Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dragon NaturallySpeaking me ayudó a hacer mi trabajo en la mitad de tiempo y ayudó a encerrar al sospechoso, a conseguir la orden de registro y a recopilar pruebas de una forma muy rápida."
ES
Dank Dragon NaturallySpeaking konnte ich diese Aufgabe in der Hälfte der Zeit erledigen und dafür sorgen, dass der Verdächtige schnell ins Gefängnis kam, der Durchsuchungsbefehl schnell unterschrieben wurde und das Beweismaterial gesichert werden konnte."
ES
Sachgebiete:
media internet informatik
Korpustyp:
Webseite
encerrar
einschließen ließ
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Exploró las circunstancias vitales de su héroe, incluso se hizo encerrar en una celda.
DE
Er erkundete die Lebensumstände seines Helden so genau, dass er sich sogar in eine Zelle einschließen ließ.
DE
Sachgebiete:
film literatur media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
encerrar herméticamente
|
.
.
|
encerrar en un cuadro
|
.
.
|
encerrar una locomotora
|
.
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "encerrar"
82 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No es posible encerrar a nadie con muros:
DE
Sie können niemanden einmauern:
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
"No es posible encerrar a nadie con muros". Conversación con Holger Kolb sobre la emigración
DE
„Sie können niemanden einmauern“ – ein Gespräch mit Dr. Holger Kolb zur Abwanderung
DE
Sachgebiete:
tourismus theater media
Korpustyp:
Webseite
En menos de 200 años Australia pasó de ser una isla destinada a encerrar a los convictos británicos a ser uno de los destinos turísticos más populares del mundo.
ES
In 200 Jahren hat sich Australien von einer ehemaligen Strafkolonie zu einem der beliebtesten Reise- und Auswanderziele weltweit entwickelt.
ES
Sachgebiete:
tourismus weltinstitutionen mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite