer siehe oben) oder schreiben eine Mail an info@timothytrust.de.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Rogamos sepa comprender que no es posible discutir detalles de casos individuales por teléfono o por correo electrónico sin conocimiento de la documentación existente.
DE
Wir bitten um Verständnis, dass Detailfragen zum komplexen deutschen Staatsangehörigkeitsrecht nicht ohne Einsicht in die Unterlagen per Telefon oder Mail erörtert werden können.
DE
Sachgebiete:
e-commerce verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
correo electrónico
Emails
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
POPcon periódicamente conecta con sus buzones de correo POP3/IMAP, descarga el correo electrónico mediante el protocolo POP3 o el más reciente IMAP (con y sin SSL) y almacena los mensajes en carpetas temporales.
POPcon PRO verbindet sich regelmässig mit Ihren POP3/IMAP Mailboxen, lädt die Emails von dort per POP3 Protokoll oder per IMAP-Protokoll und speichert sie in temporären Dateien.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
En los casos en que el administrador haya permitido el uso de cualquier dirección, el botón “Añadir” se mostrará en la configuración y usted podrá introducir aquí las direcciones de correo electrónico adicionales.
Hier können Sie auch eine Primäradresse festlegen, die von Exchange bei allen ausgehenden Emails dieses Users als Absendeadresse in die Mail eingefügt wird.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
POPcon periódicamente conecta con sus buzones de correo POP3/IMAP, descarga el correo electrónico mediante el protocolo POP3 o el más reciente IMAP (con y sin SSL) y almacena los mensajes en carpetas temporales.
POPcon NOTES verbindet sich regelmässig mit Ihren POP3 und IMAP Mailboxen, lädt die Emails von dort per POP3 bzw. POP3-SSL, IMAP oder IMAP-SSL Protokoll und speichert sie in temporären Dateien.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
correo electrónico
Email-Adresse
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
- Boletín de noticias Si desea recibir nuestro boletín de noticias, necesitaremos una dirección de correo electrónico válida y la información que nos permitirá comprobar que usted es el propietario de la dirección de correo electrónico o que el propietario está de acuerdo en recibir el boletín.
ES
- Newsletter Wenn Sie den auf der Webseite angebotenen Newsletter empfangen möchten, benötigen wir von Ihnen eine valide Email-Adresse sowie Informationen, die eine Überprüfung gestatten, dass Sie der Inhaber der angegebenen Email-Adresse sind bzw. deren Inhaber mit dem Empfang des Newsletters einverstanden ist.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Tienes la posibilidad de revocar tu consentimiento de almacenar esta información, el correo electrónico así como el uso del envío de boletines de información en cualquier tiempo.
ES
Ihre Einwilligung zur Speicherung der Daten, der Email-Adresse sowie deren Nutzung zum Versand des Newsletters können Sie jederzeit widerrufen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Si para hacer tu reserva pinchaste en un enlace de “reserva con HotelsCombined”, rogamos te pongas en contacto con nosotros directamente, incluyendo la dirección de correo electrónico que utilizaste para realizar la reserva o el código de confirmación de la misma.
ES
Falls Sie über den Link "Buchen Sie mit HotelsCombined" gebucht haben, kontaktieren Sie uns bitte direkt unter Angabe Ihrer Email-Adresse, welche Sie bei Ihrer Buchung verwendet haben, oder unter Angabe Ihrer Buchungsnummer.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
correo electrónico
E-Mail an
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para convertirse en distribuidor de Petromax, descárguese el formulario "Formulario para distribuidores" que encontrará más abajo, rellénelo y devuélvanoslo por correo postal, fax o correo electrónico.
DE
Um Petromax Fachhändler zu werden, laden Sie sich bitte das hier angegebene "Händlerformular" herunter, füllen es aus und schicken es dann per Post, Fax oder E-Mail an uns zurück.
DE
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Despuès de la inscripción, usted puede enviar un correo electrónico con su número Miles & More a service@mydriver.com para recibir 500 millas de bonificación.
ES
Bei der Registrierung werden Ihnen 500 Prämienmeilen gutgeschrieben. Bitte senden Sie uns Ihre Miles & More-Nummer via E-Mail an service@mydriver.com, nachdem die Registrierung abgeschlossen ist. Gutscheinbedingungen Siehe AGB §6.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Puedes revisar o cambiar los datos que hayas proporcionado en todo momento mediante la página del perfil de tu cuenta del Club Nintendo, o dirigiéndote a la dirección de correo electrónico usuarios@nintendo.es.
ES
Sie können die von Ihnen angegebenen Informationen jederzeit einsehen und verbessern, indem Sie die Profilseite Ihres Club Nintendo-Kontos besuchen oder eine E-Mail an info@nintendo.de. senden.
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
correo electrónico
per E-Mail
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Nuestro servicio de información le mantendrá informado sobre todas las novedades turísticas y culturales de Dresde vía correo electrónico.
DE
Unser Info Service informiert Sie per E-Mail über touristische und kulturelle Neuigkeiten aus Dresden.
DE
Sachgebiete:
verlag controlling tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
red de correo electrónico
|
.
|
paquete de correo electrónico
|
.
|
correo electrónico postal
|
.
|
dispositivo de correo electrónico
|
.
|
correo electrónico multimedia
|
.
|
correo electrónico público
|
.
|
dirección de correo electrónico
|
.
|
correo electrónico basura
|
.
|
bombardeo de correo electrónico
|
.
|
servicio de correo electrónico
|
.
.
.
.
.
|
buzón de correo electrónico
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
protocolo de correo electrónico
|
.
.
.
.
|
sistema prototipo de correo electrónico
|
.
|
correo electrónico para operaciones comerciales
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit correo electrónico
161 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Correo electrónico o n.º Rewards
Rewards-Punkte verwenden Was ist das?
Sachgebiete:
transport-verkehr musik radio
Korpustyp:
Webseite
Ofertas exclusivas por correo electrónico
Günstige Mietwagen Angebote vor Ort
Sachgebiete:
marketing e-commerce auto
Korpustyp:
Webseite
Enviar la foto por correo electrónico
ES
altes papier an holzwand Bild
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Enviar la foto por correo electrónico
ES
Teilen Sie es in sozialen Netzwerken
ES
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Dirección de correo electrónico Newsletter an
ES
Melden Sie sich für unseren Newsletter an
ES
Sachgebiete:
controlling handel internet
Korpustyp:
Webseite
Enviar la foto por correo electrónico
ES
ausdrucksstarke frau isst die chips Bild
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Introduce una dirección de correo electrónico.
ES
Fehler beim Speichern der Adresse.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Ponganse en contacto conmigo por correo electrónico:
DE
Bitte nehmen Sie Verbindung mit mir auf per
DE
Sachgebiete:
film musik theater
Korpustyp:
Webseite
Entonces inscríbase en nuestro correo electrónico.
DE
Dann tragen Sie sich in unseren Newsletter ein!
DE
Sachgebiete:
musik universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Introduzca su dirección de correo electrónico
ES
Füllen Sie bitte Ihre E-Mailadresse aus
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Para saber más, envíenos un correo electrónico
ES
Erfahren Sie mehr über unsere EADS-Erfolgsgeschichte:
ES
Sachgebiete:
oekonomie universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Envíenos un correo electrónico con este formulario.
Schicken Sie uns einfach eine Nachricht indem Sie das unten stehende Formular verwenden.
Sachgebiete:
film radio foto
Korpustyp:
Webseite
Envíe este artículo por correo electrónico
*Pflichtfeld Kommentar senden
Sachgebiete:
psychologie astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
Comprime y envía archivos grandes por correo electrónico
Sie müssen große Dateien versenden?
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Su dirección de correo electrónico no será compartida.
DE
Deine E-MailAdresse wird nicht weitergegeben.
DE
Sachgebiete:
film internet media
Korpustyp:
Webseite
¿Cómo resultó su última campaña por correo electrónico?
ES
Welche Performance erzielte Ihre letzte Kampagne?
ES
Sachgebiete:
controlling handel internet
Korpustyp:
Webseite
Cambiar la dirección de correo electrónico de Mozy
ES
Ändern der Bandbreitenauslastung für Mozy Sync
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña:
ES
Geben Sie Ihre E-Mailadresse und Ihr Passwort ein:
ES
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Actualizaciones periódicas recibidas Estadísticas enviados por correo electrónico:
DE
Statistiken regelmäßig zumailen lassen:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software para la gestión del correo electrónico.
Die Cloud-Gaming-Service, um die Spiele auf der Technologie der Video-Streaming wiederzugeben.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Comprima y envíe archivos grandes por correo electrónico
Kommentiere WinZip 18.5 – neue Wege komprimierte Dateien sicher zu versenden
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Recibidas regulares actualizaciones enviadas por correo electrónico Estadísticas:
DE
Statistiken regelmäßig zumailen lassen:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software para la gestión del correo electrónico.
Die Software, um Daten zu komprimieren und die Arbeit mit Archiven.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta conveniente para la gestión del correo electrónico.
Tool zum Anzeigen und Broadcast-Video-Streaming.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta conveniente para la gestión del correo electrónico.
Werkzeug, um das System von unnötigen Dateien zu reinigen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
¡Mándenos por correo electrónico sus deseos e ideas!
DE
Kontakt Mailen Sie uns Ihre Wünsche und Anregungen !
DE
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Simplemente suscríbase a nuestras listas de correo electrónico:
DE
Tragen Sie sich einfach in unsere Mailinglisten ein:
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Vuelve a comprobar tu dirección de correo electrónico.
Machen Sie bei einem anderen Team mit.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce versicherung
Korpustyp:
Webseite
Correo Electrónico or Nombre de usuario Su apellido
Ihr Nachname Benutzername und Kennwort senden
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Tendrá acceso completo al software de correo electrónico de Newsletter2Go.
ES
Sie erhalten vollen Zugriff auf die Newsletter-Software von Newsletter2Go.
ES
Sachgebiete:
controlling e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Ejemplos de direcciones de correo electrónico para la importación
ES
Beispiel Emailadressen für den Import
ES
Sachgebiete:
controlling e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Seguimiento de los clientes de correo electrónico al detalle:
ES
Das Newsletter Tracking im Detail:
ES
Sachgebiete:
controlling e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Personaliza el correo electrónico de confirmación del pedido:
ES
Für dieses Event wird bereits eine Bestellung von Ihnen bearbeitet.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Cuando se apruebe su solicitud, le enviaremos un correo electrónico de bienvenida a la dirección de correo electrónico que nos proporcionó.
Bevor Ihr irgendwelche Informationen über Euch oder eine dritte Person an uns sendet, holt bitte die Erlaubnis Eurer Eltern ein.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Añadir un nuevo formato de direcciones de Correo electrónico en la siguiente página:
Dieser Teil wird jetzt bei der Auswertung von Adressen ignoriert. Neu:
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
¡Cambia el tamaño, comprime y envía por correo electrónico cientos de imágenes en un solo paso!
Ändern der Größe, komprimieren und versenden hunderter Bilder in nur einem einzigen Schritt!
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Averigua cómo lo estás haciendo y envía tu informe por correo electrónico.
ES
Sehen Sie die Performance Ihrer Kampagnen und senden Sie die Reports an Ihre Mailadresse.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
No dude en contactar con nosotros en cualquier momento, utilizando nuestro correo electrónico support@tomsplanner.com.
ES
Nehmen Sie jederzeit Kontakt mit uns auf unter support@tomsplanner.com.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Las disposiciones legales y otras indicaciones con respecto al correo electrónico las encuentra usted aquí.:
DE
Die gesetzlichen Bestimmungen und weitere Hinweise zum E-Mailverkehr finden Sie unter:
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Cuando se haya registrado, le mandamos un correo electrónico con un enlace para confirmación.
DE
Nach der Anmeldung erhalten Sie zu Ihrer Sicherheit einen Link.
DE
Sachgebiete:
e-commerce bau handel
Korpustyp:
Webseite
Envíenos un correo electrónico desde su cuenta Kizoa o utilice este formulario.
ES
Schicken Sie uns einfach eine Nachricht indem Sie das unten stehende Formular verwenden.
ES
Sachgebiete:
radio handel internet
Korpustyp:
Webseite
Si usted no desea más recibir de Newsletter, por favor entrar su correo electrónico aquí:
ES
Falls Sie es wünschen keinen Newsletter mehr zu erhalten, geben Sie bitte hier Ihre E-Mailadresse ein:
ES
Sachgebiete:
verlag internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Las instrucciones para restablecer la contraseña serán inmediatamente enviadas por correo electrónico.
DE
Sie erhalten dann umgehend Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts zugesandt.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Haz clic aquí para obtener instrucciones sobre cómo enviar un correo electrónico a los asistentes.
ES
Klicken Sie hier, um zu erfahren, wie Sie dazu vorgehen müssen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Sin acuerdo previo, no se le enviará ningún correo electrónico publicitario no solicitado.
ES
Ohne Ihre vorherige Zustimmung erhalten Sie keinerlei unerwünschte Werbemail.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Sugerencias para mejorar nuestra web contacta con ritmocars por correo electrónico
Vorschläge um unsere Internet Seite zu verbessern
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
(i) correo electrónico a la dirección asociada a su Cuenta de red;
Mein Konto Mein Konto Kundenservice Kundenservice Wii U Wii U
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Por favor, llámenos para las órdenes pagadas tu dirección de correo electrónico
DE
Bitte nennen Sie uns für kostenpflichtige Bestellungen Ihre Mailadresse
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Todas las ofertas y las categorías pueden suscribirse a boletines de correo electrónico.
DE
Alle Deals und Kategorien lassen sich per Newsletter abonnieren.
DE
Sachgebiete:
verlag internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Si el texto no está disponible como archivo electrónico, puede transmitírnoslo por fax o por correo:
DE
Sollte der Text nicht als Datei verfügbar sein, können Sie ihn an uns fer Telefax oder per Post schicken.
DE
Sachgebiete:
e-commerce steuerterminologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
El correo electrónico es genial para notas, no para brindar soporte a los clientes
ES
Bei der Unterstützung von Kunden allerdings stoßen sie an ihre Grenzen.
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Estos terceros podrían relacionar su nombre o correo electrónico con otra información que recopilan.
Diese Dritten können Ihren Namen oder Ihre E-Mailadresse mit anderen durch sie erhobenen Daten verknüpfen.
Sachgebiete:
controlling e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
La solución de correo electrónico para enviar archivos de gran tamaño.
Dateien mit WinZip in das UUencode-Format umwandeln UUencode-Dateien versenden
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Captura de pantalla viene con el botón "imprimir", pegarlo en Paint, guardar, correo electrónico.
DE
Screenshot geht mit der “Druck” Taste, in Paint einfügen, speichern, mailen.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Las Monografías de los estudiantes y las ponencias se enviarán exclusivamente al correo electrónico asociacionargentinadedpc@gmail.com.
DE
Die Monografien der Studenten und die Vorträge sind ausschließlich an asociacionargentinadedpc@gmail.com zu schicken.
DE
Sachgebiete:
politik universitaet media
Korpustyp:
Webseite
La aplicación para trabajar con el correo electrónico del servicio de Google.
Die leistungsstarke Software, um die Leistung des Gerätes zu testen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Cliente de correo electrónico de gran alcance y conveniente de trabajar con varias cuentas.
Werkzeug, um mit den Fahrern von internen und externen Geräten des Computers arbeiten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La aplicación para trabajar con el correo electrónico del servicio de Google.
Die Software, mit der Tabellenkalkulation von der Microsoft arbeiten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Cliente de correo electrónico de gran alcance y conveniente de trabajar con varias cuentas.
Die Software mit einer Reihe von erweiterten Funktionen, um mit Scannern zu arbeiten.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Proporciona tecnología antispam ligera que mejora el rendimiento y la detección de correo electrónico no deseado..
Bietet ressourcenschonende Technologie zum Schutz vor Spam, mit der Erkennung und Systemleistung verbessert werden können.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Para reservar tu plaza, contacta con Eloísa en el correo electrónico editorial@abc-mallorca.com
ES
Buchen Sie, indem sie Eloísa bei editorial@abc-mallorca.com kontaktieren.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Con todo gusto le enviaremos las novedades de nuestro instituto por correo electrónico.
DE
Kein Problem - gerne schicken wir Ihnen regelmässig Newsletter zu Neuigkeiten aus unserem Institut Córdoba.
DE
Sachgebiete:
musik universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Si usted está interesado en nuestras capacitaciones, ingrese su correo electrónico a nuestra lista para profesores:
DE
Wenn Sie an unseren Veranstaltungen interessiert sind, dann tragen Sie sich bitte in unsere Mailingliste für DeutschlehrerInnen ein:
DE
Sachgebiete:
musik universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Nos complacerá enviarle el boletín de correo electrónico con las últimas novedades y actividades del Instituto.
DE
Kein Problem - gerne schicken wir Ihnen regelmässig Informationen zu Neuigkeiten und Aktivitäten aus unserem Institut Uruguay.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Si hay algún problema, sólo correo electrónico o directamente a los hannes debug.txt! .
DE
Falls es Probleme geben sollte, einfach mailen oder die debug.txt direkt an hannes! schicken.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Recorra sus aplicaciones, desde Internet al correo electrónico en un instante.
ES
Wechseln Sie in Sekundenschnelle zwischen Anwendungen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Twitter implanta prácticas recomendadas para aumentar las tasas de recepción del correo electrónico en un 100%.
ES
Twitter steigert die Zustellrate in den Posteingang um 100 %
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Aquí obtiene Usted información sobre nuestra ubicación y/o contáctenos por correo electrónico.
DE
Wir bieten auf unserer Internetseite Informationen, Hinweise und Merkblätter zu einer Vielzahl konsularischer Themen an.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Introduzca sus datos, prestando especial atención a que la dirección de correo electrónico sea correcta.
Verwaltungsbereich, der über die OVH-Homepage nach Eingabe der jeweiligen Kundenkennung und des dazugehörigen Passwortes zugänglich ist.
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Y ese será el mismo correo electrónico de respuesta que le enviarás a tu cliente.
Und es ist DIESELBE Antwortmail, die Sie an ihre Kunden senden.
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Nuestro envío automatizado de correo electrónico podrá establecer una comunicación continua con sus suscriptores.
ES
Unser automatisierter Mailversand kann mit den richtigen Einstellungen eine regelmäßige Kommunikation mit Ihren Empfängern übernehmen.
ES
Sachgebiete:
controlling e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Después de efectuar tu reserva, recibirás una confirmación por correo electrónico.
ES
Abgerechnet wird nach der Buchung online per Kreditkarte, PayPal oder Bankeinzug.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
– Un software conveniente para proteger y trabajar con el correo electrónico.
ES
WinMend Auto Shutdown – eine Software zum Herunterfahren Ihres Computers automatisch.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Gmail – un software para gestionar el correo electrónico de servicio de Google.
ES
Google Earth – Software ist für die Arbeit mit virtuellen Modell des Planeten entwickelt.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Gmail – un software para gestionar el correo electrónico de servicio de Google.
ES
WinZip – funktionale Software ist für die Arbeit mit Archiven entwickelt.
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La mayoría de los mensajes de correo electrónico se borran una vez contestados.
ES
Die meisten Mitteilungen werden gelöscht, sobald die Anfrage bearbeitet wurde.
ES
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Se ha enviado a su dirección de correo electrónico una contraseña nueva.
ES
Holen Sie sich die neuen Features für Ihren Heißluftdämpfer.
ES
Sachgebiete:
tourismus internet informatik
Korpustyp:
Webseite
No se puede enviar a través de nuestra mensajería los siguientes correos electrónicos:
ES
Im Mailtausch dürfen folgende Tauschmails nicht versendet werden:
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Si desea compartir lo que encuentre, puede hacerlo fácilmente con la función integrada de correo electrónico.
ES
Atlas Copco hofft, dass Ihnen dieses App gute Dienste leisten kann.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Le informamos continuamente por correo electrónico acerca de los más actual en maxon motor.
ES
Erfahren Sie mehr über das Zusammenspiel von Motor, Getriebe, Sensor und Steuerung.
ES
Sachgebiete:
e-commerce auto internet
Korpustyp:
Webseite
Sí, enviarme las principales ofertas de empleo como ésta por correo electrónico.
ES
Jobs in Korea Ja, senden Sie mir relevante Suchergebnisse wie dieses.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Decide cómo quieres invitar a tus amigas: ¿por correo electrónico o por teléfono?
Wie möchten Sie Ihre Freundinnen einladen - schriftlich oder per Telefon?
Sachgebiete:
film astrologie gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Tras darse de baja por medio de un correo de baja confirmado por usted se borrará su dirección de correo electrónico lo antes posible.
DE
Nach erfolgter Abmeldung über die von Ihnen bestätigte Abmeldungsmail wird Ihre E-Mailadresse schnellstmöglich gelöscht.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Actualización de POPcon estándar a PRO, código de licencia enviado por correo electrónico. Actualizaciones de antivirus incluidas durante 1 año
Upgrade von POPcon Standard auf POPcon Pro Lizenz Antivirus-Updates für ein Jahr enthalten
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
No hay cargo adicional por buzón de correo electrónico ni por usuario y no hay cargos recurrentes.
Die Preise verstehen sich pro Server, für unlimitierte Benutzer und unlimitierte POP3 bzw. IMAP Mailboxen.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Si tienes alguna pregunta o necesitas ayuda, no dudes en contactarnos por correo electrónico o por teléfono.
ES
Sollten Sie Fragen haben oder weitere Hilfe benötigen, zögern Sie nicht, uns zu schreiben oder anzurufen.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Regístrese ahora para abonarlo y Usted recibirá una vez al mes un correo electrónico lleno de información:
DE
Um den SchalungsDruck vier Mal im Jahr kostenlos per Post zu erhalten, einfach Formular ausfüllen und absenden.
DE
Sachgebiete:
e-commerce bau weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Descarga gratis Correo Electrónico de JoyDownload. El sitio web creado para ayudarte a disfrutar de IncrediMail, Outlook Express.
ES
Diese Website soll Ihnen dabei helfen, um die Eudora, IncrediMail zu genießen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El correo electrónico contendrá los detalles de venta, incluyendo instrucciones sobre cómo enviar sus entradas para el comprador.
ES
Für E-Tickets klicken Sie einfach auf "E-Tickets hochladen" neben der relevanten Listung und die Karten werden den umgehend an Ihren Käufer geschickt.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio handel
Korpustyp:
Webseite
Cree aplicaciones donde se ocultan todos los menús. Ideal para autoservicio de registros e inscripciones en listas de correo electrónico.
Verstecken Sie damit alle Menüs in den von Ihnen erstellten Datenbankanwendungen.
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Modificar la zona DNS de un dominio puede implicar una disfunción grave en su alojamiento web y sus correos electrónicos.
ES
So können Sie Ihre Domain in weniger als 30 Minuten einrichten, und mit etwas Übung geht es dann noch schneller.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Con pocos clics podrá comprimir, cifrar, compartir por correo electrónico, servicios en la nube, mensajería instantánea y mucho más.
Mit ein paar Mausklicks können Sie Ihre Einstellungen für das Komprimieren, Verschlüsseln und Weitergeben von Dateien sowie für viele weitere Aufgaben festlegen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Si el campo ingresado coincide con los datos de Fordaq usted recibirá su contraseña por correo electrónico.
DE
Fordaq sendet Ihnen das Passwort zu, vorausgesetzt, die Einträge in den Feldern stimmen mit Ihren registrierten Referenzdaten in der Datenbank überein.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite
El software ordena automáticamente los mensajes de correo electrónico por importancia y le permite eliminar rápidamente o archivar mensajes.
Die Software ermöglicht zu genehmigen und veröffentlichen die Kommentare oder die Umfragen zu erstellen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software ordena automáticamente los mensajes de correo electrónico por importancia y le permite eliminar rápidamente o archivar mensajes.
Die Software ermöglicht es Ihnen, die verschiedenen Ziele zu schießen, und überprüfen Sie die Eigenschaften der Waffen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie internet
Korpustyp:
Webseite
El software ordena automáticamente los mensajes de correo electrónico por importancia y le permite eliminar rápidamente o archivar mensajes.
Die Software scannt die Registry und ermöglicht es Ihnen, die problematischen Dateien oder Datensätzen zu entfernen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El chat está ahora pidiendo la validación de un correo electrónico para los nicks registrados en el chat.
ES
Seit der Chat von dem Jubii ChatTeam im Jahr 1998 erstellt wurde, haben wir Kinder im Chat willkommen geheißen.
ES
Sachgebiete:
verlag radio internet
Korpustyp:
Webseite
Cree una tienda en la web que le permita ofrecer campañas por correo electrónico y documentos personalizados
Bauen Sie Onlineshops auf, über die Sie personalisierte Dokumente und E-Mailkampagnen anbieten können.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
No hay problema - con mucho gusto le enviamos regularmente un correo electrónico con novedades de nuestro Instituto en Caracas.
DE
Kein Problem - gerne schicken wir Ihnen regelmässig Newsletter zu Neuigkeiten aus unserem Institut Caracas.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Una vez finalizada la compra te enviaremos la factura en un archivo pdf a tu correo electrónico.
ES
Nach dem Kauf senden wir dir die Rechnung im PDF Format.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite