linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 6 de 4 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 6 jagd 4 radio 3 verkehr-kommunikation 3 finanzen 2 foto 2 musik 2 film 1 finanzmarkt 1 internet 1 landwirtschaft 1 literatur 1 luftfahrt 1 media 1 theater 1 tourismus 1 unterhaltungselektronik 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
criadero . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
criadero .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

criadero Zwinger 1 Teichen 1 Forellenfarm 1 Züchtung 1 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


criadero de pollitos . .
criadero de mariscos .
criadero de gallinas .
pez de criadero . .
criadero de ganado porcino .
criadero para lechones .
criadero para pollitos . .
criadero de carpas .
criadero de aves . .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "criadero"

47 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Bienvenido al criadero de discos STENDKER DE
Herzlich Willkommen bei der Diskuszucht STENDKER DE
Sachgebiete: verlag foto jagd    Korpustyp: Webseite
Nos presenta un criadero de perros salchicha y un restaurante mongol, así como una granja que organiza actividades para niños. DE
Wir lernen eine Dackelfarm und ein mongolisches Restaurant sowie einen Kinderbauernhof kennen. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
La Seyne, gran astillero del siglo pasado, es hoy un puerto de recreo con criaderos de mejillones y goletas fondeadas. ES
Im 19. Jh. eine große Schiffswerft, heute ein Jachthafen mit Muschelbänken und vor Anker liegenden Schonern: ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
El conocimiento y respeto de EUKANUBA por las distintas necesidades nutricionales de las diferentes razas ha dado lugar a asociaciones con criaderos y sus organizaciones clave. ES
Unser Fachwissen und unser Verständnis für die ganz eigenen Ernährungsbedürfnisse der einzelnen Rassen haben dazu geführt, dass wir verschiedene Partnerschaften mit Züchtern und Verbänden eingegangen sind. ES
Sachgebiete: finanzen jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Le Continental se encuentra en el puerto de Cancale, cerca de los criaderos de ostras y a 17 km de Saint-Malo. ES
Das Le Continental liegt am Hafen von Cancale, in der Nähe der Austernzucht und 17 km von Saint-Malo entfernt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Luego de este "abundante desayuno" continuamos el viaje hacia Filadelfia y doblamos un poco antes de llegar hacia el Fortín Toledo, donde se encuentra además un criadero de reproducción de una raza especial de cerdos salvajes. DE
Nach diesem "üppigen Frühstück" fuhren wir weiter in Richtung Filadelfia und bogen kurz davor ab, zum Fortin Toledo, wo es zusätzlich eine Wiederaufzuchtsstation für eine besondere Rasse von Wildschweinen gibt. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit jagd    Korpustyp: Webseite
Desde 1965, nos dedicamos a la cría del «rey de los acuarios de agua dulce». Siendo el mayor criadero de peces disco (Made in Germany) a nivel europeo, somos conocidos mucho más allá de Europa por la excelente calidad y por la brillantez de colores de nuestros peces disco. DE
Wir züchten seit 1965 „Den König der Süßwasser Aquaristik“, sind Europas größter Diskuszuchtbetrieb (made in Germany) und für die erstklassige Qualität und Farbbrillianz unserer Diskusfische, weit über Europa hinaus, bekannt. DE
Sachgebiete: verlag foto jagd    Korpustyp: Webseite