linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 70 de 25 com 8 org 1
Korpustyp
Webseite 104
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 36 technik 35 auto 19 foto 14 bau 13 verlag 13 internet 12 raumfahrt 12 e-commerce 11 film 11 mode-lifestyle 11 radio 10 astrologie 9 gartenbau 9 informationstechnologie 9 informatik 8 oekologie 7 verkehr-gueterverkehr 6 media 5 tourismus 5 finanzen 4 handel 3 mythologie 3 sport 3 typografie 3 verkehrssicherheit 3 zoologie 3 bahn 2 finanzmarkt 2 kunst 2 landwirtschaft 2 luftfahrt 2 medizin 2 theater 2 weltinstitutionen 2 bergbau 1 botanik 1 chemie 1 controlling 1 immobilien 1 infrastruktur 1 jagd 1 marketing 1 musik 1 nautik 1 oekonomie 1 personalwesen 1 pharmazie 1 politik 1 psychologie 1 religion 1 schule 1 transaktionsprozesse 1 universitaet 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
duradera dauerhaft 98

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

duradera langlebige 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


modificacion duradera .
inmigración legal duradera .
fármaco de acción duradera .
prosperidad mayor y duradera .
paz civil duradera .
Operación Libertad Duradera . . .
gestión duradera de los suelos .
psicosi duradera con características esquizofrénicas .
psicosis duraderas de caracter esquizofrenico .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit duradera

200 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Innovación duradera y calidad. DE
Innovation mit Bestand und Qualität. DE
Sachgebiete: verlag sport internet    Korpustyp: Webseite
Potente, duradera y resistente ES
Stark, ausdauernd und unverwüstlich ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Energía Confiable y Duradera, Garantizado
Zuverlässige Leistung, die hält - garantiert!
Sachgebiete: technik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
duradera y práctica en colores llamativos ES
Widerstandsfähig und praktisch, in kräftigen Farben ES
Sachgebiete: marketing gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Nutrición intensa y duradera del cabello. ES
• Versorgt das Haar mit intensiver Pflege. ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
¿Qué lugares te dejaron una impresión duradera? DE
Welcher Ort hat Dich beeindruckt? DE
Sachgebiete: kunst mythologie theater    Korpustyp: Webseite
ambas son duraderas y están diseñadas para llevarlas de viaje.
Softcover oder Hardcover – beide sind haltbar und reisetauglich.
Sachgebiete: verlag film media    Korpustyp: Webseite
Cultive relaciones duraderas a través de conversaciones por chat. ES
Schaffen Sie echte Beziehungen, indem Sie mit Kunden per Live-Chat sprechen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La impresión es esencialmente más duradera que cualquier otra técnica. ES
Druck ist wesentlich haltbarer als Flock. ES
Sachgebiete: verlag tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El poliéster es el frontal dominante utilizado para aplicaciones duraderas. ES
Polyester ist das gängigste Obermaterial für Gebrauchsgüter. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El cuero cabelludo puede sufrir alteraciones temporales o duraderas. ES
Die Kopfhaut kann zu temporärem oder langanhaltendem Ungleichgewicht neigen. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Potencia duradera Mejores resultados gracias a la potencia del acumulador: ES
Ausdauernde Leistung Besser abschneiden dank Akku-Kraft: ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Impresiones rápidas y duraderas con calidad de laboratorio ES
Schnelle, lange haltbare Fotoprints in Laborqualität ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Son extremadamente duraderas, brillantes, fuertes y se suministraran preformadas. DE
Sie sind extrem haltbar, glänzend, kräftig und werden vorgeformt geliefert. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Las pilas para cámaras Duracell ofrecen energía confiable y duradera.
es gibt unzählige verschiedene Batterietypen für Ihre Digitalkameras.
Sachgebiete: technik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Pilas duraderas con las lengüetas más largas en el mercado
Lang haltende Batterien mit den längsten Tabs auf dem Markt
Sachgebiete: technik finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La resistencia a temperaturas duraderas es de aproximadamente 90ºC. DE
Die Dauertemperaturbeständigkeit liegt bei annähernd 90°C. DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Las butacas tapizadas con telas de alta calidad son también muy elegantes y duraderas. ES
Die edelste und eleganteste Form der Serviette ist das Damasttuch. ES
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Además, las rotulaciones son evidentemente más duraderas que cualquier color pegado o planchado. ES
Zudem sind die Aufschriften wesentlich haltbarer als bei jedem herkömmlichen Flock- oder Klebeverfahren. ES
Sachgebiete: film typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Las instalaciones de maniobras de Vollert garantizan una tecnología compacta, duradera y fiable. DE
Die Rangieranlagen von Vollert stehen für eine kompakte, robuste und verlässliche Technik. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau bahn    Korpustyp: Webseite
De textura cremosa se funde bien en la piel, ofreciendo una protección óptima y duradera. ES
Die cremigen Textur, die sich optimal mit der Haut verbindet, hält perfekt und bietet optimalen Schutz. ES
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
papeles de calidad profesional de Mohawk® Fine Papers y encuadernación duradera.
Profi-Papiersorten von Mohawk® Fine Papers und haltbare Einbände.
Sachgebiete: verlag film media    Korpustyp: Webseite
cree libros con papeles de calidad permanente sin ácidos y encuadernación profesional duradera. ES
Erstellen Sie Bücher mit säurefreiem Papier in Archivqualität und haltbarem Bibliothekseinband. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie media    Korpustyp: Webseite
Suero hidratante de triple acción que aporta a la piel una hidratación duradera. la prairie
Eine schönere, sichtbar jünger wirkende Haut in nur zwei Wochen. La Prairie
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
DuPont trabaja para ofrecer soluciones duraderas que ayuden a soportar y evitar exposiciones letales.
DuPont bietet widerstandsfähige Lösungen, die dazu beitragen können, tödliche Gefahren abzuwenden und zu überleben.
Sachgebiete: oekologie nautik technik    Korpustyp: Webseite
Butea superba mejora la circulación de la sangre para una erección más fuerte y duradera. ES
Butea superba verbessert die Durchblutung für eine stärkere und längere Erektion. ES
Sachgebiete: botanik pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
ayude a los candidatos de una única vez a desarrollar relaciones duraderas con su empresa. ES
Binden Sie einmal gewonnenen Kandidaten an Ihr Unternehmen. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse personalwesen handel    Korpustyp: Webseite
Encuadernación profesional duradera, realizada en forma precisa e individual a mano. ES
Haltbare Bibliothekseinbände, die einzeln und präzise von Hand gebunden sind ES
Sachgebiete: film verlag handel    Korpustyp: Webseite
Duradera impresora a color A4 de gran calidad para aplicaciones médicas. ES
Qualitativ hochwertiger A4-Farbdrucker für die medizinische Dokumentation. ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
La resistencia duradera a temperaturas está próxima a los 90 °C. DE
Die Dauertemperaturbeständigkeit liegt bei annähernd 90 °C. DE
Sachgebiete: bau chemie technik    Korpustyp: Webseite
Baño nutritivo intenso anti-sequedad duradera para cabellos secos y sensibilizados. ES
Reichhaltiges Pflege-Haarbad für trockenes und strapaziertes Haar ES
Sachgebiete: astrologie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Baño nutritivo intenso anti-sequedad duradera para cabellos secos y sensibilizados. ES
Leichtes Pflege-Haarbad für normales bis leicht trockenes Haar. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Baño nutritivo intenso anti-sequedad duradera para cabello normal o ligeramente seco. ES
2. Baden Bain Après-Soleil für coloriertes Haar Après-Soleil Haarbad für strapaziertes, coloriertes Haar. ES
Sachgebiete: astrologie mythologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Premio a la mejor iniciativa de reciclaje – Por una Irlanda duradera 2007.
Preis für die beste Recycling-Initiative im Rahmen von Sustainable Ireland 2007
Sachgebiete: auto tourismus bau    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Hemos construido una larga y duradera asociación con diversas compañías e instituciones que pertenecen a lo mejor de la zona. ES
Wir haben bedeutende und längerfristige Partnerschaften mit verschiedenen Unternehmen und Einrichtungen aufgebaut, die jeweils zu den Besten Ihrer Branche gehören. ES
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Una bombilla vale más de 20 euros, pero la nueva tecnología es mucho más duradera y ahorra mucha energía. DE
Zwar kostet eine Lampe mehr als 20 Euro, doch die neue Technik hält deutlich länger und spart viel Strom. DE
Sachgebiete: auto radio universitaet    Korpustyp: Webseite
Continua innovación, calidad duradera y crecimiento continuo garantiza el éxito continuado, desde hace más de 60 años.
Kontinuierliche Innovation, hohes Qualitätsniveau und ständiges Wachstum bilden die Basis unseres Erfolges, seit mehr als 60 Jahren.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Su incesante innovación, calidad duradera y crecimiento constante garantizan el éxito continuado, desde hace más de 60 años.
Kontinuierliche Innovation, hohes Qualitätsniveau und ständiges Wachstum bilden die Basis unseres Erfolges, seit mehr als 60 Jahren.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Nuestra oferta de etiquetas duraderas de alto rendimiento sirven a numerosos fines generales y aplicaciones industriales de alta resistencia. ES
Unser Angebot an leistungsfähigen, langlebigen Etiketten eignet sich für eine Vielzahl allgemeiner Anwendungsbereiche ebenso wie für anspruchsvolle Einsatzbedingungen in der Industrie. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Los propietarios de acuarios de biótopo consiguen una coloración duradera y tropical del agua con el nuevo SERA blackwater aquatan. DE
Eine langanhaltende, tropische Färbung des Wassers erreichen Besitzer von Biotop-Aquarien mit dem neuen sera blackwater aquatan. DE
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Tienen un diámetros de 0,15 mm o 0,20 mm, Son extremadamente duraderas, brillantes, fuertes y se suministraran preformadas. DE
Sie haben einen Durchmesser von 0,15 mm oder 0,20 mm, sind extrem haltbar, glänzend, kräftig und werden vorgeformt geliefert. DE
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Con el TINTE DE PESTAÑAS Y CEJAS BINACIL se consigue una coloración suave, pero intensa y duradera.
Wimpernwelle BINACIL, unsere milde und intensive Wimpernfarbe, mit allem Zubehör jetzt im Test Set!
Sachgebiete: tourismus foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Esta red se fija con la ayuda del “Bondingring” al propio cabello de una manera cuidadosa y muy duradera.
Mit Hilfe eines sogenannten "Bondingringes" wird es sehr Eigenhaar schonend und extrem haltbar eingearbeitet.
Sachgebiete: film technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestra gama de componentes de semiconductores y productos de batería garantizan las soluciones electrónicas profesionales y duraderas que necesitas. ES
Unser Angebot an Halbleitern und Batterieprodukten garantiert die langlebigen professionellen Elektroniklösungen, die Sie benötigen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Una impresora de sublimación de tinta A6 compacta, duradera, analógica de alta calidad para su uso en aplicaciones médicas. ES
Ein kompakter, robuster, qualitativ hochwertiger analoger A6-Farbsublimationsdrucker für medizinische Anwendungen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Nuestras gama Halogen EcoClassic comparte la misma forma que las bombillas de incandescencia tradicionales, pero es más luminosa y duradera. ES
Die Lampen unserer Halogen EcoClassic-Reihe haben die Form einer herkömmlichen Glühlampe, aber ihr Licht ist heller und die Lampen haben eine längere Lebensdauer. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Con el techo cubierto o descubierto, el nuevo Ford Mustang deja una impresión duradera donde quiera que vaya. ES
2000 Mehr als jeder zweite neue Ford wird finanziert oder geleast. ES
Sachgebiete: radio auto internet    Korpustyp: Webseite
Nuestras gama Halogen Classic comparte la misma forma que las bombillas de incandescencia tradicionales, pero es más luminosa y duradera.
Die Lampen unserer Halogen Classic-Reihe haben die Form einer herkömmlichen Glühlampe, aber ihr Licht ist heller und die Lampen haben eine längere Lebensdauer.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio foto    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Esto le garantiza una calidad del agua impecable y duradera a la vez que un filtro desinfectado durante mucho tiempo, 2-3 años. ES
Das sichert Ihnen langandauernd hochwertige Wasserqualität und sorgt für langanhaltende (2 - 3 Jahre) Desinfektion des Filterbereichs. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
También disponemos de transformadores de poténcia en alquiler compatibles y nuestras unidades más pequeñas resultan duraderas, compactas y están preparadas para soportar la intempérie. ES
Es sind auch kompatible Transformatoren erhältlich und die Geräte sind widerstandsfähig und wetterfest. ES
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
El poliéster es el frontal dominante utilizado para aplicaciones duraderas debido a su gran durabilidad, estabilidad dimensional y resistencia ambiental a los productos químicos y a los rasguños. ES
Wegen seiner Langlebigkeit, Dimensionsstabilität und Widerstandsfähigkeit gegen Chemikalien, Kratzern und Umwelteinflüsse ist Polyester ist das gängigste Obermaterial für Verwendungszwecke, bei denen es auf eine gute Haltbarkeit ankommt. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Para hacer frente a cualquier situación y asegurar la resistencia a la corrosión, es necesario proteger la superficie de manera efectiva y duradera. DE
Um jeder Situation gewachsen zu sein und zur Sicherstellung der Korrosionsfestigkeit, bedarf es einem wirkungsvollen und langlebigen Oberflächenschutz. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bahn    Korpustyp: Webseite
Para estar a la altura de cualquier situación, es necesario que la protección de la superficie sea eficaz y lo más duradera posible. DE
Um jeder Situation gewachsen zu sein bedarf es eines wirkungsvollen und möglichst langlebigen Oberflächenschutzes. DE
Sachgebiete: bau technik bergbau    Korpustyp: Webseite
La tabla para columpios de madera gruesa y las duraderas cuerdas garantizan una sensación de seguridad durante el juego de columpio.
Das dicke, strapazierfühige Schaukelbrett aus Holz und die belastungsfähigen Seile vermitteln den Kindern garantiert ein sicheres Gefühl beim Schaukeln.
Sachgebiete: film verlag e-commerce    Korpustyp: Webseite
Plástico de alta calidad, el cual, gracias a su extrema resistencia a la intemperie y las opciones de cubierta, asegura una diversión larga y duradera.
Hochwertiger Kunststoff, der sich durch seine extreme Witterungsbeständigkeit auszeichnet und dazugehörige Abdeckmöglichkeiten versichern einen lange währen den Spielespaß.
Sachgebiete: verlag e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Desde nuestros innovadores papeles holográficos y películas hasta nuestras etiquetas adhesivas y duraderas para bidones, la gama de productos Select Solutions™ ofrece soluciones perdurables. ES
Das Select Solutions™ Portfolio ist bekannt für seine langlebigen Lösungen, von unseren innovativen holografischen Papieren und Folien bis zu unseren haltbaren Klebstoffen für Fassetiketten. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Muchos de estos concesionarios llevan manteniendo una cooperación duradera con el Grupo BMW como concesionarios de BMW desde hace muchos años. LOCALIZADOR ES
Viele dieser Händler können bereits auf eine lange Zusammenarbeit mit der BMW Group als BMW Partner zurückblicken. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Las cajas plegables de cartón le permitirá también almacenar los conos de hilos que no están siendo utilizados y garantizar de esta manera una vida útil más duradera. DE
Klappboxen aus Karton erlauben die Aufbewahrung von Garnen, die zum Sticken nicht gebraucht werden, um lange Haltbarkeit der Garne zu gewährleisten. DE
Sachgebiete: bau foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Por medio de sus programas y proyectos, la Fundación Konrad Adenauer contribuye de forma eficaz y duradera a la cooperación y al entendimiento internacionales. DE
Mit ihren Programmen und Projekten leistet sie einen aktiven und wirksamen Beitrag zur internationalen Zusammenarbeit und Verständigung. DE
Sachgebiete: verlag schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El material de la sonda y el diseño del sistema de análisis OXITEC permite una utilización duradera y libre de problemas, incluso bajo las condiciones más adversas.
Sondenmaterial und -design machen einen jahrelangen, problemlosen Einsatz der OXITEC Sauerstoff Analysatoren auch unter widrigsten Bedingungen möglich.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Damos a continuación una pequeña lista de nuestras relaciones duraderas con clientes en el desarrollo de líneas de fabricación de técnica avanzada, fiables y de gran rendimiento. DE
Eine kleine Auswahl unserer langjährigen Partner bei der Entwicklung fortschrittlicher, zuverlässiger und leistungsfähiger Anlagen finden Sie hier: DE
Sachgebiete: verlag technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Si deseas obtener documentos y fotografías con una calidad de impresión magnífica y duradera con tu PIXMA, confía en la tinta de impresoras Canon.
Sie erwarten von Ihrem PIXMA hochwertige Dokumente und brillante Fotos mit besonders hoher Farbstabilität? Vertrauen Sie auf Druckertinte von Canon.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Otras innovaciones, como el sistema DPL+ para superficies extremadamente duraderas, los sistemas acústicos y de pisadas y las tablas XL también provienen de nuestra empresa. DE
Weitere Innovationen wie das DPL+-System für extrem strapazierfähige Oberflächen, Trittschall- und Akustiksysteme sowie XL-Planken stammen ebenfalls aus unserem Hause. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
“Misioneros que insisten en vestir a los ‘salvajes desnudos’ es la metáfora más duradera de la destrucción colonial de los pueblos indígenas y tribales.
“Dass Missionare darauf bestehen ‘nackten Wilden’ Kleidung anzuziehen, ist die wohl langlebigste Metapher der kolonialen Zerstörung indigener Völker.
Sachgebiete: zoologie weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Protege tu videocámara de golpes y sacudidasCuando salgas, tu videocámara estará protegida y a salvo dentro de esta funda fuerte y duradera ES
Schützen Sie Ihren Camcorder vor Stößen und Erschütterungen. In der robusten, widerstandsfähigen Tasche bleibt Ihr Camcorder unterwegs immer gut geschützt. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Estas duraderas gafas de sol te permiten personalizar el ajuste y el ángulo de las lentes para lograr una visión perfecta. ES
Diese strapazierfähige Sonnenbrille ermöglicht eine individuelle Passform und somit klare Sicht aus jedem Blickwinkel. ES
Sachgebiete: luftfahrt sport foto    Korpustyp: Webseite
Una pasión ilimitada y una emoción duradera se combinan para crear relojes de estilo imperecedero, como los coches clásicos que los inspiran.
Unerschöpfliche Leidenschaft und lang währende Emotion vereinen sich in der Kreation von Uhren mit zeitlosem Charakter, wie bei den klassischen Rennwagen, denen sie Tribut zollen.
Sachgebiete: film kunst mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Desde las alturas, los padres se ven muy pequeños.La tabla para columpios de madera gruesa y las duraderas cuerdas garantizan una sensación de seguridad durante el juego de columpio. ES
Von dort oben sehen die Eltern ganz klein aus. Das dicke, strapazierfähige Schaukelbrett aus Holz und die belastungsfähigen Seile vermitteln den Kindern garantiert ein sicheres Gefühl beim Schaukeln. ES
Sachgebiete: verlag sport gartenbau    Korpustyp: Webseite
nuestras unidades de estado sólido ofrecen alternativas compactas, duraderas y que ahorran más energía que las unidades de disco duro tradicionales para computadoras de escritorio, equipos portátiles y equipos ultradelgados.
Computing – unsere Solid-State-Drives stellen energieeffiziente, kompakte und robuste Alternativen zu herkömmlichen Festplatten für Desktop-Computer, Notebooks und Ultra-Thin-PCs dar.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
De efecto protector, de máximo rendimiento, individuales – los productos de tratamiento para el rostro de MARIA GALLAND PARIS están hechos a la medida de las necesidades específicas de su piel -para lograr una belleza radiante y duradera. ES
Schützend, pflegend, individuell – die Gesichtspflege-Produkte von MARIA GALLAND PARIS gehen auf die speziellen Bedürfnisse Ihrer Haut ein – für langanhaltend strahlende Schönheit. ES
Sachgebiete: film gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El sentido del humor es una de las claves principales para que una relación de pareja funcione y sea duradera, pero también es importante para una búsqueda de pareja con éxito. ES
Humor ist ein wichtiger Bestandteil in einer Beziehung und spielt auch bei der Partnersuche eine entscheidende Rolle. Nichts verbindet ein Paar so sehr wie gemeinsam zu lachen. ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Al contrario que la cafeína del café, que lleva a un estímulo más rápidamente, pero cuyos efectos desaparecen también más rápidamente, la cafeína en el té produce una menor excitación, pero que en cambio es más duradera. DE
Im Gegensatz zum Koffein des Kaffees, das zu einer schnell eintretenden, aber auch rasch wieder abklingenden Anregung führt, bewirkt das Koffein im Tee eine milde Anregung, die da- für länger anhält. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Esto garantiza que el tejido permanezca flexible y suave, y que cumpla con su función de transpirar así como el transportar de humedad. Además, las rotulaciones son evidentemente más duraderas que cualquier color pegado o planchado. ES
Dies garantiert, dass der Stoff auch unter den Aufschriften flexibel und weich bleibt und seine Funktionseigenschaften (Atmungsaktivität, Feuchtigkeitstransport) behält. ES
Sachgebiete: film typografie informatik    Korpustyp: Webseite
El objetivo de la organización es apoyar a estos niños estableciendo relaciones duraderas con ellos, dándoles afecto, aceptándolos y acompañándoles en su camino hacia la dignidad humana y el desarrollo de su personalidad y su independencia. DE
Ziel ist es, die Kinder durch feste Bindungen, eine liebevolle Aufnahme und eine befreiende Selbsterziehung auf ihrem Weg zu menschlicher Würde und zur Persönlichkeitsentfaltung zu begleiten. DE
Sachgebiete: controlling e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Elegir la tecnología adecuada y el material indicado para la tarea es fundamental, ya sea una etiqueta duradera que pueda soportar entornos hostiles o papel especializado diseñado para procesamiento a alta velocidad. ES
Dabei ist die Wahl der passenden Technologie und des richtigen Materials von entscheidender Bedeutung, ob es nun um widerstandsfähiges Obermaterial geht, das auch in rauen Umgebungen leistungsfähig bleibt, oder um Spezialpapier, das speziell auf hohe Druckgeschwindigkeiten ausgelegt ist. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Amphenol EP6 female Conector Hembra (anteriormente Alcatel), Carcasa de metal resistente, Inserción termoplástica duradera con contactos de aleación de cobre particularmente conductor, EP-6-11P para cables de hasta 16mm DE
Amphenol EP6 female Amphenol EP6 Kupplung female (ehemals Alcatel), stabiles Metall-Gehäuse, haltbarer Thermoplast-Einsatz mit Kontakten aus besonders leitfähiger Kupferlegierung - EP-6-11P für Kabel bis 16 mm DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Meinl PFICY-2 Finger Cymbals Pro Platillos de dedo Meinl Professional Diámetro: 2 5/8", De aleación de bronce especial, Sonido de tono alto, Platillos conectados a una cuerda muy duradera DE
Meinl PFICY-2 Finger Cymbals Pro Meinl PFICY-2 Finger Cymbals, MEINL Professionelle Finger Cymbals, 2 5/8" Durchmesser, spezielle Bronze Legierung, identisch im Taktabstand, mit haltbarem Cordband verbunden, DE
Sachgebiete: verlag e-commerce radio    Korpustyp: Webseite
Durabilidad de larga duración El depósito está fabricado de un material duradero de acero inoxidable y la carcasa completa tiene un acabado en pintura de poliéster altamente duradera para resistencia máxima contra el desgaste diario por el uso. ES
Lange Haltbarkeit Die Wanne besteht aus haltbarem Edelstahl und das gesamte Gehäuse ist mit einem robusten Polyesteranstrich ausgestattet - für maximale Verschleißbeständigkeit. ES
Sachgebiete: foto technik internet    Korpustyp: Webseite
A esto se debe añadir que la obligación de empadronarse, el asesoramiento forzoso y la vigilancia duradera llevan consigo una larga pista de datos con médicos, autoridades, operadoras/operadores, policía, servicios de seguridad. DE
Meldezwang, Zwangsberatung und Dauerüberwachung haben eine lange Spur von Daten bei Ärzten, bei Behörden, bei Betreiber/innen, bei der Polizei, bei Sicherheitsdiensten zur Folge. DE
Sachgebiete: immobilien politik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Life Fitness cuenta con el mayor programa integrado de Equipos certificados de segunda mano (CPO) Gracias a este programa, el 50-75% de las piezas de nuestros productos cardiovasculares se reutilizan para crear una línea duradera de productos CPO. ES
Life Fitness hat von allen Herstellern das umfangreichste Programm für geprüfte Gebrauchtgeräte. Dadurch werden 50-75 % der Teile aus unseren Studio-Ausdauergeräten für eine Reihe robuster Gebrauchtgeräte wiederverwendet. ES
Sachgebiete: finanzen raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Imprime fotografías desde tu smartphone o cámara digital, con una calidad comparable a la de una imprenta, y comparte bellas impresiones duraderas con la impresora fotográfica compacta SELPHY, fácil de usar. ES
Fotos direkt von Smartphone oder einer kompatiblen Digitalkamera drucken – in einer Qualität, die mit Abzügen aus dem Fotolabor vergleichbar ist – und mit anderen teilen: der anwenderfreundliche SELPHY Compact Photo Printer. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Este bonito espejo cosmético ofrece un aumento por 6, lo que es indispensable cuando se aplica las extensiones de pestañas a si misma porque una aplicación precisa es la clave para unas pestañas que se ven bonitas y son duraderas. DE
Dieser schöne Kosmetikspiegel bietet eine 6fache Vergrößerung, die unverzichtbar ist, wenn man sich selbst Wimpernverlängerungen applizieren möchte, denn präzise Ausführung ist Voraussetzung für gutes Aussehen und Haltbarkeit der XXL Lashes. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
tras el montaje y decoración del mundo acuático lleno de plantas, los cuidados regulares y a conciencia del acuario son la clave de un acuario que funcione bien y de manera duradera. DE
Nach der Gestaltung und Einrichtung der pflanzenreichen Unterwasserwelt ist die regelmäßige und sorgfältige Pflege des Beckens der Schlüssel zu einem gelungenen und langlebigen Aquarium. DE
Sachgebiete: oekologie tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
Las chapas de acero, resistentes y duraderas, soldadas mediante láser con las dimensiones requeridas, permiten conseguir productos finales de alta calidad, ligeros y a la vez resistentes, que aseguran la ventaja competitiva y la rentabilidad de sus fabricantes. ES
Starke, beständige lasergeschweißte Stahlbleche in den benötigten Abmessungen ermöglichen die Herstellung hochwertiger, leichter und trotzdem stabiler Endprodukte, die einen Wettbewerbsvorteil und Rentabilität für den Hersteller gewährleisten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite