linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 76 org 16 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
weltinstitutionen 74 politik 66 media 45 militaer 20 universitaet 18 verlag 12 handel 7 jagd 7 schule 6 tourismus 4 auto 3 markt-wettbewerb 3 religion 3 soziologie 3 jura 2 musik 2 radio 2 ressorts 2 verwaltung 2 historie 1 raumfahrt 1 theater 1 transport-verkehr 1

Übersetzungen

[NOMEN]
diputado Abgeordnete 9.883
. . .
[Weiteres]
diputado .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

diputado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

diputado Abgeordnete
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Anteriormente los diputados estuvieron en territorio norteamericano, quienes ya habían sostenido conversaciones con representantes de autoridades norteamericanas. DE
Zuvor hatten die Abgeordneten, die aus den USA kamen, bereits Gespräche mit Vertretern verschiedener US-Behörden geführt. DE
Sachgebiete: verwaltung media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Turno de preguntas En el turno de preguntas, cada diputado puede plantear al Gobierno las llamadas preguntas verbales. DE
Fragestunde Jeder Abgeordnete kann in der Fragestunde sogenannte Mündliche Anfragen an die Regierung richten. DE
Sachgebiete: jura schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Cinco diputados o un grupo parlamentario pueden presentar una moción. DE
Fünf Abgeordnete oder eine Fraktion können einen Antrag einbringen. DE
Sachgebiete: jura schule universitaet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


diputado provincial .
Señor Diputado .
Sr. Diputado .
cámara de diputados .
diputado de más edad .
mandato de diputado . .
diputado al Dáil . .
Diputado del Común .
Congreso de los Diputados .
Cámara de Diputados Abgeordnetenkammer 11 .
Congreso de Diputados .
lista de los diputados .
Cámara de Diputados checa .
Cámara de Diputados italiana .
Cámara de Diputados luxemburguesa .
Cámara de Diputados rumana .
diputado honorario al Parlamento Europeo .
Congreso de los Diputados español .
Congreso de los Diputados neerlandés .

91 weitere Verwendungsbeispiele mit "diputado"

250 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Diálogo con el diputado alemán Peter Weiß DE
Gesprächsrunde mit dem deutschen Bundestagsabgeordneten Peter Weiß DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Embajada apoya seminario técnico para Diputados provinciales argentinos DE
Botschaft unterstützt Fachseminar für argentinische Provinzabgeordnete DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El diputado Frank Schwabe en “visita relámpago” por El Salvador DE
MdB Frank Schwabe auf österlicher Stippvisite in El Salvador DE
Sachgebiete: verlag politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Diputado alemán Harald Petzold observa elecciones salvadoreñas DE
Sie sind hier MdB Harald Petzold besucht als Wahlbeobachter El Salvador DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Visita de una delegación de diputados alemanes en Chile DE
Besuch einer Delegation deutscher Bundestagsabgeordneter in Chile DE
Sachgebiete: auto politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Visita del Diputado Jüttner en la oficina en Costa Rica DE
Besuch des MdB Jüttner im Auslandsbüro in Costa Rica DE
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Para concluir, el diputado diputado provincial Guillermo Snopek (P.J.) alentó a los jóvenes a utilizar las herramientas que les brinda el programa y afirmó: DE
Folgend ermutigte der Provinzabgeordnete Guillermo Snopek (PJ) die jungen Menschen, die „Werkzeuge“, die im Programm erlernt werden, zu verwenden und sagte: DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
Embajada de Alemania Buenos Aires - La Embajada apoya seminario técnico para Diputados provinciales argentinos DE
Deutsche Botschaft Buenos Aires - Botschaft unterstützt Fachseminar für argentinische Provinzabgeordnete DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí La Embajada apoya seminario técnico para Diputados provinciales argentinos DE
Sie sind hier Botschaft unterstützt Fachseminar für argentinische Provinzabgeordnete DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Viaje de Diputados alemanes de la Comisión de Turismo a Bolivia DE
Reise des Bundestagsausschusses für Tourismus nach Bolivien DE
Sachgebiete: verlag militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Viaje de Diputados alemanes de la Comisión de Turismo a Bolivia (© Andreas Schröder) DE
Reise des Bundestagsausschusses für Tourismus nach Bolivien (© Andreas Schröder) DE
Sachgebiete: verlag militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La noche del 13 de agosto, el alcalde Willy Brandt declaró ante la Cámara de Diputados: DE
Am Abend des 13. August sagte der Regierende Bürgermeister Willy Brandt vor dem Abgeordnetenhaus: DE
Sachgebiete: historie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Su opinión acerca de los diputados y los partidos políticos se vuelve más positiva. DE
Sie sind Parlamentariern und Parteien gegenüber positiver eingestellt als vorher. DE
Sachgebiete: verwaltung politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí El diputado Frank Schwabe en “visita relámpago” por El Salvador DE
Sie sind hier MdB Frank Schwabe auf österlicher Stippvisite in El Salvador DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Visita diputados de la CDU en reunión con Omar Yepes y Carlos Holmes Trujillo DE
CDU MdBs mit Omar Yepes (PCC) und Carlos Holmes Trujillo (Centro Democrático) DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El diputado alemán, Georg Kippels, mientras su discurso en cuanto al tema "Migración en Alemania" DE
Der CDU-Bundestagsabgeordnete Georg Kippels am 11. Februar 2015 in San José bei seinem Redebeitrag zum Thema "Migration in Deutschland" DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El diputado alemán, Georg Kippels, durante su discurso en cuanto al tema "Migración en Alemania". DE
Der CDU-Bundestagsabgeordnete Georg Kippels ging in seinem Redebeitrag auch auf die aktuelle deutsche Diskussion um die Aufnahme von Flüchtlingen ein. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Fundación Konrad Adenauer juega en ello un rol importante, según destacó este diputado. DE
Die Konrad-Adenauer- Stiftung e.V. in Argentinien spiele hierbei eine wichtige Rolle, wie der Kongressabgeordnete betonte. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
El Diputado Olav Gutting describió al público la situación en el ámbito comercial europeo. DE
Olav Gutting MdB erläuterte dem Publikum die Situation im europäischen Währungsraum. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las elecciones presidenciales del Perú 2011 y la campaña de las elecciones para diputados de Berlín. DE
die Präsidentschaftswahlen in Peru 2011 und die Wahl des Abgeordnetenhauses in Berlin ebenfalls 2011. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La elección de los diputados le dió sorpresas a la CDU de Berlín. DE
Die Wahl des Abgeordnetenhauses in Berlin brachte einige Überraschungen für die Berliner CDU. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con presencia de tres diputados de Mecklenburg- Vorpommern se realizó el seminario internacional en Buenos Aires. DE
Internationales Forum zur Bodennutzung in Buenos Aires durchgeführt. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Visita de los diputados Frank Schwabe y Harald Petzold en El Salvador DE
Besuch der Bundestagsabgeordneten Frank Schwabe und Harald Petzold DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Visita de los diputados Frank Schwabe y Harald Petzold en El Salvador DE
Sie sind hier Besuch der Bundestagsabgeordneten Frank Schwabe und Harald Petzold DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Survival International nombra “Racista del año 2015” a un diputado de Brasil 16 diciembre DE
Survival kürt den „Rassisten des Jahres 2015“ 16 Dezember DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Survival International nombra “Racista del año 2015” a un diputado de Brasil 16 diciembre
Survival kürt den „Rassisten des Jahres 2015“ 16 Dezember Aufgedeckt:
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Survival otorga el premio “Racista del año” a un diputado brasileño 20 marzo 2014
Kongressmitglied erhält “Rassist des Jahres”-Preis 20 März 2014
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Survival otorga su premio 'Racista del año' al diputado brasileño Luis Carlos Heinze.
Survival International verleiht dem Kongressabgeordneten Luis Carlos Heinze den Preis 'Rassist des Jahres'.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El Dr. Müller estuvo acompañado por el Diputado Dr. Geisen, así como de numerosos expertos de la industria. DE
Begleitet wurde Dr. Müller vom Bundestagsabgeordneten Dr. Geisen sowie zahlreichen Experten aus der Wirtschaft. DE
Sachgebiete: politik weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
"Todas las cosas buenas vienen de tres en tres"- Visita del diputado Hans-Christian Ströbele en El Salvador DE
"Aller guten Dinge sind drei" - Besuch MdB Hans-Christian Ströbeles in El Salvador DE
Sachgebiete: verlag politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Visita de una delegación de diputados alemanes en Chile, Notas de acontecimientos, Publicaciones, Oficina Chile, Konrad-Adenauer-Stiftung DE
Besuch einer Delegation deutscher Bundestagsabgeordneter in Chile, Veranstaltungsbeiträge, Publikationen, Auslandsbüro Chile, Konrad-Adenauer-Stiftung DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
“La Iglesia en el mundo de hoy”, que tuvo como expositor a Peter Weiss, diputado alemán de la CDU. DE
“Die Kirche in der heutigen Zeit”, mit dem Bundestagsabgeordneten MdB Peter Weiss der CDU. DE
Sachgebiete: religion soziologie media    Korpustyp: Webseite
El día 19 de febrero de 2010 visitó el diputado alemán, Dr. Gregor Gysi, la Escuela Alemana en San Salvador. DE
Am Freitag, 19. Februar 2010, besuchte der Bundestagsabgeordnete Dr. Gregor Gysi die Deutsche Schule in San Salvador. DE
Sachgebiete: verlag media jagd    Korpustyp: Webseite
El 18 de noviembre, la Cámara de Diputados aprobó la versión aprobada por el Senado en julio.
Am 18. November verabschiedete die Abgeordnetenkammer die vom Senat bewilligte Fassung.
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Está previsto que la Cámara de Diputados empiece a debatir los cambios sugeridos por el presidente el 2 de diciembre.
Die Abgeordnetenkammer wird die vom Präsidenten empfohlenen Änderungen ab dem 2. Dezember debattieren.
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El centro número 18, la Secretaría del Cambio Climático, está justo enfrente, en la antigua cámara de diputados. DE
Die 18. Einrichtung, das Klimasekretariat, ist gleich gegenüber im alten Abgeordnetenhochhaus. DE
Sachgebiete: schule handel media    Korpustyp: Webseite
Varias ONG están pidiendo en Brasil que se investigue a varios diputados locales por su presunta implicación en los ataques. DE
Nichtregierungsorganisationen in Brasilien fordern, die lokalen Parlamentsabgeordneten müssten darauf hin untersucht werden, ob der Verdacht, sie seien in die Angriffe verwickelt, zutrifft. DE
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Este tema también predominó en las conversaciones del día siguiente con el Ministro de Agricultura Norberto Yahuar y con el presidente de la Cámara de Diputados, Julián Domínguez. DE
Dieses Thema beherrschte auch die sich am Folgetag anschließenden Gespräche mit Landwirtschaftsminister Norberto Yauhar und dem Präsidenten der Abgeordnetenkammer Julián Domínguez. DE
Sachgebiete: politik weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí "Todas las cosas buenas vienen de tres en tres"- Visita del diputado Hans-Christian Ströbele en El Salvador DE
Sie sind hier "Aller guten Dinge sind drei" - Besuch MdB Hans-Christian Ströbeles in El Salvador DE
Sachgebiete: verlag politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tras la recepción en la Moneda, los diputados tuvieron otra oportunidad de conversar con la Ministra de Trabajo, Ximena Rincón González sobre la anunciada reforma laboral en Chile. DE
Im Anschluss daran hatte die Delegation abermals Gelegenheit, sich mit der Arbeitsministerin Ximena Rincón González unter anderem über die bevorstehende Arbeitsreform in Chile auszutauschen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Según el Diputado Nacional Gil Lavedra, “hablar de democracia es hablar de derechos humanos,” y estos derechos se pueden institucionalizar sólo dentro del régimen de la democracia. DE
Der Kongressabgeornete Gil Lavedra sagte, man müsse über Demokratie und Menschenrechte im gleichen Zuge sprechen, da man letztere nur in einem demokratischen System vollends realisieren könne. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Gutenberg Martínez Ocamica, Rector de la Universidad Miguel de Cervantes, ex Presidente de la Cámara de Diputados, de la ODCA y del PDC DE
Gutenberg Martínez Ocamica, Rektor der Universität Miguel de Cervantes, ehemaliger Präsident des chilenischen Abgeordnetenhauses, der Christlich-Demokratischen Organisation von Amerika (ODCA) und der Christlich-Demokratischen Partei (PDC) DE
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Respecto de estas apreciaciones se informaron los diputados Dr. Andreas Nick, Olav Gutting y Mark Hauptmann durante su visita a Buenos Aires. DE
Zu dieser Einschätzung gelangten die Bundestagsabgeordneten Dr. Andreas Nick, Olav Gutting und Mark Hauptmann während ihres Informationsbesuchs in Buenos Aires. DE
Sachgebiete: markt-wettbewerb politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En este contexto se realizó un seminario el sábado 14 de junio de 2014 en el cual el diputado alemán Peter DE
Vor diesem Hintergrund fand am 14. Juni 2014 eine Gesprächsrunde mit dem deutschen DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En este contexto se realizó un seminario el sábado 14 de junio de 2014 en el cual el diputado alemán Peter Weiß presentó el modelo laboral alemán. DE
Vor diesem Hintergrund fand am 14. Juni 2014 eine Gesprächsrunde mit dem deutschen Bundestagsabgeordneten Peter Weiß zu dem Thema "Die Welt der Arbeit aus sozialchristlicher Sicht" statt. DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Al inicio del foro, Armando Borda agradeció en nombre del IESC, al diputado Weiss y a todos los asistentes que se dieron cita a esta reunión. DE
Zu Beginn des Forums dankte Armando Borda in Namen des IESC Peter Weiss und allen Anwesenden für ihr Kommen. DE
Sachgebiete: religion soziologie media    Korpustyp: Webseite
Del 30.01 al 05.02 diputados del Parlamento alemán, Frank Schwabe (Partido Social Democrata) y Harald Petzold (La Izquierda), estuvieron en el El Salvador. DE
Vom 30.01. bis zum 05.02. weilten die Bundestagsabgeordneten Frank Schwabe (SPD) und Harald Petzold (Die Linke) in El Salvador. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En Guanajuato y Jalisco el diputado Leutert visitará el clúster empresarial alemán y el campus de la Universidad Tecnológica ITESO en Tlaquepaque. DE
In Guanajuato und Jalisco wird MdB Leutert Produktionsstätten deutscher Unternehmen besichtigen und den Campus der technischen Hochschule ITESO in Tlaquepaque besuchen. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Embajador König con el Canciller de Nicaragua, Samuel Santos, el Secretario de la Presidencia Paul Oquist, Wolfgang Schmidt, secretario de estado de Hamburgo y el diputado Niels Annen DE
Botschafter König mit dem Außenminister von Nicaragua, Samuel Santos, dem Präsidialsekretär Paul Oquist, Staatsrat Wolfgang Schmidt aus Hamburg und dem Bundestagsabgeordneten Niels Annen DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
3.Una de territorios y diputados La organización territorial y administrativa ha cambiado muchísimo en distintas zonas y durante distintos momentos históricos. ES
3. Gebietsorganisation Die territoriale und administrative Organisation hat sich in den verschiedenen Regionen und bei den verschiedenen historischen Momenten stark verändert. ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Tras la votación en el Senado, el proyecto de ley de expropiación deberá ser debatido y aprobado por los miembros de la Cámara de Diputados.
Nach der Abstimmung im Senat muss das Enteignungsgesetz in der Abgeordnetenkammer diskutiert und darüber abgestimmt werden.
Sachgebiete: politik weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Durante un discurso público el pasado mes de noviembre, el diputado Luis Carlos Heinze realizó comentarios profundamente ofensivos contra los indígenas, los homosexuales y los negros de Brasil.
Während einer öffentlichen Sitzung im November 2013 machte Heinze aggressive und rassistische Kommentare über brasilianische Indigene, Homosexuelle und Schwarze.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El gigante alimenticio estadounidense Bunge, que compra caña de azúcar proveniente de tierra robada a los guaraníes, ha estado financiando las campañas electorales del diputado Heinze, según informaciones.
Der US-Lebensmittelkonzern Bunge, der Zuckerrohr von geraubtem Guarani-Land bezieht, hat Berichten zufolge auch den Wahlkampf von Luis Carlos Heinze finanziert.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El ala derecha se añadió en 1741 y el edificio situado a su derecha, concluido en 1859, alberga la Cámara de diputados. ES
Das zu seiner Rechten gelegene, 1859 fertiggestellte Gebäude beherbergt die Abgeordnetenkammer. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Los expositores principales son el Embajador de Chile en Argentina, Marcelo Díaz, y el Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores y Culto de la Honorable Cámara de Diputados de la Nación, Guillermo Carmona. DE
Die Hauptsprecher werden der chilenische Botschafter in Argentinien, Marcelo Díaz, und der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten des Abgeordnetenhauses, Guillermo Carmona, sein. DE
Sachgebiete: radio universitaet media    Korpustyp: Webseite
En el marco de una visita a Centroamérica, la Fundación Konrad Adenauer invitó al diputado alemán, Egon Jüttner, (CDU, M.) a un intercambio con el Secretario General del PUSC, Rodolfo Piza. DE
Im Rahmen eines Zentralamerikabesuchs hat sich der Bundestagsabgeordnete Prof. Dr. Egon Jüttner (CDU, M.) am 16. Februar auf Einladung der KAS mit PUSC-Generalsekretär Rodolfo Piza (l.) ausgetauscht. DE
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El compromiso de los Derechos humanos ocupa a su vez también un valor relevante en la gran coalición, con el reciente nombramiento del diputado del Parlamento alemán, Christoph Strässer, como nuevo representante de los Derechos Humanos del Gobierno Federal alemán. DE
Die Menschenrechtsengagement wird auch einen hohen Stellenwert in der Großen Koalition einnehmen, die erst kürzlich den Bundestagsabgeordneten Christoph Strässer (SPD) als neuen Menschenrechtsbeauftragten der Bundesregierung ernannte. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El Presidente de la H. Cámara de Diputados Julian Domínguez declaró en su discurso que la reconciliación entre Alemania y Francia es un símbolo fuerte para el significado de la cooperación regional. DE
Parlamentspräsident Domínguez erklärte in seiner Ansprache, dass die deutsch-französische Aussöhnung ein starkes Symbol für die Bedeutung von regionaler Zusammenarbeit sei. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El Embajador Waldersee le agradeció en su discurso al Presidente de la Cámara de Diputados por el noble gesto de poner a disposición el emblemático salón del Congreso argentino para la exposición. DE
Botschafter Waldersee dankte in seiner Rede dem Parlamentspräsidenten für die noble Geste, die Wandelhalle des argentinischen Abgeordnetenhauses für die Ausstellung zur Verfügung zu stellen. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En 1809, la primera asamblea de concejales elegidos fue bendecida y tomada juramento aquí; siguiendo esta tradición, en 1991 la primera Cámara de los Diputados elegida del Berlín reunificado tuvo también aquí su sesión de apertura. DE
1809 wurde hier die erste gewählte Stadtverordnetenversammlung Berlins eingesegnet und vereidigt, 1991 trat in dieser Tradition das erste frei gewählte Gesamtberliner Abgeordnetenhaus zu seiner konstituierenden Sitzung in der Kirche zusammen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Vincent Kokert, Diputado alemán por la Unión Demócrata Cristiana y vocero del partido en Políticas de Medios, explica cómo y por qué la prensa alemana tiene su propio organismo de control. DE
Der Fraktionsvorsitzende der CDU in Mecklenburg-Vorpommern, Vincent Kokert, erklärte, wie und warum sich die Presse in der Bundesrepublik Deutschland selbst kontrolliere. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Sergio Roulier, Juan Carlos Salazar del Barrio, Tamoa Calzadilla, Kristin Wesemann, diputado Peter Weiß, Jaime Rosemberg y Alejandra Gallo después una charla sobre la percepción de América Latina en Alemania y Europa. DE
Sergio Roulier, Juan Carlos Salazar del Barrio, Tamoa Calzadilla, Kristin Wesemann, MdB Peter Weiß, Jaime Rosemberg und Alejandra Gallo nach einem Gespräch über die Wahrnehmung Lateinamerikas in Deutschland und Europa. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La conclusión, desde el punto de vista de los Diputados, es que en Europa y en Alemania no se presta la debida atención a Latinoamérica que en realidad merece. DE
Das Fazit aus Sicht der Bundestagsabgeordneten lautete, dass der Kontinent in Deutschland und Europa nicht die Aufmerksamkeit erfährt, die er verdient. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El economista de la CEPAL, Sebastián Herreros (5) y Jürgen Weller (6) hablaron con los diputados alemanes sobre las perspectivas económicas de la región y de los procesos de integración en Latinoamérica. DE
Die CEPAL-Ökonomen Sebastian Herreos (5. v.l.) und Jürgen Weller (6. v. l.) sprachen mit deutschen Bundestagsabgeordneten, über die ökonomischen Perspektiven der Region und den wirtschaftlichen Intergrationsprozess in Lateinamerika. DE
Sachgebiete: ressorts markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El economista de la CEPAL, Sebastián Herreros (5 desde la izquierda) y Jürgen Weller (6 desde la izquierda) hablaron con los diputados alemanes sobre las perspectivas económicas de la región y de los procesos de integración en Latinoamérica. DE
Die CEPAL-Ökonomen Sebastián Herreros (5. v.l.) und Jürgen Weller (6. v. l.) sprachen mit deutschen Bundestagsabgeordneten, über die ökonomischen Perspektiven der Region und den wirtschaftlichen Intergrationsprozess in Lateinamerika. DE
Sachgebiete: ressorts markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En este mes de "Conoce a tu diputado ', EUD Comunicación & Jefe de prensa Lars Knudsen se encuentra con el Vice-Presidente del Parlamento Europeo, MEP Gianni Pittella from Italy. DE
In this month’s ‘Meet your MEP’, EUD Communication & Media Officer Lars Knudsen meets the Vice-President of the European Parliament, MEP Gianni Pittella from Italy. DE
Sachgebiete: radio raumfahrt media    Korpustyp: Webseite
El intento fracasó el 27 de abril de 1972. El 17 de mayo de 1972 el Bundestag aprobó los tratados con Moscú y Varsovia con la abstención de la mayor parte de los diputados conservadores. DE
Der Versuch scheiterte am 27. April 1972. Am 17. Mai 1972 billigte der Bundestag bei Enthaltung der meisten Unionsabgeordneten die Verträge mit Moskau und Warschau. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
“La Iglesia en el mundo de hoy”, que tuvo como expositor a Peter Weiss, diputado alemán de la CDU, quien hizo una presentación de la realidad de la Iglesia y los desafíos que enfrenta en el presente siglo. DE
“Die Kirche in der heutigen Zeit”, mit dem Bundestagsabgeordneten MdB Peter Weiss der CDU, der einen Vortrag über die Realität der Kirche und dessen Herausforderungen im neuen Jahrhundert hielt. DE
Sachgebiete: religion soziologie media    Korpustyp: Webseite
En pocos minutos se llega al Reichstag, a las oficinas de los diputados, a los estudios de televisión y a todo, en fin, lo que hace de Berlín la capital del país. DE
Innerhalb weniger Minuten erreichen Sie den Reichstag, die Abgeordnetenbüros, Fernsehstudios und alles, was eine Bundeshauptstadt ausmacht. DE
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Por primera vez involucra directamente a todos los partidos de la izquierda burguesa y los así llamados comunistas que han obtenido muchos ministerios y la presidencia de la Cámara de Diputados. DE
Zum ersten Mal sind alle Parteien der bürgerlichen Linken und die so genannten Kommunisten, die viele Ministerien besetzen und den Präsident der Abgeordnetenkammer stellen, direkt beteiligt. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Entre los expositores también se encontraron el presidente de la Democracia Cristiana, Ignacio Walker, el presidente de la Cámara de Diputados, Aldo Cornejo, el expresidente de México, Felipe Calderón y el español Antonio Ortúzar, licenciado en ciencias de la información. DE
Unter den Referenten befanden sich unter anderem auch Ignacio Walker, Präsident der Christdemokraten Chiles, Aldo Cornejo, Präsident der Abgeordnetenkammer Chiles, Felipe Calderón, ehemaliger Präsident Mexikos sowie Andoni Ortúzar, spanischer Akademiker in Informationswissenschaften. DE
Sachgebiete: schule politik media    Korpustyp: Webseite
Entre otros tuvieron un encuentro con el Ministro de Relaciones Exteriores, Samuel Santos, el Presidente de la Asamblea Nacional, René Núñez y el grupo de diputados amigos de Alemania, que se conformó el 10 de julio de 2014. DE
Es gab u.a. ein Treffen mit Außenminister Samuel Santos, Parlamentspräsident René Núñez und der parlamentarischen Freundesgruppe mit Deutschland, die sich am 10. Juli 2014 konstituiert hatte. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Embajador König con el Canciller de Nicaragua, Samuel Santos, el Secretario de la Presidencia Paul Oquist, Wolfgang Schmidt, secretario de estado de Hamburgo y el diputado Niels Annen (© Simon Bienert) DE
Botschafter König mit dem Außenminister von Nicaragua, Samuel Santos, dem Präsidialsekretär Paul Oquist, Staatsrat Wolfgang Schmidt aus Hamburg und dem Bundestagsabgeordneten Niels Annen (© Simon Bienert) DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El resultado positivo logrado por la comunidad en el Senado podría repetirse si el 21 de mayo consiguen la aprobación final del proyecto de ley en la Cámara de Diputados.
Diese positive Entscheidung des Senats könnte durch die Abgeordnetenkammer bestätigt werden, wenn sie am 21. Mai ihre endgültige Zustimmung zu dem Gesetz gibt.
Sachgebiete: politik weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
En una carta enviada el 28 de noviembre al presidente de la Cámara de Diputados (cámara baja del Congreso dominicano), el presidente Danilo Medina rechazó la reforma propuesta del Código Penal que mantenía la penalización total del aborto.
Am 28. November legte der dominikanische Präsident Danilo Medina in einem Brief an die Abgeordnetenkammer (dem Unterhaus des dominikanischen Kongresses) sein Veto gegen den Reformentwurf des Strafgesetzbuches ein. Im Entwurf war weiterhin eine Kriminalisierung von Schwangerschaftsabbrüchen unter allen Umständen vorgesehen.
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La presión ahora debe dirigirse al presidente de la Cámara de Diputados y la presidenta del Senado, mientras examinan las recomendaciones del presidente Danilo Medina respecto a enmendar esta reforma.
Daher muss nun Druck auf die Präsident_innen der beiden Kammern ausgeübt werden, solange diese die Empfehlungen von Präsident Danilo Medina zur Änderung der Reform prüfen.
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Un renombrado diputado brasileño ha sido “premiado” con el galardón “Racista del Año” que concede Survival con motivo del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial, que se celebra el 21 de marzo.
Survival International verleiht zum Welttag gegen Rassismus (21. März) seine “Rassist des Jahres”-Auszeichnung an den bekannten brasilianischen Kongressabgeordneten Luis Carlos Heinze.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Heinze, Presidente de la Comisión de Agricultura de la Cámara de Diputados dijo que “el Gobierno (…) se acuesta con los negros, los indios, los gays, las lesbianas, todos los perdedores.
Heinze, Vorsitzender des Landwirtschafts-Ausschusses im Kongress, sagte: “Die Regierung (…) liegt im Bett mit den Schwarzen, Indianern, Schwulen, Lesben, all den Verlierern.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En un discurso dirigido a unos terratenientes hace algunos meses un diputado por el estado de Maranhão, Fernando Furtado, dijo que los indígenas amazónicos “son un puñado de pequeños gays” y que deberían morir de hambre. DE
In einer diesjährigen, an Farmer gerichteten Rede bezeichnete Fernando Furtado, Maranhãos stellvertretender Landesvorsitzender, indigene Völker als „ein Haufen kleiner Schwuler“, die an Hunger sterben sollten. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En el marco de su visita a Alemania el presidente de la Cámara de Diputados, Dr. J. Domínguez, se reunió el pasado 21 de febrero en Berlín con la Ministro Federal de Alimentación, Agricultura y Protección al Consumidor, Sra. Ilse Aigner. DE
Im Rahmen seines Deutschlandbesuchs traf der Präsident der argentinischen Abgeordentenkammer, Dr. J. Dominguez, in Berlin am 21.02.2013 mit der Bundesministerin für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz, Ilse Aigner, zusammen. DE
Sachgebiete: politik media jagd    Korpustyp: Webseite
Asimismo, durante el año 2008 se contó con la visita de delegaciones del Ministerio Federal de Medio Ambiente, Protección de la Naturaleza y Seguridad Nuclear y del Delegado para América Latina en la Comisión de Relaciones Exteriores, el Diputado Dr. Lothar Mark. DE
Ebenfalls zu Gast in Argentinien waren 2008 Delegationen des Bundesministeriums für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit und der Berichterstatter für Lateinamerika im Auswärtigen Ausschuss, MdB Dr. Lothar Mark. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La delegación se conformó de diez empresas de diversos sectores así como también de los diputados del parlamento de Renania-Palatinado Julia Klöckner, Astrid Schmitt y Ulrich Steinbach y el presidente de la Cámara de Comercio e Industria de la región de Pfalz, Willi Kuhn. DE
Der Delegation gehörten neben zehn Unternehmen diverser Sektoren aus Rheinland-Pfalz auch die Landtagsabgeordneten Julia Klöckner, Astrid Schmitt und Ulrich Steinbach sowie der Präsident der IHK Pfalz, Willi Kuhn an. DE
Sachgebiete: transport-verkehr politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Jean-Michel Casa, el Embajador de la República de Francia, resaltó la importancia histórica del Tratado para Francia y para Alemania y le agradeció al Presidente de la Cámara de Diputados Domínguez por la oportunidad de celebrar dicho acontecimiento en un marco tan especial. DE
Jean-Michel Casa, der Botschafter der Französischen Republik, bekräftigte die historische Bedeutung des Vertrages für Frankreich und Deutschland und dankte Parlamentspräsident Domínguez für die Gelegenheit, diesen Anlass in einem solch besonderen Rahmen feiern zu können. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La gente defiende su constitución”. Gustavo Ferrari, Diputado Nacional por el Frente Peronista de la provincia de Buenos Aires, destaca que las próximas elecciones legislativas de octubre 2013 mostrarán el camino que seguirá el futuro de la nación. Aquí se decidirá el futuro democrático de Argentina. DE
„Die Menschen verteidigen ihre Verfassung.“ Gustavo Ferrari, Kongressabgeordneter für die Provinz Buenos Aires, betonte wie richtungsweisend die kommenden Kongresswahlen im Oktober 2013 für die Zukunft der Republik seien – hier würde sich die demokratische Zukunft Argentiniens entscheiden. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Durante la visita del diputado alemán Peter Weiß y en el contexto de la reforma laboral chilena, se realizó un seminario titulado “El Mundo del Trabajo con sentido Humanista Cristiano“ el sábado 14 de junio de 2014 en Santiago de Chile. DE
Anlässlich des Besuchs des deutschen Bundestagsabgeordneten Peter Weiß und vor dem Hintergrund der in Chile bevorstehenden Reform des Arbeitssystems fand am Samstag, den 14. Juni 2014 ein Seminar unter dem Motto „Die Welt der Arbeit aus humanistisch-christlicher Sicht“ in Santiago de Chile statt. DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El diputado asigna un efecto pacífico y un impacto conciliatorio a los convenios tarifarios, ya que por un lado diferentes actores participan en la búsqueda de un acuerdo y por otro lado la así llamada „obligación de mantener la paz“ evita huelgas por un año. DE
Er schreibt dem Tarifvertrag eine friedensstiftende Wirkung zu, da einerseits verschiedene Akteure an der Konsensfindung beteiligt seien, andererseits die den Verhandlungen folgende einjährige „Friedenspflicht“ keine Streiks zulasse. DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Después de la apertura oficial efectuado por Gisela Elsner del Equipo Latinoamérica el Foro de Campaña se ocupó primero de las elecciones presidenciales del Perú 2011 y las elecciones para diputados de Berlín, presentados por Carlos Fara y Mathias Mäckelmann, Consultores OCPLA, y por Dirk Reitze, Director Ejecutivo de CDU Berlín. DE
Nach der Begrüßungsrede von Gisela Elsner vom Regionalteam Lateinamerika widmete sich das Kampagnenforum inhaltlich zunächst den Präsidentschaftswahlen in Peru 2011 und den Wahlen des Abgeordnetenhauses in Berlin, deren Besonderheiten von Carlos Fara und Mathias Mäcklmann, beide OCPLA-Berater, sowie von Dirk Reitze, Geschäftsführer der CDU Berlin, vorgestellt wurden. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A mediados del siglo XIX, si los vecinos iban a votar a los diputados provinciales, pertenecían a Colmenar Viejo, pero si lo hacían a las Cortes pertenecían a Alcalá de Henares y eclesiásticamente hablando pertenecían a la diócesis de Toledo, el arciprestazgo de Getafe. ES
Aber wenn sie zu Gericht gegangen sind, gehörte dieses zu Alcalá De Henares und kirchlich gesprochen zu der Diözese von Toledo, der Pfarrei von Getafe. ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
- pidiendo a los miembros de la Cámara de Diputados que aprueben el proyecto de ley que ordena la restitución a la comunidad de las tierras que reclaman los sawhoyamaxa y poner así fin a muchos años de discriminación y otras violaciones de derechos humanos contra ellos;
Bitte stimmen Sie für den Gesetzentwurf, der den Sawhoyamaxa das von ihnen beanspruchte Land zurückgibt und damit der jahrelangen Diskriminierung und anderen Menschenrechtsverletzungen an ihnen ein Ende bereitet.
Sachgebiete: politik weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Por ese motivo, una Comisión Parlamentaria de Investigación (Comissão Parlamentar de Inquérito, CPI) de la Cámara de Diputados publicó en 2005 un informe centrado en la investigación de las actividades delictivas de las milicias privadas y los "escuadrones de la muerte" en toda la región noreste de Brasil.
Aus diesem Grund veröffentlichte ein parlamentarischer Untersuchungsausschuss (Comissão Parlamentar de Inquérito - CPI) der Abgeordnetenkammer 2005 einen Bericht, in dessen Mittelpunkt die Untersuchung der kriminellen Tätigkeiten privater Milizen und "Todeskommandos" im Nordosten Brasiliens steht.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por invitación del presidente del Grupo de Parlamentarios Argentinos Amigos de Alemania, Jorge Landau, la delegación tuvo oportunidad de visitar el Honorable Congreso de la Nación y se reunió allí con sus contrapartes de la Comisión de Salud de la Cámara de Diputados de la Nación. DE
Auf Einladung des Vorsitzenden der argentinisch-deutschen parlamentarischen Freundschaftsgruppe Jorge Landau erhielt die Delegation Gelegenheit zum Besuch des Nationalkongresses und traf mit Counterparts aus dem Gesundheitsausschuss des argentinischen Abgeordnetenhauses zusammen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite