Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La corriente eléctrica es de 120 V y 60 Hz.
ES
Strom Man benutzt Wechselstrom mit 120 V und 60 Hz.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La profundidad del marcado es variable y depende de la intensidad de corriente utilizada.
DE
Die Tiefe der Markierung ist variabel und abhängig von der genutzten Stromstärke.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
Para este fin, se requieren grandes corrientes, pero no se producen durante el funcionamiento normal.
DE
Hierzu sind große Stromstärken erforderlich, die im normalen Betrieb jedoch nicht auftreten können.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lavar abundamente bajo agua corriente durante al menos 15 minutos y con los párpados abiertos.
DE
Bei Berührung mit den Augen gründlich mit viel Wasser spülen und Arzt konsultieren.
DE
Sachgebiete:
oekologie bau chemie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los requisitos de sistema adicionales son mínimos y también pueden cumplirlos los portátiles corrientes sin ningún problema
DE
Die weiteren Hardwareanforderungen sind minimal und auch mit üblichen Laptops problemlos zu erfüllen
DE
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Tablones de plástico – tablas con chaveta y ranura se utilizan sobre todo en calidad de materiales para cuadras y caballerizas y también, en calidad de materiales de construcción corrientes.
ES
Kunststoff-Dielenbretter – Bretter mit Feder und Nut werden hauptsächlich als Material zum Aufbau von Boxen und Pferdeställen, aber auch als übliches Baumaterial verwendet.
ES
Sachgebiete:
gartenbau technik handel
Korpustyp:
Webseite
Fabricamos aristas de chapa de madera corriente de todo tipo utilizando para este fin la unión dactilada.
ES
Die Furnierkanten erzeugen wir aus allen üblichen Holzarten mit Hilfe der Fingerverbindung.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sus instalaciones, a través de las cuales explora el ritmo y los flujos mecánicos en sistemas preparados, integran objetos industriales corrientes.
DE
Er erforscht mechanische Rhythmen und Ströme in dedizierten Systemen, seine Kunstwerke bestehen aus alltäglichen Industrieobjekten.
DE
Sachgebiete:
kunst psychologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ello incluye que usted pueda comprender y utilizar expresiones corrientes cotidianas y frases totalmente simples (por ejemplo preguntar cómo se llega a una dirección, hacer la compra, etc.).
DE
Dazu gehört, dass Sie vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden können (z.B. nach dem Weg fragen, einkaufen etc.).
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce schule
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La configuración tiene lugar como dentro de un Intranet corriente.
DE
Die Konfiguration erfolgt wie innerhalb eines gewöhnlichen Intranets.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Suministramos los marbetes aromáticos también a las tiendas corrientes.
ES
Die aromatischen Hängekarten liefern wir auch in laufende Geschäfte.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
corriente arriba
|
.
|
corriente nominal
|
.
.
|
Año corriente
|
.
.
.
.
.
|
corriente adiabática
|
.
|
corriente desprendida
|
.
.
|
corriente bloqueada
|
.
|
corriente libre
|
.
|
corriente incompresible
|
.
|
corriente invertida
|
.
.
|
corriente deslizante
|
.
.
|
corriente subcrítica
|
.
.
|
corriente subsónica
|
.
|
corriente supercrítica
|
.
.
|
corriente supersónica
|
.
|
corriente transónica
|
.
.
|
corriente básica
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit corriente
303 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Historia, corrientes, nombres e instituciones
DE
Geschichte, Strömungen, Namen und Institutionen
DE
Sachgebiete:
kunst literatur media
Korpustyp:
Webseite
Medidores de corriente y voltaje
Handheld-Messgeräte für gelösten Sauerstoff Messgeräte und Regler für gelösten Sauerstoff
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
¿Puede el agua corriente arriba?
DE
Kann Wasser hoch fließen?
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
del máximo nivel de corriente.
DE
des Nennstromes belastet werden.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Suministro de corriente y accesorios
DE
Racks, Stromversorgung und Zubehör
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
se trabajan con herramientas corrientes;
ROCKPANEL mit Standardwerkzeug bearbeiten?
Sachgebiete:
auto bau informatik
Korpustyp:
Webseite
Campo magnético de una corriente rectilínea
DE
Magnetfeld eines geraden stromdurchflossenen Leiters
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik technik astronomie
Korpustyp:
Webseite
Individualidad - El flujo de corriente bajo control
DE
Individualität - Den Stromfluss im Griff
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Acumuladores para uso industrial y corriente.
ES
Akkus sowohl für industrielle als auch für geläufige Benutzung.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Rapidez de corriente en Alcántara el barranco.
DE
Stromschnelle in der Alcántara Schlucht.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Sensores de corriente?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Stromsensoren?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Motores de corriente continua fabricantes y proveedores.
ES
Gleichstrommotoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Motores de corriente trifásica?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Wartung und Reparatur von Drehstrommotoren?
ES
Sachgebiete:
nautik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ventiladores de corriente transversal fabricantes y proveedores.
ES
Querstromventilatoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Los asesinatos por linchamiento son algo corriente.
DE
Lynchmorde sind an der Tagesordnung.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Sin necesidad de alimentación adicional de corriente.
DE
Keine zusätzliche Stromversorgung erforderlich.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Leer el convertidor de corriente vía red
DE
Stromwandler über das Netztwerk ablesen
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Image of Transformadores de corriente CA
Image of pH-Elektroden mit Vorverstärker
Sachgebiete:
elektrotechnik technik physik
Korpustyp:
Webseite
Sensor de pie con temporizador Corriente:
DE
Fußsensor mit Timer Stromanschluss:
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sensor de pie con temporizador Corriente:
DE
Fußsensor mit Timer Stromanschluß:
DE
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
LEDs para corriente, sobrecarga (clip) y protección
DE
LEDs für Power, Übersteuerung (CLIP) und Protect
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio informatik
Korpustyp:
Webseite
Motores de corriente alterna fabricantes y proveedores.
ES
AC-Motoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Servomotores de corriente alterna fabricantes y proveedores.
ES
AC-Servomotoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Servomotores de corriente alterna?
ES
Kennen Sie ein Synonym für AC-Servomotoren?
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Motores de corriente continua fabricantes y proveedores.
ES
Es wird zwischen elektrischen und permanenterregten Gleichstrommotoren unterschieden.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik auto
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Motores de corriente continua?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Gleichstrommotoren?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik auto
Korpustyp:
Webseite
Motores de corriente alterna fabricantes y proveedores.
ES
Wechselstrommotoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Motores de corriente alterna?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Wechselstrommotoren?
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sensores de corriente, Sensores de corriente de Foucault fabricantes y proveedores.
ES
Stromsensoren, Wirbelstromsensoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Entregado sin cable de corriente, cable de corriente adecuado AAC-115P disponible opcionalmente
DE
Lieferung ohne Netzkabel, passendes Netzkabel AAC-115P ist optional erhältlich
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
La corriente de suministra mediante la toma de corriente existente 230 V˜/50 Hz.
DE
Die Stromversorgung erfolgt über die vorhandene Netzsteckdose 230V˜/50 Hz.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Así se desarrolló AmpliTrain. El concepto de corriente:
DE
Darum wurde der AmpliTrain entwickelt. Das Stromkonzept:
DE
Sachgebiete:
tourismus sport typografie
Korpustyp:
Webseite
Corriente de 240 voltios y enchufes de tres clavijas.
ES
240 Volt, Steckdosen für dreipolige Stecker.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Consumo de corriente durante la medición (tecla pulsada)
DE
Stromaufnahme während der Messung (Taste gedrückt)
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
La corriente principal es una alternativa - y ahora?
DE
Der Mainstream wird alternativ – und jetzt?
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Comentario La corriente principal es una alternativa - y ahora?
DE
Kommentiere Der Mainstream wird alternativ – und jetzt?
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
Suministro de corriente mediante 4 baterías de 12 V
DE
Stromversorgung über 4 Batterien je 12 V
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Interruptor de corriente posterior para prevenir la conexión accidental
DE
Rückseitiger Netzschalter um versehentliches Ausschalten auszuschließen
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Monitorización de la corriente de carga de la batería
DE
Überwachung des Batterieladestromes Kontrolle des Entladezustandes der Akkus
DE
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Es divertido ser fan de Historias Corrientes, ¡ya lo verás!
ES
Du wirst sehen, wie viel Spaß es macht, Regular Show-Fan zu sein!
ES
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Un adaptador de corriente del Wii U GamePad
ES
Sachgebiete:
film radio internet
Korpustyp:
Webseite
La corriente eléctrica es de 220 voltios y 60 Hz.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation transaktionsprozesse musik
Korpustyp:
Webseite
En la corriente del Pacífico supo dos mundos confundir
DE
In der Pazifischen Meeresströmung wusste er zwei Welten zu vereinen
DE
Sachgebiete:
verlag religion literatur
Korpustyp:
Webseite
Recoloque las tomas de corriente donde prefiera – en 5 segundos:
DE
Steckdosen neu platzieren, wo Sie wollen in 5 Sekunden:
DE
Sachgebiete:
bau technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Por supuesto, se puede nadar con la corriente principal.
DE
Man schwimmt natürlich im Mainstream mit.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Enlace permanente a las tecnologías climáticas BMU de uso corriente
DE
Permanent Link to BMU fördert Klimaschutztechnologien bei der Stromnutzung
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie verkehrssicherheit oekologie
Korpustyp:
Webseite
Motores monofásicos de corriente alterna fabricantes y proveedores.
ES
Einphasen-Wechselstrommotoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Motores monofásicos de corriente alterna?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Einphasen-Wechselstrommotoren?
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sensores de corriente de Foucault fabricantes y proveedores.
ES
Wirbelstromsensoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Sensores de corriente de Foucault?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Wirbelstromsensoren?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Motorreductores Motores de corriente trifásica Convertidores de frecuencia
ES
Wartung und Reparatur von Drehstrommotoren Getriebemotoren Frequenzumrichter
ES
Sachgebiete:
nautik radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Pinzas para corriente de fuga fabricantes y proveedores.
ES
Leckstromzangen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Pinzas para corriente de fuga?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Leckstromzangen?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
No requiere manguera adicional ni cable de corriente
ES
Es ist kein separater Schlauch und kein separates Netzkabel erforderlich
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
máx.10 mA mediante disipador de corriente constante integrado;
max.10 mA durch integrierte Konstantstromsenke;
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Entregado con cable DMX y cable de corriente
DE
Lieferung inklusive DMX- und Netzanschlusskabel
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
¿Qué sucede en la prótesis con las corrientes del cerebro?
Was geschieht in der Prothese mit den Strömen aus dem Gehirn?
Sachgebiete:
astrologie medizin foto
Korpustyp:
Webseite
La superficie inclinada se sopla mediante una corriente de aire.
DE
Im Kreuzstrom wird der Boden mit Luft angeblasen.
DE
Sachgebiete:
bau foto bergbau
Korpustyp:
Webseite
La configuración tiene lugar como dentro de un Intranet corriente.
DE
Die Konfiguration erfolgt wie innerhalb eines gewöhnlichen Intranets.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Controlar, memorizar y representar gráficamente corrientes hasta 50A
DE
Ströme bis zu 50A überwachen, speichern und grafisch darstellen
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Producimos todos los modelos corrientes en logitudes y ejecuciones diferentes
DE
Wir produzieren alle gängigen Modelle in unterschiedlichen Längen und Ausführungen
DE
Sachgebiete:
zoologie foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Image of Aislador de corriente y módulo de alarma
Image of Infrarot Temperaturmesssysteme mit Lichtwellenleiter
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
corriente de volumen de conexión baja de 2,6 l/min,
DE
Geringer Einschaltvolumenstrom von 2,6 l/min,
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
sistema magnético, sistema de corrientes parásitas, inducción, ultrasonidos y capacitivos.
DE
Magnetischer Streufluss, Wirbelstrom, Induktion und neuerdings auch Ultraschall und Kapazitive Verfahren
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
LEDs para Power, Señal/PEAK y corriente del bucle
DE
LEDs für Power, Signal/PEAK und Schleifenstrom
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Toma integrada, no se desperdicia ninguna salida de corriente
DE
Integrierte Steckdose, kein Stromanschluss geht verloren
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Motores de corriente alterna?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für AC-Motoren?
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Ventiladores de corriente transversal?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Querstromventilatoren?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Está situado en la confluencia de tres corrientes de dispersión:
DE
Er steht am Zusammenfluss dreier Strömungen der Diaspora:
DE
Sachgebiete:
film kunst media
Korpustyp:
Webseite
Para ajustar el temporizador hay que desconectar la corriente central.
DE
Zur Einstellung des Timers muß der Hauptstrom abgeschaltet werden.
DE
Sachgebiete:
oekologie nautik auto
Korpustyp:
Webseite
Adaptador de corriente DC de 19 V, 65 W
ES
Netzadapter für Gleichstrom (19 V, 65 W)
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Vuelve a conectar la cafetera a la toma de corriente.
ES
Verbinden Sie die Maschine mithilfe des Stromkabels wieder mit dem Stromnetz.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Explicaciones sucesivas desde la izquierda, empezando con la corriente
DE
Erläuterungen fortlaufend von links, strombezogen beginnend
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Elige cómo quieres mantenerte al corriente de tus artistas favoritos.
ES
Sie wollen mit Ihren Lieblingskünstlern verbunden bleiben?
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Conmutación de altas corrientes con la sincronización adecuada
Hohe Ströme im richtigen Takt schalten
Sachgebiete:
elektrotechnik auto technik
Korpustyp:
Webseite
El iGo incluye una batería, un adaptador de corriente alterna, un cable y adaptador de corriente continua.
ES
Der iGo wird mit Akku, Wechselstrom- und Gleichstromadapter und Netzkabel ausgeliefert.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite
La corriente continua puede llegar mediante un inversor que provee corriente alterna al sistema (400 Vatios / 230 V necesarios).
ES
Hierfür empfehlen wir einen handelsüblichen Wechselrichter (es werden 400 Watt / 230 V benötigt).
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Descarga Tosta Fantasmas, la aplicación de Historias Corrientes, y otras aplicaciones de Historias Corrientes en Cartoon Network.
ES
Lade die App Regular Show, Ghost Toasters und andere Regular Show-Apps bei Cartoon Network herunter.
ES
Sachgebiete:
kunst musik sport
Korpustyp:
Webseite
La unidad supletoria de energía enviada primeramente regla el 230 V corriente alterna automaticamente a 12 V corriente continua al aparato.
DE
Das mitgelieferte Netzteil regelt primär den 230V Wechselstrom automatisch auf 12V Gleichstrom am Gerät.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik foto technik
Korpustyp:
Webseite
Fuente de alimentación Corriente de corte 100% int. máx. de func. corriente de marcado Rango de corte Perforación Dimensiones (L x An x Al) Peso
DE
Stromquelle Schneidstrom bei 100 % ED Markierstrom Schneidbereich Einstechen Abmessungen (L x B x H) Masse
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Estas características, además de la célula solar también tiene la opción, un generador de corriente sinusoidal o. para conectar la red pública como una fuente de corriente.
DE
Diese verfügt neben den Solarzellen zusätzlich über die Möglichkeit, einen Sinusstromgenerator bzw. das öffentliche Netz als Stromquelle anzuschließen.
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Sin piscinas con corrientes hoy no puede efectuarse un entrenamiento moderno.
DE
Strömungsanlagen sind aus dem modernen Hochleistungstraining nicht mehr wegzudenken.
DE
Sachgebiete:
film verlag sport
Korpustyp:
Webseite
Las piscinas con corrientes son idóneas para centros de rehabilitación clínica y ambulatoria.
DE
Strömungsbecken für Therapie, Rehabilitation und Prävention eigenen sich besonders für stationäre und ambulante Reha-Einrichtungen.
DE
Sachgebiete:
film verlag sport
Korpustyp:
Webseite
Manejo con motor de corriente directa (desarrollado para aplicar etiquetas adhesivas)
DE
Gleichstrommotorisches Handling entwickelt für das Aufbringen von Selbstklebe-Etiketten
DE
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Las flechas rojas indican el sentido convencional de la corriente (de más a menos).
DE
Die roten Pfeile kennzeichnen die technische Stromrichtung (vom Pluspol zum Minuspol).
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik technik physik
Korpustyp:
Webseite
La dirección convencional de la corriente viene dada por las flechas rojas.
DE
Der rote Pfeil gibt die technische Stromrichtung an.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik technik astronomie
Korpustyp:
Webseite
Esta corriente estimula los nervios motores, provocando finalmente la contracción muscular.
DE
Hier werden die motorischen Nerven gereizt, was schließlich zur Muskelkontraktion führt.
DE
Sachgebiete:
astrologie oekologie sport
Korpustyp:
Webseite
Se puede elegir la dirección del flujo de corriente y adaptarse a las respectivas necesidades.
DE
Die Stromflussrichtung kann frei gewählt und an die jeweiligen Bedürfnisse angepasst werden.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
“Nuestra navegación por la corriente del Magdalena fue de hecho una terrible tragedia.
DE
„Unsere Navigation auf dem Magdalenenstrome war in der Tat eine schreckliche Tragödie.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie media
Korpustyp:
Webseite
Selectrix hecha por Trix está optimizado para 2 hilos y de corriente continua.
DE
Selectrix aus dem Hause Trix ist auf 2-Leiter und Gleichstrommotoren optimiert.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Desarrollamos, fabricamos y vendemos cartuchos de tinta para la mayoría de impresoras de tinta corrientes.
ES
Wir entwickeln, produzieren und verkaufen Ink-Cartridges für die Mehrheit von geläufigen Tintenstrahldruckern.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse informatik
Korpustyp:
Webseite
- la estructura equilibrada hidráulicamente elimina la creación de corriente de cortocircuito
ES
- die hydraulisch ausgewogene Konstruktion vermeidet die Bildung von Kurzschlussströmen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie oekologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Utilice la función de ahorro energético MOVITRAC® B con adaptación dinámica de la corriente magnetizante.
DE
Nutzen Sie die MOVITRAC® B-Energiesparfunktion mit dynamischer Anpassung des Magnetisierungsstroms.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
El acumulador que tiene la tensión de carga más baja siempre recibe más corriente de carga.
DE
Es bekommt immer der Akku mehr Ladestrom, der die niedrigste Ladespannung hat.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Invierten la corriente contínua en alterna para su inyección a la Red
ES
Wechseln Gleichstrom in netzüblichen Wechselstrom um Zum Downloadbereich
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Enlace permanente a La corriente principal es una alternativa - y ahora?
DE
Permanent-Link zu Der Mainstream wird alternativ – und jetzt?
DE
Sachgebiete:
theater politik media
Korpustyp:
Webseite
¿Puedo cargar el eBook Reader a través de la toma de corriente?
DE
Kann ich den eBook Reader über die Steckdose laden?
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Gracias a ello, ningún cable de corriente adicional perturba la armoniosa presencia de la luminaria.
ES
So stört kein zusätzliches Stromkabel das harmonische Erscheinungsbild der Leuchte.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite