Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
escollo
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En ella se suceden playas de guijarros, calas, bahías, islas, penínsulas, escollos y formaciones rocosas:
ES
Strände, kleine Felsbuchten, sandige Buchten, Inseln, Halbinseln, Klippen und Felsaufhäufungen folgen aufeinander.
ES
Sachgebiete:
mythologie tourismus archäologie
Korpustyp:
Webseite
En ella se suceden playas de guijarros, calas, bahías, islas, penínsulas, escollos y formaciones rocosas:
ES
Strände, kleine Felsbuchten, sandige Buchten, Inseln, Halbinseln, Klippen und Felsaufhäufungen folgen aufeinand..
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
En ella se suceden playas de guijarros, calas, bahías, islas, penínsulas, escollos y formaciones rocosas: un paisaje en su..
ES
Strände, kleine Felsbuchten, sandige Buchten, Inseln, Halbinseln, Klippen und Felsaufhäufungen folgen aufeinand..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Al norte del pueblo, la costa está sembrada de escollos puntiagudos en los que se ha instalado una piscina de agua mar.
ES
Nördlich des Dorfs ist die Küste mit spitzen Klippen übersät, zwischen denen man ein Schwimmbecken mit Meerwasser angelegt hat.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde la cima, apoyados en la barandilla y recibiendo en la cara un vientecillo a 50 km/h, la grandiosa panorámica abarca todo el aber, inmenso fiordo de aguas turquesas jalonado de escollos y arrecifes que afloran entre los trazos de espuma blanca.
ES
Auf dem Laufgang an der Spitze, wo ein leichte Brise mit einer Windgeschwindigkeit von 50 km/h weht, hat man eine herrliche Aussicht auf den Aber, einen breiten Fjord mit türkisfarbenem Wasser, durchsetzt von Felsen und Riffen, an denen sich das Wasser bricht und die blaue Fläche mit weißen Schaumspuren zieht.
ES
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
escollo legal
|
.
|
escollos de hielo
|
.
|
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "escollo"
60 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todos los escollos almacena en luminarias Mensajes comparación
DE
Alle unter Stolperfallen beim Leuchtenvergleich abgelegten Beiträge ansehen
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit media infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
¿Pero cuáles son los escollos, qué medidas son las más apropiadas para que los proyectos?
DE
Doch wo liegen die Fallstricke, welche Maßnahmen sind für welches Vorhaben die geeignetsten?
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Aquí se encuentra el famoso Scoglio delle Sirene (escollo de las Sirenas), en alusión a las míticas hechiceras.
ES
Hier liegt auch der berühmte Scoglio delle Sirene (Sirenenfelsen), der an die legendären Sirenen erinnert.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Esta tecnología facilita una comprensión de las bases del aprendizaje y proporciona formas exactas para superar todos los escollos que uno puede encontrar durante el estudio.
ES
Diese Technologie bietet ein Verstehen der Grundlagen des Lernens und gibt einem exakte Wege, alle Fallen, auf die man beim Studieren stoßen kann, zu überwinden.
ES
Sachgebiete:
kunst informationstechnologie philosophie
Korpustyp:
Webseite
Mientras que el potencial de los coches autónomos está bastante claro, todavía hay muchos escollos que salvar, como cumplir con los estándares de la industria o las autorizaciones de las normas.
Das Potenzial der selbstfahrenden Autos ist klar, aber es sind einige Hürden zu umfahren, angefangen bei der Ausarbeitung gemeinsamer Branchenstandards bis hin zu gesetzlichen Genehmigungen.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto internet
Korpustyp:
Webseite