linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 13 de 3
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 12 internet 7 auto 6 radio 5 technik 5 foto 4 architektur 2 kunst 2 tourismus 1 universitaet 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehrssicherheit 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
domo Kuppel 33
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

domo Kuppeln 2 Wassertröpfchen Kuppel bedecken sorgt damit ungehinderte 1 sammeln 1 . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

domo Kuppel
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Este revestimiento evita que las gotas de agua cubran el domo para garantizar imágenes sin obstáculos desde la cámara. ES
Diese Beschichtung verhindert, dass Wassertröpfchen die Kuppel bedecken und sorgt damit für ungehinderte Kamerasicht. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


domo sonar .
domo esférico .
domo geodésico .
refracción de domo . .
virola del domo .
base del domo .
envolvente del domo .
domo de presión de cabina .

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "domo"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Domos de aire fabricantes y proveedores. ES
Traglufthallen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Domos de aire? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Traglufthallen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de domos de aire, la empresa ofrece una amplia gama de productos interesant ES
Als Hersteller und Serviceanbieter von Traglufthallen bietet das Unternehmen den Einsatz dieser Hal ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La WV-SFN480 es una cámara domo de red fija para interiores con capacidad omnidireccional. ES
Die WV-SFN480 ist eine statische Fixkuppel-Netzwerkkamera für die 360°-Überwachung im Innenbereich. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Este fue anteriormente en el estado abierto a menudo como un soporte para la tapa de domo. DE
Dieser diente früher im geöffneten Zustand oft als Stütze für den Runddeckel. DE
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
El frontal presenta un diseño valiente, con dos pequeños domos en el capó que sugieren la gran potencia del motor. ES
Die kraftvolle Front wird von den beiden Auswölbungen der Motorhaube dominiert. Diese sogenannten Powerdomes symbolisieren die Kraft des Triebwerks darunter. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
En la categoria Domos de aire usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Traglufthallen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
A fin de garantizar una calidad de imagen superior, estas cámaras requieren una limpieza regular para eliminar la suciedad y el polvo de los domos. ES
Damit eine ausgezeichnete Bildqualität gewährleistet ist, benötigen diese Kameras regelmäßige Wartung, bei der Schmutz und Staub von der Kamerakuppel entfernt wird. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Barroco cuadro de nogal con Rautenmarketerie, Suiza alrededor de 1750. El ataúd barroco se prepara en forma de cofre con tapa de domo y se apoya en las placas pequeñas, que sirven como pies. DE
Barock Schatulle aus Nussbaum mit Rautenmarketerie, Schweiz um 1750. Die barocke Schatulle ist in einer Truhenform mit Runddeckel ausgearbeitet und ruht auf kleinen Plättchen, welche als Füße dienen. DE
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Domos de aire o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Traglufthallen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La cámara domo fija True 4K de Panasonic muestra una alta calidad de imagen no solo en su conjunto, sino también cuando se hace zoom o se enfocan diferentes áreas de la imagen. ES
Die Fixkuppel-Kamera mit True 4K-Technologie von Panasonic bietet nicht nur hohe Bildqualität insgesamt, sondern behält diese hohe Qualität auch beim Zoomen und Fokussieren auf unterschiedliche Bildbereiche bei. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, las cámaras domo para uso en exteriores se suelen instalar a menudo en ubicaciones en las que las tareas de mantenimiento no resultan sencillas y los costes laborales son considerables. ES
Fixkuppel-Kameras in Außenbereichen sind jedoch oftmals an Positionen montiert, die für die Wartung schlecht zugänglich sind, wodurch erhebliche Personal- und Wartungskosten entstehen. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Cuenta con 17.000 m² de construcción bajo tierra donde se encuentran 9 Salas de exposición temática y cerca de 300 módulos interactivos así como el primer y más grande Cine Domo de formato gigante de Suramérica, convierten a Maloka en el primer centro interactivo de ciencia y tecnología totalmente transparente y subterráneo del mundo. DE
Das Zentrum hat eine Fläche von 17.000 m². In dem unterirdischen Bau befinden sich 9 Ausstellungsräume verschiedener Themenbereiche und an die 300 interaktive Module, u.a. das erste und größte Megakino Südamerikas. Diese Attraktionen machen Maloka zum ersten interaktiven Wissenschafts- und Technikzentrum der Welt, das vollkommen durchsichtig und zugleich unterirdisch ist. DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite