Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En las verdes colinas surcadas por tapias de piedra de los alrededores pacen especies de bovinos locales reintroducidas por el príncipe Carlos, entre ellas las Aberdeen-Angus o las Belted Galloway, curiosas vacas escocesas negras con una faja blanca alrededor de la panza.
ES
Pub ist. Auf den grünen, von kleinen Steinmauern durchzogenen Hügel der umliegenden Landschaft grasen alte lokale Rinderassen, die von Prinz Charles wieder eingeführt wurden, darunter Aberdeen-Angus und Belted Galloway, erstaunliche schwarze schottische Kühe mit einem weißen Gürtel.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
acabados automotive formando pintura húmeda producción pinturas electrónica hoja máquinas-herramienta cerrajería coche colores casa pintura modificaciones de superficias guía de la faja metalurgia máquina metal de encargo la producción de metales industria doblado de perfiles soldadura acabado del metal Barnizado de piezas para la industria automovilística Plásticos revestimiento artesanías fuelle guardias
ES
paints Überzug blech oberflächen automotive Schweißen automobil guards malerei profilbiegen machine Auftragsmetallbearbeitung Lackieren von Teilen für die Fahrzeugindustrie Werkzeugmaschinen metallerzeugung metallbearbeitung oberflächenbehandlung farben industrielle Lackiertechnik metal finishing elektronik kabel bildung haus Nasslackiererei führungsleiste kunsthandwerk Nasslackierung industrie Kunststoffe
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
producción Centro de embalaje construcción la producción de metales cerrajería pintura embalaje Producción Edge energía Correa cables papel por el borde flejadoras acabados cadenas cinta de acero alambres fuelle Paquete fijación la vinculación de productos Poliéster Materiales para empaquetar máquina protección de bienes hoja material de protección guía de la faja herramientas artesanías
ES
kabel metallerzeugung Stahlband Stahl metallbearbeitung Bindedraht machine verpackung Papierrand blech Fixierung gebunden Waren Umreifungsmaschinen wires Schutz von Waren Maschine werkzeuge Kunststoffe manipulationstechnik produktion schlosserei Gurt Streifenbildung kunsthandwerk malerei Packstelle Polyester führungsleiste Kopplungsprodukt guards Suche Privatleben - O CzechTrade - Info CzechTrade Int. - Aktualisierte Produkte
ES
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con anestesia local se separan con agujas muy finas las líneas del tejido conjuntivo que provocan el problema. Por unas semanas hay que usar una faja compresora.
DE
In örtlicher Betäubung werden die das Phänomen verursachenden Bindegewebsstränge mit feinen Nadeln durchtrennt und ein Kompressionsmieder für einige Wochen angepasst.
DE
Sachgebiete:
film verlag medizin
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
construcción papel por el borde almacenar guardias cerrajería cables hoja los bienes vinculados Correa guía de la faja embalaje Poliéster de sujeción de cables producción pintura protección de bienes Materiales para empaquetar Bremen círculos máquina fijación fuelle cadenas herramientas electrónica acero cable la producción de metales acabados Centro de embalaje energía
ES
machine kunsthandwerk ketten Stahl führungsleiste Bremen Kreise Kopplungsprodukt balg wires oberflächen Kunststoffe verpackungsmaterialien produktion gebunden Waren lagern Schutz von Waren Gurt elektronischen komponenten metallbearbeitung werkzeuge Maschine Papierrand Stahlband malerei energie Stretchfolie Produktion Kante kabel guards Umreifungsmaschinen
ES
Sachgebiete:
oekologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
fuelle pinturas máquinas-herramienta pintura industrial guía de la faja electrónica producción acabados cables metal de encargo formando hoja pintura húmeda colores guardias cerrajería Barnizado de piezas para la industria automovilística coche automotive soldadura doblado de perfiles casa artesanías modificaciones de superficias industria pintura máquina revestimiento metalurgia la producción de metales
ES
balg Nasslackierung führungsleiste Auftragsmetallbearbeitung paints automotive Nasslackiererei elektronik Überzug blech industrielle Lackiertechnik machine kabel profilbiegen oberflächen produktion metal finishing Werkzeugmaschinen automobil Schweißen oberflächenbehandlung Kunststoffe malerei farben guards bildung Lackieren von Teilen für die Fahrzeugindustrie kunsthandwerk industrie metallbearbeitung
ES
Sachgebiete:
auto technik foto
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
fajas
|
.
|
faja pélvica
|
.
.
|
faja verde
|
.
.
|
faja médica
|
.
|
faja antiptosica
|
.
|
faja timbrada
|
.
.
.
.
|
faja protectora
|
.
|
faja reservada
|
.
|
faja de embarazada
|
.
.
.
|
faja de embarazo
|
.
.
.
|
pastoreo en fajas
|
.
|
faja para hernia
|
.
.
.
|
faja de hielo
|
.
.
|
corsés [fajas] abdominales
|
.
|
fajas para uso médico
|
.
|
papel acondicionado con fajas
|
.
|
faja de corrección
|
.
|
faja de sostén
|
.
|
faja para hombre
|
.
|
faja para prolapsos
|
.
|
faja de rizos
|
.
|
faja de tierra labrada
|
.
|
abonado por fajas
|
.
.
|
faja de camino
|
.
|
faja de expropiación
|
.
|
faja de uso público
|
.
|
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "faja"
44 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Utilice a faja izquerda, dirección Mühlheim y Offenbach.
DE
Sie nutzen die linke Spur, Mühlheim ist bereits ausgeschildert.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss transport-verkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
Después más 3 km essa pista estreita a una unica faja.
DE
Nach weiteren 3 km verengt sich die Fahrbahn auf eine Spur.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss transport-verkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
La primera combinación mundial de faja de huevos central y base basculante dividida en dos.
DE
Die weltweit erste Kombination von zentralem Eierband und zweigeteiltem Kippboden.
DE
Sachgebiete:
technik informatik landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
trabajo de la postura, el suelo pélvico, la faja abdominal de forma indirecta, ejercicios de fuerza, cardiovasculares y ejercicios de preparación al parto.
Übungen für richtige Körperhaltung, für Beckenboden, Krafttraining, kardiovaskuläre Übungen und Vorbereitungen für die Geburt.
Sachgebiete:
e-commerce tourismus media
Korpustyp:
Webseite
PROPAFLEX ha sido diseñado para satisfacer las necesidades de los mayores fabricantes mundiales de acero y cables, si bien puede ser utilizado en otros sectores productivos por ejemplo para la protección de tubos o fajas de tubos.
ES
PROPAFLEX wurde entwickelt, um weltweit eine umweltfreundliche Schutzverpackung der Stahl- und Kabelindustrie anzubieten. Aber auch andere Branchen nutzen heute erfolgreich die Eigenschaften von PROPAFLEX.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Pudimos comprobar la presencia de fajas organizadas que utilizaba gas que anestesia durante la noche sobre las áreas de descanso de las autopistas con destino al Sur, es por eso que es recomendado de no dormir en su vehículo.
DE
Aufgrund von Aktivitäten organisierter Banden unter teilweisem Einsatz von Betäubungsgas wird vor Übernachtungen im Fahrzeug auf Rastplätzen an französischen Autobahnen – insbesondere in der Nord-Süd-Richtung, Südfrankreich/Spanien - dringend gewarnt.
DE
Sachgebiete:
kunst luftfahrt musik
Korpustyp:
Webseite