linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 52 de 28 org 13 com 4
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 61 transaktionsprozesse 28 handel 18 internet 18 weltinstitutionen 17 verlag 13 militaer 12 informationstechnologie 11 wirtschaftsrecht 11 media 10 politik 10 universitaet 9 versicherung 7 radio 6 tourismus 6 oekonomie 5 unterhaltungselektronik 5 informatik 4 infrastruktur 4 mode-lifestyle 4 auto 2 film 2 finanzen 2 gartenbau 2 luftfahrt 2 musik 2 rechnungswesen 2 verkehr-gueterverkehr 2 astrologie 1 bau 1 controlling 1 foto 1 immobilien 1 marketing 1 nautik 1 oekologie 1 personalwesen 1 religion 1 schule 1 technik 1 transport-verkehr 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
devolución . . .
[Weiteres]
devolución . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

devolución Erstattung 380
Rücksendungen 10 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

devolución Erstattung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Garantía de devolución de dinero de 90 días El cliente tiene derecho a devolver los productos comprados en un plazo de 90 días. ES
Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
No todas las quejas tienen derecho a una devolución. ES
Wobei nicht alle Beschwerden einen Anspruch auf Erstattung haben. ES
Sachgebiete: rechnungswesen transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
La anulación y devolución de billetes es posible. DE
Eine Stornierung und Erstattung von Tickets ist möglich. DE
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce handel    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


devolución fiscal .
no devolución Nichtzurückweisung 118 . .
devolución diferida .
devolución inmediata .
devolución forzosa .
llamada devolución .
cerveza de devolución .
devolución de la enseña .
devolución del rótulo .
principio de no devolución . . . . . .
devolución de derechos arancelarios . .
sistema de devolución . . .
devolución del IVA .
devolución de anticipos . .
compromiso, pago y devolución .
mecanismo de devolución .
complemento de devolución .
devolución de un libro .
devolución de control .
petición de devolución . .
devolución massiva de refugiados . .
devolución de anticipo .
devolución de los derechos .
contenedor sin devolución .
devolución del impuesto .
tipo de la devolución .
compensación con devolución .

92 weitere Verwendungsbeispiele mit "devolución"

233 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Envío y devolución gratis.
Kostenlose Lieferung und Retoure 365 Tage
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Envío y devolución gratis.
Versand und Retoure gratis.
Sachgebiete: e-commerce gartenbau handel    Korpustyp: Webseite
La matrícula no tiene devolución DE
Die Einschreibgebühr wird nicht zurückerstattet DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Devolución del producto cuando no se necesite ES
Wir machen Ihre Produkte verkaufsfertig. ES
Sachgebiete: controlling verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Envío y devolución 365 días gratis.
Kostenlose Lieferung und Retoure 365 Tage
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Por favor, introduzca el lugar de devolución.
Ihr gewünschter Ort konnte nicht gefunden werden.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
Servicio gratuito de devolución de llamadas DE
Archiv Versichertenmagazin der BARMER GEK DE
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Utilice nuestro servicio de devolución de llamada: DE
Oder nutzen Sie unseren Rückruf-Service: DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Garantía de devolución de 21 días ES
Wenn Sie die Produkte innerhalb von 21 Tagen zurücksenden ES
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Entrega y devolución gratuitas en nuestras boutiques ES
Kostenlose Lieferung und Retoure in unsere Filialen ES
Sachgebiete: oekonomie weltinstitutionen mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Compra-venta de divisas o de cheques travelers Devolución impuestos: ES
Kauf und Verkauf von Devisen oder Reiseschecks ES
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Esto nos permitirá gestionar su devolución rápida y eficientemente.
Die Benutzung der Inhalte zu Informationszwecken ist grundsätzlich erlaubt und erwünscht.
Sachgebiete: e-commerce auto handel    Korpustyp: Webseite
30 días de garantía de devolución del dinero ES
30 Tage Geld-zurück-Garantie ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Programa de devolución y reciclaje de productos de Xerox
Xerox Programm für Produktrücknahme und Recycling
Sachgebiete: e-commerce foto internet    Korpustyp: Webseite
Devolución de uno o varios artículos en la tienda:
Sie geben einen oder mehrere Artikel in der Filiale zurück:
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Prohibición de la devolución La piedra angular del sistema internacional de protección de las personas refugiadas es el principio de no devolución (non- refoulement).
Grundsatz der Nichtzurückweisung Der Grundpfeiler des internationalen Flüchtlingsschutzes ist der Grundsatz der Nichtzurückweisung (Non-Refoulement).
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Hostinger te brinda un garantía de devolución del dinero incondicional de 30 días (plan Premium), garantía de devolución del dinero de 60 días (plan Empresarial). ES
Hostinger garantiert Ihnen eine bedingungslose 30 Tage Geld zurück Garantie auf verwaltetes Shared Hosting (Premium-Paket), und 60 Tage Geld-zurück-Garantie (Business-Paket). ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos una gestión de devolución que satisface a nuestros clientes y los suyos. ES
Salesupply bietet Retourenmanagement zur Zufriedenheit unserer Kunden und deren Endkunden. ES
Sachgebiete: oekonomie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Y, como en todos los negocios Pasha, con la garantía de sentirse o devolución !!! DE
Und das, wie in allen Paschabetrieben, mit Zufriedenheits- oder Geld-zurück-Garantie!!! DE
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
La devolución de la entrada está permitida sólo en caso de cancelación del evento. DE
10. Zurücknahme der Eintrittskarte nur bei Absage der Veranstaltung. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet infrastruktur    Korpustyp: Webseite
En este caso, les ofrecemos un curso alternativo o bien la devolución del dinero. DE
Wir versuchen dann, Ihnen eine Alternative anzubieten oder schreiben Ihnen die Kursgebühr gut. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
En consecuencia, los programas de devolución al fabricante son un factor esencial para alcanzar esta meta.” ES
Die Rücknahmesysteme von Herstellern sind ein wichtiger Faktor für unsere Fähigkeit, dieses Ziel zu erreichen." ES
Sachgebiete: oekologie bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Esta obligación se conoce como principio de no devolución (non-refoulement).
Dies ist als Grundsatz der Nichtzurückweisung (Non-Refoulement) bekannt.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las fechas de devolución indicadas en la confirmación de solicitud deben ser cumplidas escrupulosamente. DE
Die auf der Bestätitung angegebenen Rückversanddaten sind unbedingt einzuhalten. DE
Sachgebiete: handel media versicherung    Korpustyp: Webseite
SEOshop también te ofrece un completo sistema de devolución de productos. ES
SEOshop bietet ein umfangreiches Produktrückgabesystem, das Ihren Kunden ermöglicht, bestellte Produkte zurückzugeben. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Hay una reducción enorme de costos en el bloqueo de producción defectuosa o devolución de lotes. DE
Die Vermeidung von Ausschuss oder des Rückrufes von Chargen bietet immense Kosteneinsparungspotentiale. DE
Sachgebiete: informationstechnologie marketing internet    Korpustyp: Webseite
No se procede a ninguna devolución del importe para cursos intensivos de verano. DE
Kursgebühren für einen intensiven Sommerkurs werden nicht zurückerstattet. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
No hay empresas de alquiler para el lugar de devolución elegido.
Doch diesmal gab es Probleme mit dem Vermieter vor Ort.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
No hay empresas de alquiler para el lugar de devolución elegido.
Ihr gewünschter Ort konnte nicht gefunden werden.
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Servicio de devolución de llamadas ¿Quiere que le devolvamos su llamada? DE
Sie möchten, dass wir Sie zurückrufen? DE
Sachgebiete: film verlag verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
EpicToon está orgulloso de ofrecer una garantía de devolución de dinero sin preguntas. ES
EpicToon ist stolz eine Keine-Fragen-gestellt-Geld-zurück-Garantie zu bieten. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Pida que le sellen el recibo de devolución en la oficina de correos. DE
Lassen Sie sich den Retourenpaketschein bei der Post abstempeln DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Eslovaquia está obligada por el derecho internacional a respetar el principio fundamental de no devolución:
Gemäß dem Völkerrecht ist die Slowakei verpflichtet, das Prinzip des Non-Refoulement zu achten:
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
No hay empresas de alquiler para el lugar de devolución elegido. ES
Für die von Ihnen gewählte Annahme- und Abgabestation gibt es keinen übereinstimmenden Autovermieter. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzen    Korpustyp: Webseite
Por favor, seleccione una fecha diferente para la recogida o la devolución del vehículo. ES
Bitte wählen Sie eine andere Station für die Annahme oder Abgabe. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzen    Korpustyp: Webseite
Nuestro servicio de hosting Premium incluye backups semanales y una garantía de devolución de 30 días. ES
Mit dem Premium Paket sind auch wöchentliche Sicherungen und eine 30 Tage Geld-zurück-Garantie inklusive. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Aquí encontrará una lista con las quejas que no implican el reembolso o devolución ES
Hier finden Sie eine Übersicht über Beschwerdegründe, die i.d.R. keine Erfolgsaussichten haben. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Solicite su referencia de devolución a través de nuestro Centro de servicio.
Fordern Sie die Retourennummer über unser Service Center an.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Apunte su referencia de devolución en el paquete de forma bien legible.
Notieren Sie Ihre Retouren-Nr. gut lesbar auf dem Paket.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Envíe el paquete con el certificado de devolución a spot4 GmbH.
Senden Sie das Paket mit dem Retourenschein an die spot4 GmbH.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Las solicitudes de devolución para nombres de dominios (hechas entre los 30 y 60 días de garantía de devolución del dinero) tendrán sustraído el valor común del mercado para esos TLDs. ES
Bei Rückerstattungen für Domain-Namen (angefordert in der 30 und 60 Tage Geld-zurück-Garantie Periode) wir der gemeinsame Markt-Wert für die jeweilige TLDs abgezogen. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Brindamos voluntariamente (sin peros) la Garantía de 30 días Money Back de devolución y 3 años de Garantía. DE
Wir geben freiwillig 30 Tage Money Back Garantie (ohne wenn und aber) und 3 Jahre Garantie. DE
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Verifique si el coche de alquiler tiene nuevos daños y exija que lo documenten por escrito (Protocolo de devolución). ES
Prüfen Sie Ihren Mietwagen auf neue Schäden und lassen sich den Zustand schriftlich dokumentieren (Rückgabeprotokoll). ES
Sachgebiete: e-commerce infrastruktur versicherung    Korpustyp: Webseite
En caso de que la solicitud de visado fuera denegada, no habrá lugar a devolución de este importe. DE
Ist dies noch nicht der Fall, so muss der Nachname vor Antragstellung in der Taskira entsprechend ergänzt werden. DE
Sachgebiete: e-commerce verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
El dermatólogo Bernhard Schapiro traslada su gabinete y exige la devolución de su equipo profesional (emigra todavía en 1933). DE
Der Dermatologe Bernhard Schapiro verlegt seine Praxis und fordert seine Einrichtungsgegenstände zurück. (Er emigriert noch 1933.) DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Usa el panel de devoluciones para ver el estado de cada devolución y cambiarlo, si es necesario. ES
Wenn es nötig ist, können Sie über die Retouren-Übersicht den Status der einzelnen Retouren leicht einsehen und ändern. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
En caso de que dicha solicitud sea presentada una vez iniciados los cursos, no se hará reembolso o devolución alguna. DE
Falls der Wechsel nach Kursbeginn beantragt wird, sind Rückerstattungen nicht mehr möglich. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Descargar BookSmart® Consejos y tutoriales Precios de libros Información acerca de envíos Política de devolución Gestión del color
BookSmart® herunterladen Tipps und Tutorials Buchpreise Versandinformationen Rückgabebedingungen Farbmanagement
Sachgebiete: oekonomie transaktionsprozesse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Envíenos los motivos de la devolución dentro de un lapso de 3 días laborales por medio de correo electrónico. DE
die Absicht Teile zurückzuschicken muß innerhalb von 3 Werktagen per eMail mitgeteilt worden sein . DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La piedra angular del sistema internacional para la protección de las personas refugiadas es el principio de no devolución.
Refoulement-Verbot Der Grundpfeiler des internationalen Flüchtlingsschutzes ist das Prinzip des Non-Refoulement.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esto equivaldría a una devolución tácita, prohibida en el derecho internacional y en las leyes nacionales turcas.
Dies wäre ein faktisches Refoulement und laut Völkerrecht und türkischem Recht verboten.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para el alquiler de un fin de semana, ¿cuáles son los horarios de recogida y devolución del vehículo? ES
Die Vermietung kann zu einer beliebigen Uhrzeit beginnen, insofern diese während der Öffnungszeiten des Standortes geschieht. ES
Sachgebiete: e-commerce immobilien infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Transporte, expedición, cargas libres, cargas de devolución y vehículos libres es lo que encontrarás en el sitio web eSpedytor.pl
Transport, Spedition, freie Ladungen, Rückladungen und freie Fahrzeuge sind alles, was Sie auf der Internetseite eSpedytor.pl finden.
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Si, sin embargo, su reclamación sí está justificada, recibirá un certificado de devolución con un número RMA.
Ist Ihre Beanstandung gerechtfertigt, erhalten Sie einen Retourenschein mit einer RMA-Nummer.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
2. Contactaremos con usted lo más rápido posible con una propuesta. Recibirá también la información necesaria para la devolución de su producto. ES
2. Wir melden uns so schnell wie möglich mit einem Vorschlag bei Ihnen. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Incluso si su marca no es conocida por una gran cantidad de devoluciones, es importante para procesar una devolución rápida y eficaz. ES
Selbst wenn Ihre Branche nicht für eine hohe Retourenrate bekannt ist, ist es wichtig, Retouren schnell und effizient bearbeiten zu können. ES
Sachgebiete: oekonomie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Siguiendo nuestro lema “Disfrute como un pachá“ somos el único burdel del mundo que ofrece una garantía de devolución del dinero. DE
Nach unserem Motto: “Pascha sein ist fein” sind wir – als einziges Bordell weltweit – in der Lage, eine Geld-Zurück-Garantie zu geben! DE
Sachgebiete: musik radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Fieles a nuestro lema “Es estupendo estar en Pascha” podemos, como único burdel del mundo, ofrecer una garantía de devolución del dinero. DE
Getreu unserem Motto “Pascha sein ist fein” sind wir – als einziges Bordell weltweit – in der Lage, eine Geld-Zurück-Garantie zu geben! DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik radio    Korpustyp: Webseite
En Tenerife, como en el resto de Canarias, no se aplica el IVA, por lo que no puede solicitarse su devolución.
Auf Teneriffa und den anderen Kanarischen Inseln wird auf bestimmte Waren keine Mehrwertsteuer erhoben.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Por una compra superior a los 500 CHF en tiendas indicadas con la mención Tax Free puede pedir la devolución del IVA (7,5%) . ES
Für Käufe mit einem Wert von mehr als 500 CHF in Geschäften mit der Angabe Tax Free können Sie sich die Mehrwertsteuer (7,5 %) zurückerstatten lassen. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
imogti presta especial atención a la calidad y concede a sus clientes desde el primer día 120% Garantía de devolución de dinero. DE
imogti achtet besonders auf die Qualität und gewährt seinen Kunden seit dem ersten Tag eine 120% Geld-zurück Garantie. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
- instándolas a abstenerse de devolver a refugiados y solicitantes de asilo a Siria en contra del principio internacional de no devolución (non-refoulement).
Bitte sorgen Sie zudem dafür, dass keine Flüchtlinge oder Asylsuchenden zurück nach Syrien geschickt werden, da dies gegen den internationalen Grundsatz der Nichtzurückweisung verstößt.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Este obligación, conocida como principio de no devolución (non-refoulement), prohíbe rechazar a solicitantes de asilo en la frontera y expulsar a refugiados. Nombre:
Dies ist als Grundsatz der Nichtzurückweisung (Non-Refoulement) bekannt. Nach diesem Grundsatz ist es untersagt, Asylsuchende an der Grenze abzuweisen und Flüchtlinge abzuschieben.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Este obligación, conocida como principio de no devolución (non-refoulement), prohíbe rechazar a solicitantes de asilo en la frontera y expulsar a refugiados.
Dies ist als Grundsatz der Nichtzurückweisung (Non-Refoulement) bekannt. Nach diesem Grundsatz ist es untersagt, Asylsuchende an der Grenze abzuweisen und Flüchtlinge abzuschieben.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se considerará cumplido el plazo si efectúa la devolución de los bienes antes de que haya concluido el plazo de 14 días.
Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
El plazo de devolución puede ser prolongado tres veces, siempre y cuando los materiales en préstamo no hayan sido reservados por otro usuario. DE
Soweit die Medien nicht vorbestellt sind, kann die Leihfrist dreimal verlängert werden. DE
Sachgebiete: e-commerce schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Hansgrohe es quien decide entre la reparación del producto, la realización de un cambio o la devolución del precio de venta al usuario. ES
Hansgrohe steht es frei, das Produkt instandzusetzen, einen Austausch vorzunehmen oder dem Verbraucher den Kaufpreis zu erstatten. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Incluso si su rama no es conocida por una gran cantidad de devoluciones, es importante procesar una devolución rápidamente y de forma efectiva. ES
Selbst wenn Ihre Branche nicht für eine hohe Retourenrate bekannt ist, ist es wichtig, Retouren schnell und effizient bearbeiten zu können. ES
Sachgebiete: oekonomie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Ayúdenos a mejorar nuestro servicio proporcionándonos una carta explicando las razones para realizar el cambio o la devolución del junto con el paquete a devolver. DE
Damit wir unseren Service verbessern können, legen Sie dem Paket bitte ein Brief bei, auf dem Sie einen Rücksendegrund eingetragen haben. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Este servicio le garantiza la devolución de su equipo en las mismas condiciones y con las mismas especificaciones con las que dejó originariamente la fábrica. ES
Mit der Standard Werkskalibrierung erhalten Kunden ihr Instrument mit den gleichen technischen Spezifiktionen zurück, mit denen es ursprünglich das Werk verlassen hat. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Con el plan de hosting Empresarial además tendrás copias de seguridad diarias ¡y garantía de devolución del dinero de 60 días! ES
Mit dem Business Hosting Paket sind auch täglich automatische Backups und eine 60 Tage Geld-zurück-Garantie inklusive. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nuestro exclusivo servicio de recogida, reparación y devolución - Tenemos cubierta toda la logística, mano de obra y piezas sin ningún coste adicional. Todo ello sin ningún coste adicional. ES
Unser einzigartiger Abhol-, Reparatur- und Rücklieferungsservice – Keine teuren Kurierdienste, denn wir haben alles im Griff, sämtliche Logistik, Ersatzeile und Arbeitszeiten sind ohne zusätzliche Kosten enthalten. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Tenga en cuenta que el proceso de devolución no concluirá hasta que nosotros anulemos la factura o se realice el cambio.
Beachten Sie, dass der Retourenvorgang erst erfolgreich abgeschlossen ist, wenn die Rechnung von uns storniert bzw. der Umtausch durchgeführt wurde.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Los eBooks de Blurb no están sujetos a la política de cancelación de una hora ni a la política de devolución de 14 días aplicable a los libros impresos. ES
Blurb ebooks, die über Download bereitgestellt werden, fallen nicht unter die einstündige oder die 14-tägige Widerrufsmöglichkeit für gedruckte Bücher. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Los Términos y Condiciones de la Garantía de Devolución de dinero se encuentran disponibles en la página web de DHL (www.dhl.com) o a través del Servicio al Cliente de DHL. ES
Die Bedingungen für die Geld-zurück-Garantie können auf der Website von DHL (www.dhl.de) eingesehen werden bzw. sind beim DHL Kundenservice erhältlich. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
¿Qué hacer cuando llega tarde al aeropuerto de Bremen? Háganos saber su deseo de devolución a través de un email a your@bus2fly.de indicándonos su código del vuelo, de la reserva y el número del billete. DE
Verspätetes Erreichen des Flughafens Bremen Bitte nennen Sie uns Ihren Erstattungswunsch unter Angabe von Flugnummer, Buchungscode und Ticketnummer per eMail your@bus2fly.de. DE
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Pero esta espectacular acción inflamó un debate, tanto público como parlamentario, en Inglaterra como en Alemania, que finalmente culminó con la devolución de Heligoland a Alemania y su reconstrucción. DE
Aber die spektakuläre Aktion hatte eine Debatte in der britischen und deutschen Öffentlichkeit und in den Parlamenten der beiden Länder entfacht, an deren Ende die Zurückgabe Helgolands an Deutschland und der Wiederaufbau standen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los tickets de soporte pueden tener prioridad más alta, los problemas de finanzas pueden esperar un par de días y las preguntas de ventas pueden garantizar una devolución de la llamada. ES
Support-Tickets können eine höhere Priorität bekommen, Finanzangelegenheiten können einige Tage warten und bei Vertriebsfragen kann ein sofortiger Rückruf garantiert werden. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Efectivamente, ofrecemos ya desde 1995 – muchos años antes de la introducción de la ley de venta a distancia – una garantía fundamental de devolución del dinero en el plazo de 30 días. DE
So bieten wir z.B. bereits seit 1995 – weit vor Einführung des Fernabsatzgesetzes – eine grundsätzliche 30-tägige Geld-Zurück-Garantie an. DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
- Sables personalizados, como es el caso de sables con nombre grabado o similar no son aceptados como devolución, a no ser que se trate de una tara en el producto. DE
- Personalisierte Schwerter, z.B. mit Namensgravuren oder Ähnlichem werden nicht zurückgenommen, es sei denn ein Produktfehler liegt vor. DE
Sachgebiete: e-commerce technik handel    Korpustyp: Webseite
- instando a Jordania abstenerse de devolver a personas refugiadas y solicitantes de asilo a Siria, tanto de forma directa como indirecta, en contra del principio internacional de no devolución (non-refoulement).
Bitte sorgen Sie zudem dafür, dass keine Flüchtlinge oder Asylsuchenden zurück nach Syrien geschickt werden, da dies gegen den internationalen Grundsatz der Nichtzurückweisung verstößt.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La organización ha condenado la entrega del 6 de julio por considerarla una violación del principio de no devolución, establecido, por ejemplo, en la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados (1951).
Die Organisation verurteilt die Abschiebungen vom 6. Juli als Verletzung des "Non-Refoulement-Prinzips", das beispielsweise im Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge von 1951 (Genfer Flüchtlingskonvention) festgeschrieben ist.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por una compra superior a los 500 CHF en tiendas indicadas con la mención Tax Free puede pedir la devolución del IVA (7,5%). Pida el formulario que tiene que rellenar en la tienda. ES
Für Käufe mit einem Wert von mehr als 500 CHF in Geschäften mit der Angabe Tax Free können Sie sich die Mehrwertsteuer (7,5 %) zurückerstatten lassen. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Tras su visita a Bulgaria en diciembre de 2013, el comisario de Derechos Humanos del Consejo de Europa, Nils Muiznieks, pidió a los Estados miembros de la UE que suspendieran la devolución de solicitantes de asilo a Bulgaria.
Nach seinem Besuch in Bulgarien im Dezember 2013 rief der Menschenrechtskommissar des Europarats, Nils Muiznieks, die Mitgliedstaaten der EU dazu auf, Rückführungen von Asylsuchenden nach Bulgarien auszusetzen.
Sachgebiete: religion politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
- o devolvernos los artículos de que se trate en un plazo de 14 días* a partir de la recepción del paquete, junto con la hoja de devolución debidamente cumplimentada.
- oder die betreffenden Artikel innerhalb von 14 Tagen* nach Erhalt Ihrer Bestellung zusammen mit dem ausgefüllten Retourenschein zurückschicken (erforderlich für die Bestellungen, die mit Kauf auf Rechnung aufgegeben wurden).
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No dudes en utilizar nuestro servicio de devolución de llamadas, especialmente a última hora de la tarde o durante el fin de semana cuando nuestro Servicio de Atención al Cliente no está disponible.
Bitte nutzen Sie hierzu den Rückruf-Service, insbesondere spät abends und am Wochenende, wenn unser Kunden-Service nicht besetzt ist.
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
En caso de devolución de la mercancía, el importe será reembolsado en su cuenta de PayPal. PayPal le permite utilizar el crédito de su cuenta de PayPal directamente a través de PayPal o transferir el importe a su cuenta corriente o tarjeta de crédito. ES
Sollten Sie Ware zurückschicken, wird der Betrag wieder Ihrem PayPal-Konto gutgeschrieben. Ob Sie dann das Guthaben auf Ihrem PayPal-Konto direkt bei PayPal weiter verwenden wollen oder auf Ihr Giro- oder Kreditkartenkonto zurück überweisen wollen, können Sie selbst entscheiden und direkt bei PayPal bearbeiten. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Clientes corporativos de la UE son reconocidos por un número de Identificación (ID) de IVA valido y no se les cargará IVA (los clientes corporativos que no especifiquen un número de identificación de IVA también pueden recibir la devolución del IVA que pagarón, después, por parte de sus autoridades financieras). ES
EU (mit Ausnahme von Deutschland) Firmenkunden werden durch eine gültige Umsatzsteuernummer identifiziert, und ihnen wird keine Mehrwertsteuer berechnet (Firmenkunden, die keine Umsatzsteuernummer angeben, können die gezahlte Mehrwertsteuer auch nachträglich von den zuständigen Ämtern zurückfordern). ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
§ 7 Devolución de patrimonio, afectación y disposición final (1) En caso de disolución de la Fundación o de discontinuidad de los fines tributariamente privilegiados, el patrimonio será traspasado a la asociación Amnesty International Sektion Deutschland e.V., quien lo deberá utilizar directa y exclusivamente para fines benéficos para la sociedad. DE
§ 7 Vermögensanfall, Zweckbindung, Schlussbestimmung (1) Bei Auflösung der Stiftung oder bei Wegfall der steuerbegünstigten Zwecke fällt das Vermögen an Amnesty International Sektion Deutschland e.V., der es unmittelbar und ausschließlich für gemeinnützige Zwecke zu verwenden hat. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
− Pidiendo a las autoridades que protejan a Aleksandr Pavlov contra su devolución a Kazajistán, donde correría el riesgo real de sufrir violaciones graves de derechos humanos, como tortura, otros malos tratos o ser sometido a un juicio injusto a su regreso.
Bitte schützen Sie Aleksandr Pavlov vor einer Auslieferung nach Kasachstan, da ihm dort schwere Menschenrechtsverletzungen wie Folter und anderweitige Misshandlungen sowie ein unfaires Gerichtsverfahren drohen.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Entre 2010 y 2014, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha dictado al menos 30 sentencias en las que se prohíbe la devolución de presuntos delincuentes a Uzbekistán dado el riesgo de tortura, especialmente cuando se trata de personas acusadas de pertenecer a partidos o grupos islamistas prohibidos en el país.
Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) hat von 2010 bis 2014 mindestens 30 Urteile erlassen, welche die Auslieferung strafverdächtiger Personen nach Usbekistan untersagen, da sie dort der Gefahr von Folter ausgesetzt sind. Dies gilt insbesondere für Personen, die der Mitgliedschaft in islamistischen Parteien oder Gruppen beschuldigt werden, die in Usbekistan verboten sind.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se dirigía a Kigali, para instalar la terminal para Rwanda Partners, una organización sin fines de lucro para la que realiza trabajo voluntario, que está comprometida con la lucha contra la pobreza y la devolución de esperanza a la gente de Ruanda.
Er war auf dem Weg nach Kigali, um den Endpunkt für Rwanda Partners, eine gemeinnützige Organisation, zu installieren. Rwanda Partners kämpft gegen die Armut und möchte den Menschen in Ruanda wieder neue Hoffnung geben.
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen internet    Korpustyp: Webseite