Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
compensar las pérdidas por desecación durante el procesado (producción de semillas para cultivo) mediante una humidificación dirigida
DE
Durch gezielte Befeuchtung können Verluste durch Austrocknung während der Verarbeitung (Saatgutaufbereitung) im Prozess ausgeglichen werden.
DE
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al contrario de las sales naturales, que son extraídas de la naturaleza mediante la desecación del agua marina en salinas y que, por esa razón, también pueden contener sustancias nocivas, las sales de sera son mezcladas a partir de elementos puros.
DE
Im Gegensatz zu natürlichen Salzen, die aus der Natur durch Eintrocknen von Meerwasser in Salinen gewonnen werden und damit auch Schadstoffe enthalten können, werden die sera Salze aus reinen Einzelkomponenten gemischt.
DE
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
desecación primaria
|
.
|
desecación secundaria
|
.
|
desecación invernal
|
.
.
|
desecación intensa
|
.
|
desecación insuficiente
|
.
|
desecación del limbo
|
.
|
desecación del parénquima
|
.
|
desecación de la costilla
|
.
|
banco de desecación
|
.
|
desecación de pantanos
|
.
|
aparatos de desecación
|
.
|
evaporar hasta desecación completa
|
.
.
.
|
productos de la desecación
|
.
|
desecación subterránea de excavaciones
|
.
.
|
nivel de desecación
|
.
|
desecación de cereales
|
.
|
tiempo de desecación
|
.
|
curva de desecación
|
.
.
|
desecación por congelación
|
.
.
|
desecación de terrenos pantanosos
|
.
|
desecación del heno
|
.
|
desecación por aire frío
|
.
|
desecación en el henil
|
.
.
.
|
desecación por aire caliente
|
.
|
desecación de residuos sólidos
|
.
|
estufa de desecación
|
.
.
|
desecación en los paquetes
|
.
|
tipo de desecación
|
.
|
pulido hasta desecación
|
.
|
armario de desecación
|
.
|
rajadura de desecación
|
.
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "desecación"
62 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En la grieta de desecación de una haya antigua se encontró la vivienda de 570 hembras de distintos tipos de murciélagos, entre ellos el Pipistrellus nathusii.
DE
In einem Trockenriss einer mächtigen Alt-Buche wurde eine Wochenstube von 570 Weibchen der Rauhaut- und der Großen Bartfledermaus gefunden.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Modos de coagulación para satisfacer sus necesidades La tecnología Versatil Coagualtion™ permite la desecación rápida y eficaz y la coagulación suave/profunda de tejido para una hemostasia controlada y una coagulación eficaz de volúmenes de tejido mayores con detección de fin de procedimiento/ alerta acústica.
ES
Koagulationsmodi in Abstimmung mit den Erfordernissen Versatile Coagulation TechnologyTM ermöglicht die schnelle, effektive Koagulation von unterschiedlichem Gewebe für eine kontrollierte Hämostase und effektive Koagulation größerer Gewebevolumen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite