linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 26 es 23 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
auto 16 oekologie 14 unterhaltungselektronik 10 technik 9 flaechennutzung 7 weltinstitutionen 7 bau 6 elektrotechnik 6 luftfahrt 5 oeffentliches 5 immobilien 4 radio 4 unternehmensstrukturen 4 verkehrssicherheit 4 verlag 4 foto 3 informatik 3 informationstechnologie 3 internet 3 politik 3 verkehr-gueterverkehr 3 verkehr-kommunikation 3 astrologie 2 forstwirtschaft 2 gartenbau 2 jagd 2 nautik 2 raumfahrt 2 tourismus 2 bahn 1 boerse 1 e-commerce 1 handel 1 infrastruktur 1 marketing 1 markt-wettbewerb 1 typografie 1 universitaet 1 verkehrsfluss 1

Übersetzungen

[NOMEN]
energía eléctrica . . .
[Weiteres]
energía eléctrica . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

energía eléctrica Elektroenergiewirtschaft 2 Stroms 8 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


energía eléctrica de emergencia .
suministro de energía eléctrica .
distribución de energía eléctrica . . . .
convertidor de energía eléctrica .
red de energía eléctrica . .
sistema de energía eléctrica . .
producción de energía eléctrica . . . .
conversión de energía eléctrica .
transformación de energía eléctrica .
consumo de energía eléctrica . . .
transmisión de energía eléctrica .
transporte de energía eléctrica .
intercambio de energía eléctrica . .
corte de energía eléctrica .
energía eléctrica másica .
demanda de energía eléctrica . .
pérdidas de energía eléctrica .
industria productora de energía eléctrica . . . .
aparato para almacenar energía eléctrica .
energía eléctrica de origen nuclear . .
megavatio-año de energía eléctrica .
fuente principal de energía eléctrica .
corte brusco de energía eléctrica . . .
red de transporte de energía eléctrica .

46 weitere Verwendungsbeispiele mit "energía eléctrica"

121 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ofertamos servicios integrales para la rama de energía eléctrica. ES
Wir bieten Komplexdienste für Energetik an. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Líneas de conducción de energía eléctrica? ES
Kennen Sie ein Synonym für Starkstromleitungen? ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
ropa de protección para suministradores de energía, para la industria petrolera, eléctrica, química, etc. DE
Schutzbekleidung für Energieversorger, Petroindustrie, Elektroindustrie, chemische Industrie, etc. DE
Sachgebiete: auto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Las empresas de energía eléctrica de muchos países confían en los pararrayos TRIDELTA.
Daneben vertrauen Energieversorger mehrerer Länder auf TRIDELTA Überspannungsableiter.
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Las energías renovables son las culpables de la subida de la tarifa eléctrica. . ES
Der Anstieg ist nicht zuletzt der Ausweitung großflächiger Schutzgebiete über Staatsgrenzen hinweg zu verdanken. ES
Sachgebiete: tourismus markt-wettbewerb jagd    Korpustyp: Webseite
Con un SAI no volverá a perder datos importantes debido a un corte de energía eléctrica. ES
Mit einer USV kommt es nicht mehr vor, dass Sie wichtige Daten durch Stromverlust verlieren. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Trabajamos en los ámbitos de la energía fotovoltaica, solar térmica y movilidad eléctrica. DE
Seine Stärke ist die Vollstufigkeit in der solaren Produktion. DE
Sachgebiete: verlag marketing auto    Korpustyp: Webseite
Esta ley aumenta la energía eléctrica proveniente de fuentes renovables y establece un nuevo mecanismo de licitación pública. DE
Dieses Gesetz erhöht den Stromanteil aus erneuerbaren Energiequellen und etabliert einen neuen Mechanisumus für öffentliche Ausschreibungen. DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En ciudad, emplea únicamente la energía eléctrica para mantener la velocidad y reducir al máximo el consumo. ES
In der Stadt bietet der Elektroantrieb ein komfortables Fahrgefühl bei maximaler Kraftstoffeffizienz. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Se trata de un contador monofásico con función de dispensador de energía eléctrica para el control de la demanda. DE
Es handelt sich um einen Einphasenzähler mit Dispenserfunktion für die Bedarfssteuerung. DE
Sachgebiete: informationstechnologie auto handel    Korpustyp: Webseite
De esta manera, las pérdidas de energía son muy pequeñas en comparación con las grandes centrales eléctricas. DE
Somit bleiben hier die Energieverluste viel geringer als bei einem Großkraftwerk. DE
Sachgebiete: oekologie elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Somos compañía especializada en alquiler de instalaciones y tecnologías en rama de alimentación de energía eléctrica de emergencia. ES
Wir sind Firma, die sich auf die Vermietung der Einrichtungen und Technologien im Bereich der Reserveeinspeisung spezialisiert. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Busque en Google “supercoche eléctrico” y verá rápidamente con qué seriedad la industria automovilística se está tomando la energía eléctrica. ES
Googeln Sie „electric supercar“ und Sie werden schnell erkennen, wie ernst die Autoindustrie die Elektrofahrzeuge nimmt. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Actualmente, la energía renovable proveniente del viento, el sol, el agua y la biomasa representa aproximadamente el 20 por ciento del mix de energía eléctrica en el país. DE
Heute tragen erneuerbare Energien aus Wind, Sonne, Wasser und Biomasse rund 20 Prozent zum Strommix in Deutschland bei. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Además de la conversión de energía a costo efectivo, ambientalmente amigable y optimizada en recursos, la transmisión segura y eficiente y la distribución de energía eléctrica son uno de los aspectos más importantes de un abastecimiento de energía económica. DE
Kernstück einer wirtschaftlichen Energieversorgung ist neben einer kostengünstigen, umwelt- und ressourcenschonenden Energiewandlung und Energieanwendung vor allem auch eine verlustarme und sichere Energieübertragung vom Erzeuger zum Verbraucher. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
Muchas tecnologías pioneras en los ámbitos de la ingeniería eléctrica e industrial, la medicina, las comunicaciones, el transporte y las energías renovables dependen de los plásticos.
Viele bahnbrechende Technologien in der Elektronik- und Elektrotechnik, Medizin, Kommunikation, im Transportwesen und im Bereich erneuerbarer Energien sind von Kunststoffen abhängig.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Los mismos funcionan bajo cualquier condición, sin necesidad de alimentación con energía eléctrica en los lugares, donde se hace hincapié en la precisión para medir la temperatura. ES
Sie arbeiten unter allen Bedingungen ohne Nötigkeit der Energiezufuhr, überall dort, wo ein Nachdruck auf genaues Temperaturmessen gelegt wird. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
casas unifamiliares de bajo consumo de energía eléctrica. Casas unifamiliares con llave a precio de adquisición módico, con propiedades térmicas muy buenas. ES
Holzbauten – Familienhäuser mit sehr guten Wärme- und Technikeigenschaften zu annehmbarem Anschaffungspreis und sehr schnell. ES
Sachgebiete: e-commerce technik boerse    Korpustyp: Webseite
Este año el país logró el abastecimiento de energía eléctrica a nivel nacional a través de fuentes renovables durante 75 días. DE
In diesem Jahr gelang 75 Tage am Stück die landesweite Energieversorgung ausschließlich aus erneuerbaren Energien. DE
Sachgebiete: politik weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Durante más de 40 años, hemos trabajado con compañías de redes eléctricas de todo el mundo, ofreciendo soluciones de energía temporal para cortes planificados o emergencias. ES
Seit 50 Jahren arbeiten wir mit Versorgungsunternehmen und Netzbetreibern in aller Welt eng zusammen und liefern temporäre Stromversorgungen bei geplanten und ungeplanten Abschaltungen sowie bei Notfällen. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Construcciones de madera - casas unifamiliares con llave - económicas, de bajo consumo de energía eléctrica, casas pasivas así como casas u obras unifamiliares de madera. ES
Holzbauten - ökonomische, niederenergetische schlüsselfertige Einfamilienhäuser, Passivhäuser, montierte Einfamilienhäuser und Bauten aus Holz. ES
Sachgebiete: flaechennutzung bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Obras de madera, casas ensambladas ecológicas y de poco consumo de energía eléctrica a entregar con llave en mano, incluso en diferentes etapas de construcción en proceso. ES
Holzbauten, ökologische und energiesparende montierte Familienhäuser – schlüsselfertig sowie in verschiedenem Stand der Bautätigkeit. ES
Sachgebiete: flaechennutzung bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Su consumo de energía eléctrica es cero y representan un ahorro del agua de hasta unos 70% en comparación con el fregado clásico en un fregadero. ES
Diese Gläserspüler sind kompakt, sie ermöglichen das Waschen mit Ausnutzung des Wasserdrucks, sie haben keinen energetischen Aufwand und stellen die Wasserersparnis bis 70% gegenüber dem klassischen Waschen im Spülbecken dar. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Vattenfall Europe, el tercer mayor productor de energía en Alemania, tiene una capacidad de más de 13.000 megavatios (MW) en sus centrales eléctricas. DE
Vattenfall Europe als der drittgrößte Stromproduzent in Deutschland hat eine Kraftwerkskapazität von mehr als 13.300 Megawatt (MW). DE
Sachgebiete: oekologie auto bahn    Korpustyp: Webseite
Además, con las recientes promulgaciones de las leyes 20/25 y de las concesiones eléctricas, se puede esperar un crecimiento constante del mercado de las energías renovables. DE
Die jüngsten Verkündungen von Gestezen wie dem Ley 20.698 und dem Gestez für Stromkonzessionen sowie Wege- und Zugangsrechten sagen einen stetigen Wachstum des Marktes für erneuerbare Energien voraus. DE
Sachgebiete: verlag unternehmensstrukturen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En las zonas de abastecimiento de la empresa productora y distribuidora de energía EnBW / ODR se ofrece el modelo de carga "calefacción eléctrica controlada" (GEH). DE
Im Versorgungsgebiet des Energieversorgers EnBW / ODR wird für Speicherheizgeräte-Heizanlagen das Lademodell "Gesteuerte Elektroheizung (GEH)" angeboten. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Líneas de conducción de energía eléctrica usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Starkstromleitungen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En términos del contenido, los temas centrales de este año serán la exportación de materias primas, energía renovable descentralizada, y el despliegue de las redes eléctricas. DE
Die inhaltlichen Schwerpunkte der diesjährigen Konferenz liegen in den Themen Rohstoffexport, dezentrale erneuerbare Energieversorgung sowie Netzausbau. DE
Sachgebiete: radio politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Junto a la eficiencia energética mejorada, ganarán claramente en importancia sobre todo las energías renovables, así como los conceptos de movilidad sustentable, como por ejemplo, la movilidad eléctrica. DE
Neben der verbesserten Energieeffizienz werden vor allem auch die erneuerbaren Energien deutlich an Gewicht gewinnen, sowie nachhaltige Mobilitätskonzepte wie beispielsweise die Elektromobilität. DE
Sachgebiete: tourismus auto politik    Korpustyp: Webseite
Modelos matemáticos de centrales eléctricas y sus componentes, comportamiento estacionario y transitorio, diseño técnico térmico y optimización de los procesos técnicos de energía, simulaciones de corriente DE
Mathematische Modellierung von Kraftwerken und Kraftwerkskomponenten, stationäres und instationäres Verhalten, wärmetechnische Auslegung und Optimierung energietechnischer Prozesse, Strömungssimulation DE
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Cuando la energía eléctrica para vehículos se hizo realidad hace muchos años, hubo un elemento de compensación que desembocó en un rendimiento francamente pobre. ES
Als elektrobetriebene Fahrzeuge vor einigen Jahren zur realen Alternative wurden, kam es zu einem so genannten Trade-Off, infolgedessen sehr leistungsschwache Autos produziert wurden. ES
Sachgebiete: luftfahrt oekologie auto    Korpustyp: Webseite
Obras de madera, casas de poco consumo de energía eléctrica – casas unifamiliares de la compañía ECOPANELY CZ. Ofertamos servicios integrales desde la proyección hasta la entrega con llave en lo que se refiere a las obras de madera, casas de poco consumo de energía eléctrica. ES
Holzbauten niederenergetische Häuser – Einfamilienhäuser von der Firma EKOPANELY CZ. Wir bieten komplette Dienste von der Projektion bis zu der schlüsselfertigen Lieferung im Bereich der Holzbauten – niederenergetischen Häusern. ES
Sachgebiete: verlag flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
La cogeneración de energías eléctrica y térmica contribuye con cuatro millones de toneladas de CO2 a la reducción de emisiones, sustituyendo las plantas de cogeneración de energías eléctrica y térmica de carbón por otras de gas y fomentando la creación de nuevas centrales con un volumen moderado. DE
In Höhe von vier Millionen Tonnen CO₂ leistet Kraft-Wärme-Kopplung einen Beitrag zur Minderung, indem Steinkohle-KWK Anlagen durch Gas-KWK Anlagen ersetzt und neue Anlagen in moderatem Umfang gefördert werden. DE
Sachgebiete: oeffentliches oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Los colectores solares Suntime son colectores planos de nueva generación, que aprovechan los más modernos materiales que garantizan largo tiempo de vida útil así como, garantizan un gran ahorro de la energía eléctrica. ES
Die Solarkollektoren Suntime sind flache Kollektoren der neuen Generation, die die modernsten Materialien nutzen, lange Gebrauchsdauer und hohes energetisches Gewinn sichern. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie nautik    Korpustyp: Webseite
Los tanques colectores están destinados a la acumulación y distribución posterior de la energía térmica procedente de las calderas de combustibles sólidos, bombas de calor, colectores solares, calderas eléctricas, etc. Suministramos tanques colectores dotados de un aislamiento de poliuretano suave. ES
Die Speicherbecken sind zur Akkumulation und anschließenden Verteilung der Wärmeenergie aus Festkraftstoffkesseln, Wärmepumpen, Sonnenkollektoren, Elektrokesseln und ähnlich bestimmt. Die Speicherbecken liefern wir mit weicher Polyurethan-Isolierung. ES
Sachgebiete: luftfahrt bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Grandes líneas de transmisión eléctrica son necesarias para unir las zonas industriales en el sur con la energía eólica del norte de Alemania, resaltó la canciller federal en su último mensaje vía vídeo. DE
Große Übertragungsleitungen würden aber gebraucht, um die Industriegebiete im Süden mit Windenergie aus Norddeutschland zu versorgen, machte Merkel in ihrer neuesten Videobotschaft deutlich. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Gracias a la gestión consciente del propio consumo, las plantas eléctricas inteligentes contribuyen a aliviar las redes y proporcionan de esta manera una perspectiva de las futuras posibilidades para el suministro de energía descentralizada. DE
Durch die bewusste Steuerung des Eigenverbrauchs leisten intelligente Stromversorgungsanlagen einen Beitrag zur Entlastung der Netze und geben somit einen Ausblick auf die Möglichkeit der zukünftigen, dezentralen Energieversorgung . DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto informatik    Korpustyp: Webseite
EB 1.74So DN 100 Descripción del sistema En Brandenburgo y Sajonia (Alemania) se explotan yacimientos a cielo abierto para utilizar el lignito en centrales de energía para la generación de corriente eléctrica. DE
EB 1.74So DN 100 Beschreibung der Anlage In Brandenburg und Sachsen werden Tagebaue betrieben, um Braunkohle in Kraftwerken zu verstromen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Líneas de conducción de energía eléctrica o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Starkstromleitungen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Además, hoy en día los edificios de la ufaFabrik están concectados a las unidades de cogeneración por una moderna instalación eléctrica que reducen aún más las pérdidas de energía gracias a su buen aislamiento. DE
Die Gebäude der ufaFabrik sind heute zudem durch ein modernes, gut isoliertes Leitungssystem an die zwei BHKWs angeschlossen, was die Wärmeverluste zusätzlich verringert. DE
Sachgebiete: oekologie elektrotechnik auto    Korpustyp: Webseite
actividad relacionada con asesoría en materia de materiales naturales a aplicar en la construcción, solución de casas de poco consumo de energía eléctrica y, de reconstrucción de los monumentos culturales. ES
Beratungsdienste im Bereich der Naturmaterialien in Bauten, Lösungen für energiesparende Häuser und Rekonstruktionen der Denkmäler. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
En el campo de la ingeniería de energía térmica son desarrolladas tecnologías avanzadas de combustión y gasificación. Éstas están relacionadas con el desarrollo de la central eléctrica de emisión-cero. DE
Im Bereich der thermischen Energietechnik werden modernste Verbrennungs- und Vergasungstechnologien entwickelt, die im Zusammenhang mit der Entwicklung des Zero-Emission-Kraftwerkes stehen. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
El mercado de energía eléctrica 2.0 garantiza que todas las capacidades necesarias puedan ser refinanciadas a través de mecanismos de mercado y, según informes al respecto, en la práctica resulta más económico que un mercado de capacidad. DE
Dieser gewährleistet, dass alle notwendigen Kapazitäten über Marktmechanismen refinanziert werden können und ist Gutachten zufolge in der Praxis günstiger als ein Kapazitätsmarkt. DE
Sachgebiete: oeffentliches oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
Se han sentado las bases jurídicas para la ampliación acelerada de las redes, la construcción y conexión de parques eólicos en alta mar, así como el fomento efectivo y oportuno de las energías renovables, el saneamiento de edificios y la cogeneración de energías eléctrica y térmica. DE
Wichtige gesetzliche Grundlagen sind geschaffen worden für den beschleunigten Ausbau der Netze, für die Errichtung und Anbindung von Offshore-Windparks sowie für die wirksame und sinnvolle Förderung der erneuerbaren Energien, der Gebäudesanierung und der Kraft-Wärme-Kopplung. . DE
Sachgebiete: oeffentliches oekologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
el insumo de fuentes de energía renovable así como el comercio intensivo de energía eléctrica no siempre resultan operados en los sistemas en el estado en el que fueron diseñados y también es común que sean operados cerca de sus límites. DE
Einspeisungen regenerativer Energien sowie intensiver Energiehandel führen dazu, dass die Netze nicht immer unter den Bedingungen betrieben werden, für die sie geplant wurden, und dass sie näher am Limit betrieben werden. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik universitaet    Korpustyp: Webseite
Las fregadoras manuales de vidrio son compactas y permiten fregado aprovechando la presión del agua. Su consumo de energía eléctrica es cero y representan un ahorro del agua de hasta unos 70% en comparación con el fregado clásico en un fregadero. ES
Diese Gläserspüler sind kompakt, sie ermöglichen das Waschen mit Ausnutzung des Wasserdrucks, sie haben keinen energetischen Aufwand und stellen die Wasserersparnis bis 70% gegenüber dem klassischen Waschen im Spülbecken dar. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite