linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 49 es 42 com 15
Korpustyp
Webseite 106
Sachgebiete
internet 39 informationstechnologie 30 e-commerce 25 verlag 21 media 19 universitaet 18 tourismus 17 handel 14 politik 11 unterhaltungselektronik 9 geografie 8 weltinstitutionen 8 mode-lifestyle 7 controlling 5 informatik 5 technik 5 theater 5 transaktionsprozesse 5 auto 4 oekonomie 4 radio 4 sport 4 bau 3 kunst 3 literatur 3 luftfahrt 3 musik 3 schule 3 verkehr-kommunikation 3 film 2 finanzen 2 forstwirtschaft 2 immobilien 2 medizin 2 transport-verkehr 2 typografie 2 verwaltung 2 architektur 1 astrologie 1 boerse 1 flaechennutzung 1 gartenbau 1 jagd 1 markt-wettbewerb 1 militaer 1 raumfahrt 1 ressorts 1 soziologie 1 verkehr-gueterverkehr 1 versicherung 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
en colaboración .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

en colaboración gemeinsame 4 partnerschaftlich 7 zusammen Partnern 1 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


creación en colaboración .
colaboración en línea Online-Zusammenarbeit 9
colaboración en la gestión corriente .
cadena de suministro en colaboración .
entorno de trabajo en colaboración . .
proyecto de investigación en colaboración . . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit en colaboración

53 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Trailer En colaboración con: DE
Trailer In Zusammenarbeit mit: DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Podiopara la colaboración en equipo ES
Podiofür die Zusammenarbeit im Team ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Colaboración en la organización de eventos DE
Vor- und Nachbereitung von Veranstaltungen DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Potente colaboración y modelado en 3D ES
Software für Zusammenarbeit und Datenmanagement ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Regístrese ya en nuestras redes de colaboración ES
Melden Sie sich gleich bei unseren Partner-Netzwerken an ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
SYSTRAN facilita la colaboración en entornos multilingües. ES
SYSTRAN erleichtert den Menschen die Zusammenarbeit in allen Sprachen. ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En colaboración con Andres Neumann International. DE
In Zusammenarbeit mit Andres Neumann International. DE
Sachgebiete: kunst theater politik    Korpustyp: Webseite
Servicio de colaboración en la nube (vídeo:
Cloud-basierter Dienst für die Zusammenarbeit. (Video:
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Podio para colaboración social en equipo ES
Podiofür die Zusammenarbeit im Team ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Integración e interoperabilidad en la colaboración
Interoperabilität und Integration bei der Collaboration
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
software de colaboración en proyectos basado en la nube ES
Cloud-basierte Software für die Projektzusammenarbeit ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
viajado en diciembre de 2014 En colaboración con:
gereist in Sept. 2014 Verreist mit:
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Las herramientas en línea facilitan la colaboración en grupo. ES
Online-Tools machen die Zusammenarbeit in einer Gruppe einfach. ES
Sachgebiete: verlag typografie media    Korpustyp: Webseite
En dicho proyecto la Representación guarda una estrecha colaboración. DE
Die Repräsentanz des Freistaats Bayern ist intensiv in das Projekt eingebunden. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft media jagd    Korpustyp: Webseite
Georg Rothbucher desarrolló las placas en estrecha colaboración con ellos. DE
Georg Rothbucher entwickelte in enger Zusammenarbeit mit ihnen die Plaketten. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation bau technik    Korpustyp: Webseite
Servicio de colaboración con base en la nube.
Cloud-basierter Dienst für die Zusammenarbeit.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Un evento del abcClub VIP en colaboración con Hugo Boss ES
Ein Event des abcVIP Clubs in Zusammenarbeit mit Hugo Boss ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mejor colaboración en diseño civil y estructural. (vídeo: ES
Optimieren Sie die Zusammenarbeit bei der Tragwerks- und Tiefbauplanung. (Video: ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Colaboración y renderización en la nube | Programa de Suscripción ES
Zusammenarbeit und Rendering in der Cloud | Subscription ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
En 2012, Junghans recibe la fabulosa colaboración de Bogner. DE
In 2012 geht Junghans mit Bogner eine spannende Kooperation ein. DE
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos paquetes en colaboración con el „Natur Sport Projekt Beetzsee“. DE
Dieses Arrangement bieten wir Ihnen in Zusammenarbeit mit dem „Natur Sport Projekt Beetzsee“ an. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Simulaciones digitales 3D para la colaboración en tiempo real
Digitale 3D-Modelle für die Zusammenarbeit an Projekten in Echtzeit
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Colaboración en modelos compartidos a través de WAN.
Zusammenarbeit an gemeinsamen Modellen über WAN.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Colaboración en la sesión de presentación de la candidatura
Zusammenarbeit bei der Sitzung der Kandidaturpräsentation
Sachgebiete: tourismus handel internet    Korpustyp: Webseite
Experimente el poder de la colaboración en toda su organización.
Erleben Sie die Kraft der Collaboration in Ihrem gesamten Unternehmen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Logre que la colaboración sea la "norma" en su cultura.
Machen Sie Collaboration zur "Norm" in Ihrer Unternehmenskultur.
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
En AOL, la colaboración es un asunto de familia
Bei AOL ist Collaboration eine Familienangelegenheit, die
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
En diciembre, TCL anuncia su colaboración con Walt Disney. ES
Im Dezember kündigt TCL seine Zusammenarbeit mit Walt Disney an. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Acceso remoto, asistencia remota y colaboración en línea
Fernzugriff, Remote Support und Online-Zusammenarbeit
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Invertimos en ciencia, potenciamos el descubrimiento y la colaboración
Investitionen in die Wissenschaft, Förderung von Entdeckungen und Stärkung der Zusammenarbeit.
Sachgebiete: verlag ressorts handel    Korpustyp: Webseite
Acceso al contenido y colaboración en una plataforma común;
Zugriff auf Inhalte und Zusammenarbeit auf einer gemeinsamen Plattform.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La colaboración entre universidades puede traducirse en grandes ideas. ES
Inter-universitäre Zusammenarbeit kann Großes hervorbringen. ES
Sachgebiete: tourismus theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
6 modos de mejorar la colaboración en la empresa ES
6 Methoden für die Verbesserung der Zusammenarbeit in Unternehmen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Soluciones de Polycom para el entretenimiento: colaboración en la producción
Polycom Lösungen für die Unterhaltungsbranche – Zusammenarbeit bei der Produktion
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Excelente colaboración de video también en su dispositivo móvil
Erweiterung umfassender Video Collaboration bis zu Ihrem mobilen Gerät
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Excelente colaboración de vídeo también en su dispositivo móvil
Erweiterung umfassender Video Collaboration bis zu Ihrem mobilen Gerät
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
El líder del sector en soluciones de colaboración unificada
Polycom Lösungen nach Branche Übersicht Übersicht
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Este evento ilustra de nuevo la fuerte colaboración que une las dos marcas desde la colaboración firmada en septiembre 2013. ES
Diese Veranstaltung beleuchtet erneut die starke Zusammenarbeit, die die beiden Marken nach der Unterzeichnung der Partnerschaft im September 2013 eint. ES
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse finanzen    Korpustyp: Webseite
En casos particulares también ofrecemos casas llave en mano, en colaboración con nuestros competentes socios.
In Einzelfällen bieten wir in Zusammenarbeit mit kompetenten Partnern auch schlüsselfertige Häuser an.
Sachgebiete: architektur bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos servicios de colaboración de vanguardia que pueden ayudarle a contratar empleados, proporcionar análisis de uso detallados e integrar la colaboración en sus aplicaciones existentes.
Unsere herausragenden Collaboration-Services helfen Ihnen, Ihre Mitarbeiter mit einzubeziehen, stellen detaillierte Nutzungsanalysen bereit und integrieren Collaboration in Ihren vorhandenen Anwendungen.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos servicios de colaboración de vanguardia que pueden ayudarle a contratar empleados, proporcionar análisis de uso detallados e integrar la colaboración en sus aplicaciones existentes.
Wir bieten führende Collaboration-Services, die Ihnen beim Onboarding Ihrer Mitarbeiter helfen, detaillierte Nutzungsanalysen bereitstellen und Collaboration in Ihren vorhandenen Anwendungen integrieren.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Colaboración autónoma en el Departamento de Prensa en la Casa de las Culturas del Mundo, Berlín DE
Freie Mitarbeit im Pressebüro des Haus der Kulturen der Welt DE
Sachgebiete: film verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Encuesta en línea en colaboración con el futuro Instituto de Berlín DE
Onlinebefragung in Zusammenarbeit mit dem Zukunftsinstitut Berlin DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Colaboración en Relaciones Públicas y en la administración de la página web DE
Mitarbeit bei der Öffentlichkeitsarbeit und Pflege der Website DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Conceptos de ciencia en las ciencias sociales (en colaboración con la Universidad Hebrea de Jerusalén) DE
Wissenschaftsbegriff in den Geisteswissenschaften (in Zusammenarbeit mit der Hebräischen Universität Jerusalem) DE
Sachgebiete: geografie literatur soziologie    Korpustyp: Webseite
Con este fin, en concreto, se puso en marcha un acuerdo de colaboración de tres socios. DE
Hierfür wurde eigens ein Kooperationsvertrag dreier Partner ins Leben gerufen. DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nos centramos en desarrollar soluciones textiles en estrecha colaboración con nuestros clientes. DE
Unsere Stärke ist die Entwicklung textiler Lösungen in enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden. DE
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Hoy en colaboración con Chile Transparente lanzamos una nueva página web en cuanto a su transparencia. DE
In Zusammenarbeit mit Chile Transparente wurde eine neue Webseite zur Einstufung der Transparenz politischer Parteien in Chile vorgestellt. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En colaboración con nuestros socios en el extranjero ofrecemos los siguientes servicios: DE
Folgende Leistungen bieten wir in Zusammenarbeit mit unseren Projektpartnern im Ausland an: DE
Sachgebiete: tourismus handel universitaet    Korpustyp: Webseite
En colaboración con nuestros colaboradoes logísticos suministramos a todo el mundo, en forma rápida y segura. DE
In Zusammenarbeit mit unseren Logistikpartnern liefern wir weltweit, schnell und zuverlässig. DE
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Además, AnyDesk facilita el trabajo en equipo mediante las funciones para la colaboración en línea.
Durch Funktionen für die Online- Zusammenarbeit erleichtert AnyDesk außerdem die Teamarbeit.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Las herramientas de colaboración en vídeo basadas en la nube reciben elogios. ES
Die neuen Funktionen der cloudbasierten Video-Collaboration-Tools von Sony erobern die Branche im Sturm. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Trabaje en tiempo real en un entorno de colaboración compartido sin necesidad de exportar. ES
Werden Sie direkt in Umgebungen für die Zusammenarbeit tätig, ohne dass ein Export notwendig ist ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Europcar lanza en París un programa de vehículos eléctricos en colaboración con Peugeot. ES
Europcar startete in Zusammenarbeit mit Peugeot ein Elektroauto-Programm in Paris. ES
Sachgebiete: transport-verkehr auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Henkel Global Academy organiza seminarios en todo el mundo en colaboración con reconocidas escuelas de negocios. ES
Auf globaler Ebene bietet die Henkel Global Academy Seminare in Zusammenarbeit mit renommierten Business-Schools. ES
Sachgebiete: verlag handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Colaboración de voz, video y contenido en cualquier lugar y en cualquier dispositivo
Video, Audio und Content Collaboration an jedem beliebigen Standort und mit jedem beliebigen Gerät
Sachgebiete: informationstechnologie controlling internet    Korpustyp: Webseite
Colaboración editorial, por ejemplo en el área de economía y bolsas de trabajo. DE
Redaktionelle Zusammenarbeit zum Beispiel in den Themenfeldern Wirtschaft und Jobs & Karriere DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Evento de la Oficina de Relaciones Internacionales en colaboración con el Leitorado Brasileiro. DE
Veranstaltung des Akademischen Auslandasamts in Zusammenarbeit mit dem Brasilianisch-Lektorat. DE
Sachgebiete: geografie politik media    Korpustyp: Webseite
Evento del Centro de Estudos Galegos en colaboración con el el lectorado catalán. DE
Veranstaltung des Galicien-Zentrums in Zusammenarbeit mit dem Katalanisch-Lektorat. DE
Sachgebiete: geografie politik media    Korpustyp: Webseite
Evento del Departamento de portugués y el Leitorado brasileiro en colaboración con el Instituto Camões. DE
Veranstaltung der Portugiesisch-brasilianischen Abteilung und des Brasilianisch-Lektorats in Zusammenarbeit mit dem Instituto Camões. DE
Sachgebiete: geografie politik media    Korpustyp: Webseite
Sobre la base de esta estrecha colaboración perfeccionamos nuestros artículos, siempre teniendo en cuenta la ecología. DE
Diese Zusammenarbeit liefert die Basis, auf der unsere Produkte im Sinne des Umweltschutzes angewendet und weiterentwickelt werden. DE
Sachgebiete: auto technik handel    Korpustyp: Webseite
interpretación, traducción, atención de delegaciones, colaboración en el trabajo de prensa y relaciones públicas, redacción, secretariado) DE
Dolmetschen, Übersetzen, Delegationsbetreuung, Mitarbeit Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, redaktionelle Arbeit, Sekretariatsarbeit DE
Sachgebiete: verlag verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
El modelo ha sido desarrollado en colaboración con el Dr. Urs Schneider, Tübingen. DE
Das Modell wurde in Zusammenarbeit mit Dr. Urs Schneider, Mannheim entwickelt. DE
Sachgebiete: medizin sport universitaet    Korpustyp: Webseite
NS 5 - Hallux valgus desarrollado en colaboración con el Dr. Urs Schneider, Tübingen. DE
NS 5 - Modell vom Hallux valgus in Zusammenarbeit mit Dr. Urs Schneider, Tübingen entwickelt. DE
Sachgebiete: medizin sport universitaet    Korpustyp: Webseite
En el año 1986 comenzó el trabajo de colaboración entre Naturland y la GEPA. DE
1986 begann die internationale Arbeit von Naturland in Zusammenarbeit mit der GEPA. DE
Sachgebiete: verlag gartenbau markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
TimoCom Soft- und Hardware GmbH en colaboración con la empresa OSCAR SCHUNCK AG & CO. ES
In Zusammenarbeit haben die TimoCom Soft- und Hardware GmbH und die OSCAR SCHUNCK AG & CO. ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
En colaboración con Dresden Tourismus GmbH (DTG), podemos satisfacer sus deseos de forma rápida y personalizada. DE
In Kooperation mit der Dresden Tourismus GmbH (DTG) können wir so Ihre Wünsche schnell, und individuell auf Sie zugeschnitten, erfüllen. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La Fundación Alexander von Humboldt fomenta la colaboración conjunta internacional en el ámbito de la investigación. DE
Die Alexander von Humboldt Stiftung fördert die internationale Zusammenarbeit in der Forschung. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Equipo de A360 (inglés): software de colaboración de proyectos en la nube ES
A360-Team (Englisch):Cloud-basierte Software für die Projektzusammenarbeit ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
desafíos geopolíticos y climático" en colaboración entre EKLA-KAS y CEBRI, con el apoyo de ACEP. DE
Herausforderungen für die Geopolitik in Zeiten des Klimawandels" statt. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
WIB es una estructura de colaboración integrada en el portal Olischool. ES
WIB ist im Olischool Portal integriert zur strukturellen Zusammenarbeit. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ofrecemos la opción de pago con tarjeta de crédito en colaboración con dos socios. ES
Wir bieten die Zahlung mit Kreditkarte in Kooperation mit zwei verschiedenen Partnern an. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
En colaboración con los patrocinadores Enduro.de y otras que podamos de 2012 una oferta de promoción. DE
In Zusammenarbeit mit Enduro.de und weiteren Sponsoren können wir ab 2012 eine Förderung anbieten. DE
Sachgebiete: tourismus sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La colaboración como distribuidor en DiMaBay no le compromete a futuras campañas y es totalmente gratuito. ES
Die Anmeldung als Versandpartner bei Dimabay ist unverbindlich und völlig kostenlos. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Reuniones y colaboración con líderes sénior y expertos en la materia. ES
Meetings und Zusammenarbeit mit erfahrenen Managern und Fachspezialisten ES
Sachgebiete: informationstechnologie controlling finanzen    Korpustyp: Webseite
Enterprise Server 7 de SYSTRAN mejora la colaboración en su empresa ES
SYSTRAN erleichtert Teamwork durch Enterprise Server 7 ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
SYSTRAN puede mejorar la comunicación y la colaboración en su empresa mediante: ES
Wie SYSTRAN die Kommunikation und Zusammenarbeit in Ihrem Unternehmen optimiert ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Colaboración en tiempo real (traducción de mensajería instantánea y de voz) ES
Zusammenarbeit in Echtzeit (Übersetzung von Sprach- und Sofortmitteilungen) ES
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La colaboración en proyectos conjuntos y el intercambio de experiencias y de conocimiento especializados. DE
die Zusammenarbeit in gemeinsamen Projekten sowie der Austausch von Erfahrungen und Fachwissen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Algunos modelos fueron diseñados por el fundador de la empresa en colaboración con un ortopeda. DE
Einige Modelle werden vom Firmengründer in Zusammenarbeit mit einem Orthopäden konzipiert. DE
Sachgebiete: radio boerse versicherung    Korpustyp: Webseite
Se concibió a través de la estrecha colaboración con Daniel Tyrkas, especialista en vuelos XC. DE
Es wurde in enger Zusammenarbeit mit dem Streckenflugspezialisten Daniel Tyrkas entwickelt. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Dicha colaboración dio origen al la legendaria colección que luego se transformó en un clásico. DE
Aus der Zusammenarbeit entstand eine mittlerweile legendäre Uhrenkollektion, die zum modernen Designklassiker avancierte. DE
Sachgebiete: tourismus media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Nuestra prolongada experiencia garantiza la profesionalidad en cada etapa de la colaboración. ES
Unsere vieljährige Erfahrung garantiert Fachlichkeit auf jeder Etappe der Zusammenarbeit. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
Colaboración de los padres en el jardín de infancia y el colegio DE
Mitwirkung von Eltern in Kindergarten und Schule DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Número de páginas, imágenes y contenido definidos por usted en colaboración con el diseñador DE
Die Anzahl der Seiten, Bilder und Inhalte legen Sie in Abstimmung mit dem Designer fest DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau internet    Korpustyp: Webseite
Intel anuncia la colaboración con TAG Heuer/Google en tecnología para llevar puesta › ES
Intel, TAG Heuer und Google verkünden Zusammenarbeit bei Schweizer Smartwatch › ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
en colaboración con la Red Creativa Screenagers Screenagers y el Goethe-Institut Barcelona. DE
in Kooperation mit dem kreativen Netzwerk Screenagers Screenagers und dem Goethe-Institut Barcelona. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Anke Salomon permanece fiel a su filosofía de diseño también en su colaboración con KALDEWEI.
Ihrer Designphilosophie bleibt Anke Salomon auch in der Zusammenarbeit mit KALDEWEI treu.
Sachgebiete: kunst verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
ProWein intensificará la colaboración con WSET Silver Patron del mayor educador en vinos del mundo
ProWein baut Zusammenarbeit mit WSET aus Silver Patron beim weltweit größten Weinausbilder
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik media    Korpustyp: Webseite
Todos estos equipos han sido diseñados y construidos en colaboración con Messphysik.
Diese Anlagen wurden alle in Zusammenarbeit mit Messphysik konstruiert und gebaut.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Integre la formación de colaboración en el proceso de integración para los empleados nuevos.
Integrieren Sie die Collaboration-Schulung in die Einarbeitung neuer Mitarbeiter.
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Cómo formar a los empleados en los nuevos flujos de trabajo y cultura de la colaboración
Wie werden Mitarbeiter zu den neuen Arbeitsabläufen und der Kultur der Zusammenarbeit geschult?
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Permita que su organización logre que la colaboración sea una práctica comercial en toda la empresa
Versetzen Sie Ihr Unternehmen in die Lage, Collaboration zu einer unternehmensweiten Geschäftspraxis zu machen
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Una vez en la reunión, Web Suite abre un mundo de colaboración.
Sobald eine Konferenz gestartet wird, eröffnet Web Suite den Anwendern eine ganze Collaboration-Welt.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Obtenga colaboración empresarial en su dispositivo móvil y haga valer cada reunión.
Holen Sie sich Unternehmens-Collaboration auf Ihr Mobilgerät und führen Sie damit erfolgreichere Meetings durch.
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Aplicaciones optimizadas, como las soluciones intuitivas de colaboración y multiconferencia, y mejoras en la integración CTI. ES
Erweiterte Anwendungen, wie Intuitive Multi-Party Conference, Kollaborations- und CTI-Optimierungen. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
En los últimos años se realizaron varios proyectos con la colaboración de la Fundación Samuel. DE
In den letzten Jahren sind hier bereits mehrere Projekte mithilfe der Samuel-Stiftung realisiert worden. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
¿Quieres ver el trailer de la película? Trailer En colaboración con: DE
Trailer zum Film auf youtube.com Trailer In Zusammenarbeit mit: DE
Sachgebiete: literatur theater universitaet    Korpustyp: Webseite
Juntos cultivamos la colaboración cultural internacional y fomentamos la cultura alemana en el extranjero. DE
der internationalen kulturellen Zusammenarbeit und der Förderung der deutschen Sprache. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik media    Korpustyp: Webseite
Ya en 1995 empezó la colaboración con la Escuela de Deporte de Potsdam. DE
Bereits 1995 begann die Zusammenarbeit mit der Sportschule Potsdam im Olympiastützpunkt. DE
Sachgebiete: schule sport media    Korpustyp: Webseite