linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 9 es 6
Korpustyp
Sachgebiete
media 6 theater 6 literatur 5 politik 4 verlag 4 astrologie 3 mode-lifestyle 3 musik 3 tourismus 3 e-commerce 1 film 1 internet 1 kunst 1 militaer 1 religion 1 schule 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
efímero kurzlebig 25
vergänglich 17 . . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

efímero kurzlebig gerät 1 heutigen 1 schnelllebiger bürokratischer 1 Übergangs 1 Vergänglichkeit tun 1 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

efímero kurzlebig
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Un sitio web es efímero y se olvida rápidamente, pero un libro bien hecho es otra cosa. ES
Eine Website ist kurzlebig und gerät schnell in Vergessenheit, doch mit einem gut gemachten Buch verhält es sich anders. ES
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "efímero"

50 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Bares efímeros, restaurantes alternativos, chiringuitos hípsters, alta gastronomía, cafetines de narguilé… ES
Temporäre Kneipen, alternative Restaurants, trendige Tanzlokale, gehobene Gastronomie oder Wasserpfeife zum Aperitif: ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Christoph Otterbeck describe la liberación de la pintura de viajes del corsé documental y su evolución hacia la visualización de impresiones y efectos más bien efímeros. DE
Christoph Otterbeck beschreibt die Befreiung der Reisemalerei aus dem Korsett des Dokumentierungszwangs und in ihrer Entwicklung hin zur Visualisierung eher flüchtiger Eindrücke oder Stimmungen. DE
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Para alguien que se aferra a sus posesiones, hijos, o efímeros ofrecimientos de este mundo, la naturaleza ilusoria de la materia le causa un gran temor. ES
Der Darwinismus behauptet, dass das gesamte Leben im Universum das Werk von Zufällen sei, und das macht ihn zur größten geistigen Gefahr in der Welt von heute. ES
Sachgebiete: astrologie literatur politik    Korpustyp: Webseite
Este museo alberga cuatro siglos de pinturas, esculturas, grabados, objetos, relojes, fotografías y material efímero que pertenecieron a las familias que iban al viejo orfanato donde hoy están expuestos. ES
Dieses Museum beherbergt vier Jahrhunderten an Gemälden, Skulpturen, Drucke, Objekte, Uhren, Fotografien, die zu den Familien des Waisenhauses gehörten. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Durante este tiempo, HUMBOLDT siempre ha sabido conectar lo efímero de la reseña de actos culturales dentro del país y en el extranjero con el carácter perdurable de lo impreso. DE
In dieser Zeit hat es HUMBOLDTimmer wieder verstanden, das Ereignishafte kultureller Veranstaltungen im In- und Ausland mit dem Bleibenden des Gedruckten zu verbinden. DE
Sachgebiete: literatur politik media    Korpustyp: Webseite
La editorial Oetinger no se ha apartado de su concepto de apoyar y promocionar a los autores a largo plazo, ni siquiera en nuestra época tan imbuida de lo efímero. DE
Von seinem lange bewährten Konzept Schriftsteller langfristig aufzubauen, hat sich der Oetinger Verlag auch in unserer schnelllebigen Zeit nicht abbringen lassen. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Si bien le habían antecedido tanto la independencia de los Estados Unidos en 1776 como la de Haití en 1804, e incluso los efímeros movimientos de Chuquisaca y La Paz (Bolivia) en 1809, los sucesos de Quito adquirieron significación continental. DE
Zwar waren ihr sowohl die Unabhängigkeit der Vereinigten Staaten im Jahr 1776 als auch diejenige Haitis 1804 und sogar die kurzlebigen Bewegungen von Chuquisaca und La Paz (Bolivien) im Jahr 1809 vorausgegangen; dennoch erlangten die Ereignisse von Quito kontinentale Bedeutung. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fundada por un aventurero al servicio del rey de Aragón, Vincentello d'Istria , Corte fue la capital del efímero periodo de independencia de Córcega (1755-1769) bajo la dirección de Pascal Paoli . ES
Von einem Abenteurer (Vincentello d'Istria) vom Hofe des Aragonerkönigs gegründet, war Corte in der kurzen Zeit der Unabhängigkeit, unter der Leitung von Pasquale Paoli, die Hauptstadt Korsikas. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite