Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
crudo
|
roher 9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En las perforaciones marinas los riesgos van desde escapes, gas de sulfuro de hidrógeno al perforar, metales pesados y benceno presente en el crudo, hasta el amianto, formaldehido, ácido clorhídrico y materiales radiactivos de origen natural (NORMs).
Gefahren bei Offshore-Bohrungen entstehen z. B. durch Verpuffungen, das Entweichen von Schwefelwasserstoffgas beim Bohren, Schwermetalle und Benzol im Rohöl, Asbest, Formaldehyd, Salzsäure und natürliche radioaktive Stoffe (NORM-Stoffe).
Sachgebiete:
oekologie nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un lugar al que hay que ir para tomar el pulso de un país que ha hecho del pescado crudo un.. [para saber más]
ES
In der elektrisierenden Atmosphäre der Thunfisch-Versteigerung offenbart sich eine weitere Seite dieses Landes, in dem roher Fisch das zentrale Element einer exqui.. [um mehr zu erfahren]
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las alas están hechas de cuero crudo.
DE
Die Flügel sind aus roher Tierhaut.
DE
Sachgebiete:
religion film militaer
Korpustyp:
Webseite
Un lugar al que hay que ir para tomar el pulso de un país que ha hecho del pescado crudo uno de los artes culinarios más refinados.
ES
In der elektrisierenden Atmosphäre der Thunfisch-Versteigerung offenbart sich eine weitere Seite dieses Landes, in dem roher Fisch das zentrale Element einer exquisiten kulinarischen Kunst ist.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
crudo ácido
|
.
|
crudo físico
|
.
.
|
gas crudo
|
.
|
benceno crudo
|
.
|
crudo amoniacal
|
.
|
tejido crudo
|
.
.
.
|
hilado crudo
|
.
|
azúcar crudo
|
.
|
opio crudo
|
.
|
antimonio crudo
|
.
|
crudo petrolífero
|
.
|
petróleo crudo
|
Rohöl 79
.
|
cok crudo
|
.
|
productos crudos
|
.
.
|
aceite crudo
|
.
|
lino crudo
|
.
|
caucho crudo
|
.
|
crudo de concesión
|
.
.
|
calidad estandarizada de crudo
|
.
|
crudo de paridad
|
.
|
crudo de referencia
|
.
|
crudo petrolífero pesado
|
.
|
calidad de crudo
|
.
|
cuero crudo para tiretas
|
.
|
residuos indestilables del crudo
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
NETZSCH transporta su petróleo crudo hacia donde usted lo necesita.
DE
NETZSCH fördert Ihr Rohöl dorthin wo Sie es benötigen.
DE
Sachgebiete:
oekologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
En muy pocos casos, el petróleo crudo sale a la superficie en estado puro.
DE
In den seltensten Fällen kommt das Rohöl in reiner Form an die Oberfläche.
DE
Sachgebiete:
oekologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
En este caso, la viscosidad y la composición que tenga el petróleo crudo no tiene importancia.
DE
Hierbei ist es unerheblich welche Viskosität und Zusammensetzung das Rohöl aufweist.
DE
Sachgebiete:
oekologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
25 weitere Verwendungsbeispiele mit "crudo"
172 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Contacto para la compra de cartón ondulado crudo
DE
Ansprechpartner für den Einkauf von Wellpappenrohpapieren
DE
Sachgebiete:
transaktionsprozesse ressorts landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Pero hoy estamos en lo más crudo del invierno.
ES
Wir sind jedoch grad im tiefsten Winter.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
COLOR crudo no está disponible para esta combinación
COLOR Lachsrosa kann für diese Kombination nicht gewählt werden
Sachgebiete:
e-commerce internet mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
1/LONGCHAMP Un llavero con una línea decididamente moderna realzado con un pespunteado en crudo
ES
1/LONGCHAMP Ein resolut moderner Schlüsselanhänger mit einer Ziernaht in Ecru.
ES
Sachgebiete:
musik theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
A la banda comandada por James Isaac (ex-Taint) le gusta tocar sucio y crudo.
DE
Die Band um James Isaac (ex-Taint) mag es gern dreckig und rauh.
DE
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Los tonos azul oscuro y crudo crean una atmósfera serena, propicia al trabajo o al descanso.
Die Farbgebung in Dunkelblau und Ecru schafft ein ruhiges, gelassenes Ambiente für Arbeit oder Entspannung.
Sachgebiete:
verlag luftfahrt radio
Korpustyp:
Webseite
Almacén al por menor, Comercio mayorista y la producción, Aceite crudo y productos
ES
Großhandel und Produktion, Obst, Unterkunft, Hautpflege, Gemüse
ES
Sachgebiete:
verlag radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Caudalímetros de aceite con cualquier otro método usual, también para crudo.
DE
Ölmengenmeßgeräte mit allen anderen gängigen Meßverfahren, auch für Schweröl
DE
Sachgebiete:
nautik elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
Y todos venían muy bien informados y conocían los alimentos crudos. Nosotros - producimos chocolate crudo, en el que el grano de cacao no se tuesta y el chocolate no se calienta por encima de los 45 grados.
DE
Und alle zeigten sich sehr fachkundig und kannten sich mit Rohkost – wir produzieren Rohschokolade, bei der die Kakaobohnen nicht geröstet werden und die Schokolade nicht über 45 Grad erhitzt wird – bestens aus.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
el pimiento hervido en agua contiene en torno a un 45% menos de sustancias nutritivas que el crudo.
ES
In Wasser gekochte Paprika hat rund 45% weniger Nährstoffe als die Rohware.
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Los retenedores de pie DICTATOR se fabrican completamente de materiales inoxidables y por eso resisten también a los ambientes crudos.
DE
Die DICTATOR Türfeststeller werden komplett aus nichtrostenden Materialien gefertigt und halten daher auch rauhen Einsatzbedingungen stand.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Varias carreteras para el transporte de crudo han sido abiertas dentro del territorio de este pueblo indígena.
DE
Ölunternehmen haben bereits mehrere Straßen gebaut, die ins Gebiet der Waorani hineinführen.
DE
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En nuestro almacén en Bélgica tenemos a disposición un stock de miles de toneladas de cartón ondulado crudo, papel de impresión y papel especial.
DE
Unser Bestand im PPSE-Lager in Antwerpen beläuft sich ständig auf mehrere Tausend Tonnen Wellpappen-Rohpapiere, Druckpapiere und Spezialpapiere.
DE
Sachgebiete:
foto typografie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Ya sean partidas de papel, retales, o papel de 2ª calidad, o papel de impresión, cartón ondulado crudo o papel especial siempre estamos interesados en su oferta.
DE
Ob Partieposten, Nebenbahnen oder 2. Wahl, ob Druckpapiere, Wellpappen-Rohpapiere oder Spezialpapiere, wir sind ständig an Angeboten interessiert.
DE
Sachgebiete:
transaktionsprozesse ressorts landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Son llamadas puertas de acceso ISO, creadas para permitir a Windows administrar estas pistas (Windows no permite acceso crudo al dispositivo en ninguna de sus aplicaciones).
DE
Es ist ein sogenanntes ISO-Gateway, geschaffen, um Windows den Zugriff auf solche Tracks zu geben (Windows erlaubt überhaupt keine direkten Zugriffe auf das Laufwerk).
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Hay versiones ports/pkgsrc/fink/etc de MPlayer disponibles que son probablemente más faciles de usar que nuestras fuentes en crudo.
DE
Es stehen ports/pkgsrc/fink/etc-Versionen des MPlayer bereit, die möglicherweise leichter anzuwenden sind als unsere Originalquellen.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
A la entrada, bajo la tribuna del coro, el realismo crudo de dos cuadros de Juan de Valdés Leal, Finis Gloriae Mundi e In Ictu Oculi.
ES
Beim Betreten der Kirche erblickt man unter dem erhöhten Mönchschor als erstes die beiden düsteren und ergreifenden Gemälde von Juan de Valdés Leal, Finis Gloriae Mundi und In Ictu Oculi.
ES
Sachgebiete:
verlag religion theater
Korpustyp:
Webseite
el clima era mejor, y de repente el crudo hasta ahora hoverflies absolutamente molestos + ladybird peste cesó casi por completo de un día para el otro sobre.
DE
das Wetter wurde schlagartig besser und die bis dahin absolut derbe nervende Schwebefliegen+Marienkäferplage hörte fast komplett von einen Tag auf den anderen auf.
DE
Sachgebiete:
film verlag internet
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones presentan una decoración elegante con suelo de moqueta, cortinas hasta el suelo, una gama de tonos crudos con suaves tonalidades ocre y muebles elegantes de madera.
ES
Die Zimmer verfügen über ein elegantes Ambiente mit Teppichboden, deckenhohen Vorhängen und einer weißen Einrichtung mit sanften Ockerakzenten. Elegante Holzmöbel runden die stilvolle Umgebung ab.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
La banda, que publica sus canciones en formato cassette crean un sonido lo-fi crudo que Baldi registra en su habitación.
ES
Frontmann Dylan Baldi gründete die Band im Jahr 2009, währenddessen er an der Case Western Reserve University studierte.
ES
Sachgebiete:
musik radio theater
Korpustyp:
Webseite
Nuestro alter ego poético quiere probar también el crudo viento de la Estación Central de Leipzig y la uniformidad de los edificios prefabricados en acero de Magdeburgo.
DE
Das dichterische Alter Ego lässt sich den rauen Wind des Leipziger Hauptbahnhofs und der tristen Magdeburger Plattenbauten um die Nase wehen.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur theater
Korpustyp:
Webseite
STEULER-KCH suministra sistemas de corrosión totales para centrales de carbón vegetal, mineral y aceites crudos e industria hidráulica y nuclear.
DE
STEULER-KCH liefert komplette Korrosionsschutzsysteme für Steinkohle-, Braunkohle- und Schwerölkraftwerke, Wasserkraftwerke und Kernkraftwerke.
DE
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Algunas aplicaciones típicas son canaletas de transporte de suspensiones (p.ej. con carbón crudo), contenedores de mezcla y tuberías, y también roscas transportadoras y de decantación para la descarga de lodo altamente abrasivo.
DE
Typische Anwendungen sind hier För- derrinnen für Suspensionen (z.B. mit Rohkohle), Mischbehälter, Rohrsysteme oder auch z.B. Förder- und Dekanter- schnecken für den Austrag von hoch- abrasivem Schlamm.
DE
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
A finales de los años '20, Shell fue la compañía de petróleo líder en el mundo al producir el 11% del crudo mundial y ser propietaria del 10% del tonelaje de sus buques petroleros.
ES
Ende der 1920er war Shell zur führenden Mineralölgesellschaft der Welt geworden. Auf Shell entfielen 11% der weltweiten Rohölproduktion und 10% der Tankertonnage.
ES
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En la central eléctrica piloto hay las plantas para la combustión de cama fluidificada presurizada circulante (150 KW, max. 16 bar), proceso de secado presurizado con cama de vapor fluidificado (500 kg/h lignito crudo, max.
DE
Im Technikum befinden sich Anlagen zur Zirkulierenden druckaufgeladenen Wirbelschichtfeuerung (150 kW, max. 16 bar), Druckaufgeladene Dampfwirbelschichttrocknung (500 kg/h RFK, max. 6,5 bar) und Zykloidbrennkammern (500kW und 20 kW).
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite