linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 7 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
universitaet 5 e-commerce 4 wirtschaftsrecht 4 media 2 verwaltung 2 astrologie 1 immobilien 1 informationstechnologie 1 internet 1 literatur 1 mythologie 1 politik 1 religion 1 schule 1 theater 1 transaktionsprozesse 1 verlag 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[VERB]
derivar . . . . .
[Weiteres]
derivar . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

derivar herleiten 28 hergeleitet 2 entstehen 8 ergeben 8 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


derivar agua .
derivar a tierra .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "derivar"

99 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

pero lo que un guión al uso hubiera hecho derivar en una comedia romántica presenta matices mucho más complejos: DE
Die Geschichte, die ein handelsübliches Drehbuch in eine abgedroschene romantische Komödie verwandelt hätte, bietet sehr komplexe Nuancen: DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Los/as hijos/as extramatrimoniales nacidos/as hasta el 30.06.1993 pueden derivar la nacionalidad alemana exclusivamente de la madre alemana. DE
Bei außerehelicher Geburt erwirbt das Kind in der Regel die Staatsangehörigkeit der Mutter. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Lo interesante de esta discusión, se presentó cuando la audiencia hizo el símil entre la realidad de Colombia frente al conflicto y la situación mexicana de cara a la guerra contra el narco, y las posibles situaciones que pueden derivar. DE
Interessant war, dass die Zuhörer einen Vergleich zwischen der kolumbianischen Konfliktsituation und der mexikanischen Situation unter dem Aspekt des Kampfes gegen den Drogenhandel und der möglichen Zukunft des Landes, zogen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los/as hijos/as extramatrimoniales nacidos/as a partir del 01.07.1993 también podrán derivar la nacionalidad alemana del padre, siempre y cuando se haya verificado efectivamente la paternidad de conformidad con el Derecho alemán. DE
Seit dem 1. Juli 1993 kann das außerhalb der Ehe geborene Kind die Staatsangehörigkeit des Vaters erwerben, wenn die Vaterschaft nach deutschem Recht wirksam festgestellt und das Feststellungsverfahren vor dem 23. Geburtstag des Kindes eingeleitet wurde. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Nuestras soluciones entrantes le permiten derivar rápidamente las llamadas de los clientes, verificar de forma segura sus identidades y ofrecer un autoservicio intuitivo, ya sea de voz o mediante teclado numérico, para que completen sus tareas, lo que da lugar a experiencias de servicio eficientes y personalizadas. ES
Mit unseren Inbound-Lösungen können Sie Anrufer schnell weiterleiten, deren Identität sicher überprüfen und intuitiven Sprach- oder Tonwahl-Self-Service zur Erledigung ihrer Aufgaben bereitstellen und bieten ihnen somit einen effizienten und individualisierten Dienst. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite