linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5
Korpustyp
Sachgebiete
religion 4 theater 4 media 3 mythologie 2 kunst 1 literatur 1

Übersetzungen

[NOMEN]
desesperación Verzweiflung 440
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

desesperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

desesperación Verzweiflung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Quien busque en su obra la desesperación y la angustia, no las encontrará. DE
Wer Verzweiflung und Beklemmung erwartet, der wird sie bei Khiders Romanen nicht finden. DE
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
Tannhäuser, en su desesperación, va dando traspiés por los puertos de los Alpes en dirección a su tierra. DE
Tannhäuser wankt in seiner Verzweiflung über die Schneepässe der Alpen Richtung Heimat. DE
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "desesperación"

74 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Otros lo intentan cruzando el mar Mediterráneo, sobre todo ahora en el verano, y utilizan para ello diminutas embarcaciones o cargueros atestados hasta la desesperación. DE
Andere versuchen es übers Mittelmeer, vor allem jetzt im Sommer, in winzigen Booten, hoffnungslos überladenen Frachtern. DE
Sachgebiete: religion mythologie media    Korpustyp: Webseite
Más tarde comienza a escribir en alemán, idioma que, según el propio autor, le serviría para tomar distancia del dolor y la desesperación del pasado. DE
Dann begann er auf Deutsch zu schreiben. Die deutsche Sprache verlieh ihm – so der Autor – die Möglichkeit, sich von all den Schmerzen und der Trauer zu distanzieren. DE
Sachgebiete: religion theater media    Korpustyp: Webseite
"La romántica parábola de Mathias Allary sobre el deseo de seguridad es un caleidoscopio de ocultas añoranzas y de una inquietante desesperación.… DE
„Mathias Allarys romantische Parabel auf die Sehnsucht nach Geborgenheit schillert als Kaleidoskop heimlicher Sehnsüchte und unheimlicher Daseinsverzweiflung. DE
Sachgebiete: kunst literatur theater    Korpustyp: Webseite