Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
entraña
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y si la sangre y las entrañas no son lo tuyo, ¡puedes reírte viendo a Adam con capucha!
ES
Und wenn Blut und Eingeweide nicht so dein Ding sind, dann kannst du über Adam und sein Haarnetz lachen!
ES
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
13 weitere Verwendungsbeispiele mit "entraña"
211 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La preparación de todos estos cafés entraña un auténtico ceremonial.
ES
Die Zubereitung solch edler Kaffees ist ein echtes Ritual.
ES
Sachgebiete:
astrologie gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Como en otros AC no entraña demasiada dificultad.
Die Kämpfe sind wie in anderen Assassin's Creed Titel nicht besonders schwer.
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
La epilepsia tiene su origen en el hígado, corazón, entrañas o en las extremidades.
DE
Die Epilepsie kann ihren Sitz auch in der Leber, im Herzen, in den Eingeweiden oder in den Gliedmaßen haben.
DE
Sachgebiete:
astrologie psychologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Una mirada a las entrañas de la sociedad: el novelista Clemens Meyer
DE
Blick in die Eingeweide der Gesellschaft – der Romanautor Clemens Meyer
DE
Sachgebiete:
film verlag media
Korpustyp:
Webseite
Entendemos la complejidad que entraña la planificación y/o gestión de un sistema de riego.
ES
Wir verstehen, wie komplex die Planung bzw. Verwaltung eines Beregnungssystems sein kann.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie markt-wettbewerb internet
Korpustyp:
Webseite
Estos productos no han sido especialmente desarrollados para peces, por lo que su uso entraña riesgos.
DE
Diese Produkte sind nicht speziell für Fische entwickelt worden, ihre Anwendung ist riskant.
DE
Sachgebiete:
zoologie radio technik
Korpustyp:
Webseite
Y al no ser una vía de sentido único, ello entraña asimismo importantes posibilidades de articulación política, para ambas partes.
DE
Und weil das keine Einbahnstraße ist, liegen hier auch weitergehende politische Gestaltungsmöglichkeiten – für beide Seiten.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
"Mientras el oro y los diamantes estén ocultos en las entrañas de la tierra, no le sirven a nadie.
DE
"Solange Gold und Diamanten im Innern der Erde verborgen liegen, nützen sie niemandem.
DE
Sachgebiete:
musik sport theater
Korpustyp:
Webseite
Y si la sangre y las entrañas no son lo tuyo, ¡puedes reírte viendo a Adam con capucha!
ES
Und wenn Blut und Eingeweide nicht so dein Ding sind, dann kannst du über Adam und sein Haarnetz lachen!
ES
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
una está en el cerebro, la otra en el hígado, la tercera en el corazón, la cuarta en los intestinos [entrañas], la quinta en las extremidades. …
DE
Das ein ist in dem hirn, das ander in der lebern, das drit in dem herzen, das viert in den intestinen [Eingeweiden], das fünfte in den glidern. …
DE
Sachgebiete:
astrologie psychologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Oculto en las entrañas de los robots, el R2000 escáner laser UHD de Pepperl+Fuchs era el secreto de su éxito.
Im Innenleben der Roboter wurde der Laserscanner R2000 UHD von Pepperl+Fuchs zum echten Erfolgsgarant.
Sachgebiete:
verlag sport auto
Korpustyp:
Webseite
Por una estrecha escalera de 378 escalones que lleva al visitante hasta 64 metros de profundidad y le invita a realizar una sorprendente visita de las entrañas habitadas de la tierra…
ES
378 Stufen einer schmalen Treppe führen den Besucher in 64 Meter Tiefe in eine von wunderbaren Gestalten bewohnte Welt unter Tage.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los planes para la construcción de una autopista en una de las regiones más apartadas de la Amazonia peruana han sido rechazados por una organización indígena local, debido al peligro que entraña para los pueblos indígenas aislados que habitan la zona.
Pläne zum Bau eines Highways in einem der abgeschiedensten Teile des peruanischen Amazonas wurden von der regionalen Indigenen Organisation abgewiesen. Der Bau würde eine Gefahr für die dort lebenden unkontaktierten Stämme darstellen.
Sachgebiete:
tourismus universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite