linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 8 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
oekologie 3 politik 3 elektrotechnik 2 media 2 schule 2 technik 2 verlag 2 weltinstitutionen 2 auto 1 chemie 1 forstwirtschaft 1 geografie 1 immobilien 1 militaer 1 radio 1 tourismus 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
fuente energética Energiequelle 37
Energieträger 12

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

fuente energética . . .

Verwendungsbeispiele

fuente energética Energiequelle
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

las presiones, las pérdidas de presión, las cantidades, porque existe una sola fuente energética: DE
die Drücke, die Druckverluste, die Mengen, weil es nur eine Energiequelle gibt: DE
Sachgebiete: oekologie elektrotechnik technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


fuente energética renovable .
fuente energética autóctona .
fuente energética para el hogar .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "fuente energética"

30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Asimismo, la cooperación en el desarrollo de fuentes energéticas limpias y sustentables ha registrado importantes hitos: DE
Auch die Kooperation unserer Länder zur sauberen und nachhaltigen Energiegewinnung hat wichtige Meilensteine gesetzt: DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
La Ley de Energías Renovables (EEG) tiene por objeto impulsar la expansión de las plantas de generación de energía que utilizan fuentes energéticas regenerativas. DE
Das Erneuerbare-Energien-Gesetz (EEG) soll den Ausbau von Energieversorgungsanlagen vorantreiben, die aus sich erneuernden Quellen gespeist werden. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
la energía se obtiene fundamentalmente a través de instalaciones de energía solar, energía eólica, diferentes fuentes energéticas subterráneas (energía geotérmica), incluso los residuos se utilizan con fines energéticos. DE
Energie wird hauptsächlich durch Solarstromanlagen, aus Windkraft und aus unterirdischen Wärmequellen, der Geothermie, gewonnen, Abfälle werden energetisch genutzt. DE
Sachgebiete: oekologie tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
La Cuenca del Ruhr ha seguido desarrollando las tradicionales fuentes generadoras de energía. Hoy día marcha a la cabeza en la investigación, producción y aplicación de nuevas fuentes energéticas renovables. DE
Das Ruhrgebiet hat seine traditionelle Energiekompetenz weiterentwickelt und ist heute international führend bei der Erforschung, Entwicklung, Produktion und Anwendung neuer und erneuerbarer Energietechnologien. DE
Sachgebiete: elektrotechnik auto politik    Korpustyp: Webseite
Nuestros países han emprendido además una promisoria cooperación en el desarrollo de fuentes energéticas limpias y sustentables, un ámbito en el cual Alemania se encuentra a la vanguardia mundial y para el cual Chile cuenta con un altísimo potencial. DE
Unsere Länder haben außerdem eine vielversprechende Kooperation zur sauberen und nachhaltigen Energiegewinnung aufgenommen, ein Bereich, in dem Deutschland weltweit führend ist und für den Chile ein überaus hohes Potenzial aufweist. DE
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Alemania tratará de adaptarse totalmente a las fuentes de energía renovables, reducir drásticamente los niveles de gases de efecto invernadero y mejorar la eficiencia energética de aquí a 2050. DE
Deutschland will bis 2050 komplett auf erneuerbare Energien umsteigen, eine drastische Reduktion der Klima-Schädigenden Treibhausgase vorantreiben und seine Energieeffizienz verbessern. DE
Sachgebiete: geografie politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los productos OETIKER se fabrican en empresas propias que producen ya hoy según las nuevas directrices medioambientales de la norma ISO 14001, es decir, un uso cuidadoso de las fuentes energéticas, utilización de materiales reciclables y empleo mínimo de substancias químicas. ES
OETIKER Produkte werden in eigenen Betrieben hergestellt. Die Produktion erfolgt bereits heute nach den angestrebten Umweltrichtlinien der ISO 14001 – d.h. sorgsam im Umgang mit Ressourcen, Verwendung recyclierbarer Materialien und minimaler Einsatz chemischer Hilfsstoffe. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite