linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 17 es 4 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
weltinstitutionen 6 universitaet 5 e-commerce 4 internet 4 unterhaltungselektronik 4 verlag 4 informatik 3 media 3 handel 2 informationstechnologie 2 jagd 2 radio 2 technik 2 tourismus 2 astrologie 1 auto 1 bau 1 gartenbau 1 geografie 1 immobilien 1 kunst 1 luftfahrt 1 marketing 1 markt-wettbewerb 1 militaer 1 musik 1 mythologie 1 oeffentliches 1 oekonomie 1 schule 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[VERB]
estimado . . . .
[Weiteres]
estimado lieber 76 . sehr geehrte 5

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

estimado . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


valor estimado Schätzwert 20 .
ampliamente estimado . .
punto estimado . .
techo estimado .
promedio estimado del proceso .
recursos adicionales estimados . .
importe estimado necesario .
valor estimado deducido .
tiempo estimado transcurrido .
valor de cría estimado .
valor genético estimado .
tiempo medio estimado entre fallos .
percentil Q de vida estimado .
valor estimado de la contrata .

18 weitere Verwendungsbeispiele mit "estimado"

189 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Estimados socios y amigos de CAMEXA: DE
AHK Partner Worldwide AHK in Figures DE
Sachgebiete: oekonomie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Estimado de millaje de la EPA para 2016.
Erfahren Sie mehr über die Neuheiten in 2016.
Sachgebiete: verkehrssicherheit radio auto    Korpustyp: Webseite
6 Resultados estimados según análisis interno de Intel®. Proporcionados sólo para fines informativos. ES
6 Die Werte wurden basierend auf internen Untersuchungen von Intel abgeschätzt und haben rein informatorischen Charakter. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Estimado cliente, le pedimos un poco de su tiempo para pasarnos sus comentarios DE
Bitte nehmen Sie sich einige Sekunden Zeit, uns Ihr Feedback mitzuteilen DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por ello cobramos por semana comenzada un coste estimado por equipo en concepto de: DE
Deshalb erheben wir pro angefangene Kalenderwoche eine Kostenpauschale pro Gerät für: DE
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Estimados visitantes de la página web de la Embajada de Alemania en Montevideo: DE
herzlich willkommen auf der Internetseite der Deutschen Botschaft Kabul. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Comunicamos al estimado público que el día viernes, 1 de mayo de 2015, el Consulado estará cerrado. DE
Die Botschaft weist darauf hin, dass das Konsulat am kommenden Freitag, den 01. Mai 2015, geschlossen ist. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Comunicamos al estimado público que el día viernes, 1 de mayo de 2015, el Consulado estará cerrado. DE
Die Botschaft weist darauf hin, dass die Visastelle am kommenden Freitag, den 01. Mai 2015, geschlossen ist. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
El calendario de precios es una herramienta que permite ver un estimado de los precios más baratos para la ruta seleccionada en un solo vistazo. ES
Der Preiskalender bietet eine Übersicht über die günstigsten Preise, die Nutzer bisher für diese Strecke gefunden haben. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Los resultados demuestran que mediante la generación de energías renovables se puede alcanzar aún más energía según lo estimado en estudios previos. DE
Im Ergebnis zeigte sich, dass durch erneuerbare Energien noch viel mehr Energie gewonnen wird, als bisherige Studien vermuten ließen. DE
Sachgebiete: geografie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
(*) Las tarifas, horarios y tiempo estimado de trayectos se proporcionan a título indicativo y no comprometen la responsabilidad de Aeropuertos de París. ES
(*) Alle Angaben zu Preisen, Abfahrtszeiten und Fahrtdauern sind unverbindlich. Aéroports de Paris übernimmt keine Haftung für diese Angaben. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Amigos Estimados de los gatos azules rusos Le agradecemos su interés en nuestra comunidad de interés para Rusia gatos de raza DE
Wir freuen uns über Ihr Interesse an unserer Interessengemeinschaft für Russisch Blau Rassekatzen, möchten Ihnen DE
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite
Disfruta de sus magníficos greens durante el día y disfrute de nuestro Parksauna por la tarde o disfrute con una deliciosa cena preparada por nuestro estimado chef. DE
Gerne reservieren wir Startzeiten für Sie. Genießen Sie tagsüber herrliche Grüns und entspannen Sie abends in unserer Parksauna oder lassen Sie sich beim Abendessen von unserem Koch verwöhnen. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El capital acumulado que en México representa a las empresas alemanas, de acuerdo a un estimado calculado por CAMEXA, es de alrededor de 25 mil millones de dólares. DE
Das akkumulierte Kapital der in Mexiko niedergelassenen deutschen Unternehmen beträgt nach Schätzung der CAMEXA rund 25 Mrd. USD. DE
Sachgebiete: oeffentliches handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Estudios actuales del Instituto Max-Planck y del grupo europeo de investigación CarboEurope muestran que las poblaciones están absorbiendo mucho más gas carbónico que lo estimado previamente. DE
Aktuelle Studien des Max-Planck-Institutes und des Europäischen Forschungsverbundes CarboEurope zeigen, dass Baumbestände wesentlich mehr CO2 absorbieren als bisher angenommen. DE
Sachgebiete: verlag gartenbau universitaet    Korpustyp: Webseite
Los primeros terranovas ayudaban a las tripulaciones de los barcos, eran muy estimados a bordo puesto que salvaban a los marineros de ahogarse y advertían de peligros para las redes. DE
Die ersten Neufundländer halfen den Schiffsbesatzungen, waren an Bord von großem Wert, da sie Seeleute vor dem Ertrinken retteten und bei Gefahr für die Netze bellend warnten. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie jagd    Korpustyp: Webseite
Mediante los completos análisis sobre costes y progreso del proyecto, los gestores de proyecto del sector multimedia conocen en todo momento si éste se mantiene dentro de los costes estimados. DE
Dank übersichtlichen Auswertungen für Projektkosten und den Leistungsfortschritt haben Projektmanager der Multimedia-Branche jederzeit im Blick, ob das Projekt seine Kosten wieder einbringt oder unwirtschaftlich wird. DE
Sachgebiete: informationstechnologie marketing internet    Korpustyp: Webseite
También se muestra una advertencia cuando se crea un archivo RAR con el método "Almacenar" (-m0) y el tamaño final estimado del archivo es de 4 GB o mayor. ES
Diese Warnung wird auch beim Erstellen eines RAR-Archivs mit der Kompressionsmethode "speichern" (-m0) angezeigt, wenn die voraussichtliche Archivgröße 4 GB übersteigt. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite