Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Excelentes propiedades de planeidad y estabilidad dimensional para garantizar resultados de calidad y registros de impresión exactos.
ES
Hervorragende Planlage und Dimensionsstabilität sorgen für hohe Arbeitsleistung und exakt ausgerichtete Druckerzeugnisse.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
resistencia, elasticidad, estabilidad dimensional y la capacidad para registrar los detalles en cualquier entorno.
ES
Festigkeit, Elastizität, Dimensionsstabilität und exakte Detailwiedergabe in jedem Umfeld.
ES
Sachgebiete:
technik finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El poliéster es el frontal dominante utilizado para aplicaciones duraderas debido a su gran durabilidad, estabilidad dimensional y resistencia ambiental a los productos químicos y a los rasguños.
ES
Wegen seiner Langlebigkeit, Dimensionsstabilität und Widerstandsfähigkeit gegen Chemikalien, Kratzern und Umwelteinflüsse ist Polyester ist das gängigste Obermaterial für Verwendungszwecke, bei denen es auf eine gute Haltbarkeit ankommt.
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El vinilo calandrado polimérico blanco satinado Avery Dennison® MPI 2601 ha sido concebido específicamente para aplicaciones de gráficos murales en las que se requiere una excelente estabilidad dimensional después de la instalación.
ES
Die satinweiße, kalandrierte Polymer-Vinylfolie MPI 2601 von Avery Dennison® wurde speziell für Wandgrafiken entworfen, bei denen nach der Anbringung eine ausgezeichnete Dimensionsstabilität erforderlich ist.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik raumfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
estabilidad dimensional
Formstabilität
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Alta resistencia a la presión y estabilidad dimensional de hasta 20.000 kg/m²
ES
Hohe Druckfestigkeit und Formstabilität bis zu 20.000 kg/m2 Gegen Schimmelpilzbefall imprägniert
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie bau
Korpustyp:
Webseite
Alta resistencia a la presión y estabilidad dimensional de hasta 20.000 kg/m²
ES
Hohe Druckfestigkeit und Formstabilität bis zu 20.000 kg/m2
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie bau
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
estabilidad dimensional al calor
|
.
|
estabilidad de las dimensiones
|
.
|
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "estabilidad dimensional"
26 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los productos ROCKFON mantienen la estabilidad dimensional en condiciones de humedad de hasta el 100% y 40 °C de temperatura.
ES
ROCKFON Produkte sind überaus feuchtigkeitsstabil und formbeständig – selbst bei sehr hoher relativer Luftfeuchtigkeit bis zu 100 % RH bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40°C.
ES
Sachgebiete:
tourismus bau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Gracias a sus dimensiones y a su estabilidad, todavía hoy puede seguir haciendo frente sin problemas al tráfico moderno.
DE
Auch heute noch ist sie von ihren Ausmaßen und ihrer Stabilität her dem modernen Verkehr problemlos gewachsen.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Para realizar las juntas de las placas, tenga en cuenta los elementos siguientes: ROCKPANEL presenta una gran estabilidad dimensional;
Bei der Verarbeitung von ROCKPANEL Natural sind folgende Punkte bei der Ausführung von Details zu berücksichtigen:
Sachgebiete:
gartenbau bau foto
Korpustyp:
Webseite
Durante estos ensayos se comprueban desde determinaciones dimensionales (ángulo del respaldo, dimensiones para evitar atrapamientos de dedos, etc.) hasta ensayos de estabilidad, dispositivo de frenado, dispositivos de bloqueo y resistencia, entre otros. http://www.aiju.info/
Während dieser Tests wird jedes Detail geprüft, angefangen bei den Abmessungen (Winkel der Rückenlehne, Maße, um das Einklemmen von Fingern zu vermeiden usw.) bis hin zu Stabilitätstests und Prüfungen der Brems- und Verriegelungsvorrichtungen und der Festigkeit. http://www.aiju.info/
Sachgebiete:
handel universitaet media
Korpustyp:
Webseite
A ello se añade la geometría de corte destalonada con muela en forma de gota con reducida superficie de contacto que, especialmente en pasadas más profundas, tiene un efecto muy positivo sobre la estabilidad de marcha, la calidad de las superficies y la precisión dimensional, ya que evita la formación de marcas de vibración.
DE
Hinzu kommt noch die in tropfenform hinterschliffene Schneidgeometrie mit verringerter Kontaktfläche, die sich besonders bei Bearbeitungen mit langen Auskraglängen sehr positiv auf die Laufruhe, Oberflächengüte und Maßhaltigkeit auswirkt, da diese die Bildung von Vibrationsmarken verhindert.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik typografie
Korpustyp:
Webseite