linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 34 es 27 com 2 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
internet 21 verlag 17 e-commerce 13 media 10 schule 8 auto 7 informationstechnologie 7 tourismus 7 universitaet 7 unterhaltungselektronik 7 informatik 6 radio 6 technik 6 film 4 raumfahrt 4 transport-verkehr 4 verkehr-gueterverkehr 4 astrologie 3 handel 3 musik 3 oekologie 3 theater 3 verkehr-kommunikation 3 weltinstitutionen 3 foto 2 landwirtschaft 2 luftfahrt 2 militaer 2 oeffentliches 2 oekonomie 2 transaktionsprozesse 2 typografie 2 verkehrssicherheit 2 bahn 1 bau 1 controlling 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 flaechennutzung 1 gartenbau 1 immobilien 1 marketing 1 mathematik 1 politik 1 psychologie 1 religion 1 sport 1 unternehmensstrukturen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
horas de trabajo Arbeitsstunden 26
Arbeitszeit 9 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

horas de trabajo . . . . .

Verwendungsbeispiele

horas de trabajo Arbeitsstunden
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Estos tubos están desarrollados especialmente para lámpara UV para endurecimiento y garantizan una capacidad de trabajo estable utilizándolos hasta 500 horas de trabajo. DE
Diese Röhren sind speziell für die UV-Lichthärtungsgeräte entwickelt und gewährleisten stabile Arbeitsleistung bei bis zu 500 Arbeitsstunden. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Solo en nuestro último proyecto, nos hemos ahorrado 100 horas de trabajo. ES
Allein bei unserem letzten Projekt konnten wir mehr als 100 Arbeitsstunden einsparen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


horas de trabajo negociadas . . .
horas de trabajo diarias .
hora de trabajo Arbeitsstunde 25 .
horas semanales legales de trabajo .
plus por hora de trabajo . .
trabajo fuera de hora punta .
reducir las horas de trabajo .

61 weitere Verwendungsbeispiele mit "horas de trabajo"

32 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ahorre varias horas de trabajo al día ES
Zeitersparnis von mehreren Stunden pro Arbeitstag ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse informatik    Korpustyp: Webseite
Una simple nota de un compañero puede ahorrar horas de trabajo (además de frustración). ES
Ein kurzer Hinweis eines Kollegen kann später viel Mühe und Arbeit sparen. ES
Sachgebiete: radio media internet    Korpustyp: Webseite
Ha llegado la hora de racionalizar las reuniones y de mejorar los equipos de trabajo.
Es ist an der Zeit, Meetings zu optimieren und die Teamarbeit zu verbessern.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Para trabajos de revisión se aplica un importe global de 40,00 € por hora (todo incluido). DE
Für Lektoratsarbeiten gilt eine Stundenpauschale von 40,00 € (Inklusivpreis). DE
Sachgebiete: mathematik typografie handel    Korpustyp: Webseite
Jornadas de trabajo de 16 hasta 18 horas son la regla. DE
Arbeitstage von 16 bis 18 Stunden sind die Regel. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Yo estimaría que pasé más de 80 horas de trabajo en este proyecto. ES
Ich schätze, dass ich mehr als 80 Stunden an diesem Projekt gearbeitet habe. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
El trabajo diario depende de las visitas y varía de 4 a 6 horas. DE
Die tägliche Einsatzdauer ist abhängig von der Zahl der Besuche und schwankt zwischen 4 bis 6 Stunden. DE
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit schule    Korpustyp: Webseite
Es posible el trabajo a media jornada (sobre una base mínima de 25-30 horas). ES
Die Arbeit in Teilzeit ist möglich (Basis mind. 25-30 Std.). ES
Sachgebiete: marketing universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Se ejecuta como un reloj y limpia tu lugar de trabajo cada una hora ES
Läuft wie ein Uhrwerk und räumt Ihren Arbeitsplatz stündlich auf ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Gracias al trabajo paralelo, se pueden alcanzar unos resultados de 35 - 40 probetas por hora.
Durch dieses parallele Arbeiten können pro Stunde die Ergebnisse von 35 - 40 Proben ermittelt werden.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Gracias a muchos trabajadores y a muchas horas de trabajo, nació un impresionante proyecto en Bremen. DE
Mit vielen Händen und in vielen Stunden Arbeit ist in Bremen ein Projekt entstanden, dass sich sehen lassen kann. DE
Sachgebiete: film handel media    Korpustyp: Webseite
Optimat™ de DeLaval flexibiliza las rutinas de trabajo: no es preciso llenar el mezclador durante las horas punta de trabajo de la mañana y de la tarde. ES
DeLaval Optimat™ gibt Ihnen Flexibilität bei Ihren Arbeitsroutinen - der Mischer muss nicht während den Hauptarbeitszeiten am Morgen und am Nachmittag befüllt werden. ES
Sachgebiete: oekologie auto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Son tubos de alta calidad y larga duración que tienen una capacidad de trabajo de hasta 500 horas. DE
Es handelt sich um eine hochwertige, besonders langlebige Röhre mit einer Arbeitsleistung von bis zu 500 Stunden. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Imprime documentos A4 y A3 de hasta 20 MB de tamaño y guarda trabajos de impresión hasta 72 horas. ES
Sie können DIN A4- und DIN A3-Dokumente mit einer Größe von bis zu 20 MB drucken und Druckaufträge bis zu 72 Stunden lang speichern. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
La alta calidad estética de sus trabajos ha sido el criterio decisivo del jurado a la hora de elegirlos. DE
Wichtigstes Kriterium für die Auswahl der Jurys: die hohe ästhetische Qualität der Arbeit. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Naturalmente piezas adquiridas se pueden recoger en el hotel, bajo petición fuera de las horas regulares de trabajo. DE
Selbstverständlich können erworbene Stücke auch vor Ort abgeholt werden, auf Wunsch auch außerhalb der regulären Geschäftszeiten. DE
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Haz que un sólo helpdesk maneje tu soporte globalmente, incluyendo diferentes productos, zonas horarias, lenguajes y horas de trabajo ES
Holen Sie sich ein einziges Helpdesk, das sich um Ihren Support auf der ganzen Welt kümmert - einschließlich unterschiedlicher Produkte, Zeitzonen, Sprachen und Geschäftszeiten ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik media internet    Korpustyp: Webseite
Un paseo de media hora por una bodega típica con sus viñedos, echando un vistazo al trabajo del viticultor. DE
Halbstündige Wanderung durch ein landestypisches Weingut mit Blick hinter die Kulissen des Winzers. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Con la Garantía 1PLUS, JULABO ofrece una extensión de hasta 24 meses de la garantía normal límitada a un máximo de 10,000 horas de trabajo. DE
Mit der 1 PLUS Garantie bietet JULABO eine Verlängerung der Gewährleistung auf 24 Monate, begrenzt auf maximal 10.000 Betriebsstunden. DE
Sachgebiete: e-commerce technik informatik    Korpustyp: Webseite
“Trato de estudiar 2 hora al día, eso a veces significa que debo llegar más temprano al trabajo, o que acceso a la hora de mi comida, pero no me importa, soy algo adicta al curso.
“Ich versuche jeden Tag 2 Stunden zu lernen. Das kann bedeuten, dass ich etwas früher zur Arbeit kommen muss oder in der Mittagspause lerne, aber das macht mir nichts aus – ich bin ein wenig süchtig danach!
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Además, sólo con un documento reconocido se pueden demostrar tales conocimientos de cara a terceros, por ejemplo, a la hora de solicitar un puesto de trabajo. DE
Und erst mit einem anerkannten Nachweis kann man sie gegenüber anderen auch belegen, zum Beispiel bei der Bewerbung um eine Arbeitsstelle. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
4 horas de clase por semana* Este curso está pensado para las personas que por motivos de trabajo u otros solamente disponen de tiempo por las noches. DE
4 Unterrichtsstunden* / Woche Wer aus beruflichen oder sonstigen Gründen nur abends Zeit zum Lernen hat, kann in den Abendkursen Deutsch seine sprachlichen Fähigkeiten ausbauen. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
con el registro de tiempos de Projektron BCS, su equipo Scrum contabiliza las horas de trabajo empleadas directamente en las actividades correspondientes del proyecto Scrum. DE
Mit der Projektron BCS-Zeiterfassung bucht Ihr Scrum-Team angefallene Bearbeitungszeiten direkt auf die passenden Scrum-Aktivitäten im Scrum-Projekt. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La primera impresión mi comparación proveedor de alojamiento web (incluso se reunieron en horas de trabajo) ganador de la prueba, por tanto, es muy positivo. DE
Der erste Eindruck meines Webhosting-Anbietervergleichs (selbst in stundenlanger Arbeit zusammengetragen) Testsiegers ist damit sehr positiv. DE
Sachgebiete: film media internet    Korpustyp: Webseite
El establecimiento ofrece recepción 24 horas con servicios de registro de entrada y salida exprés, y acceso gratuito a una zona de trabajo. ES
Diese Unterkunft verfügt über eine 24-Stunden-Rezeption mit Express-Check-in- und Check-out-Service und freien Zugang zu einem Businesscenter. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
La última tecnología en litio suministra la lámpara de clip con el poder suficiente para brindarle muchas horas de trabajo cómodo o de lectura. DE
Neueste Lithium-Technologie versorgt die Clip Lampe mit ausreichend Power, um Ihnen viele Stunden bequemes Arbeiten oder Lesen zu ermöglichen. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Nuestro centro de negocios, perfectamente equipado, está abierto las 24 horas y pone a disposición de nuestros huéspedes dos estaciones de trabajo privadas. ES
Unser voll ausgestattetes Business Center ist rund um die Uhr geöffnet. Hier stehen Gästen zwei Workstations zur Verfügung. ES
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus media    Korpustyp: Webseite
Muy cerca puede verse Hyttklokka, la campana que marcaba la hora de inicio y fin de la jornada de trabajo en la fundición.
Ganz in der Nähe steht die Glocke (Hyttklokka), die jeweils zu Schichtbeginn und -ende geläutet wurde.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Envío flexible de trabajos Opciones más amplias de canales (Wi-Fi, email, interfaz, driver de impresora), facilitan el envío de trabajos de impresión en cualquier sitio y a cualquier hora. ES
Flexible Druckauftragssteuerung Eine größere Auswahl an Kanälen (Wi-Fi, E-Mail, Web Oberfläche, Druckertreiber) ermöglichen die Druckübertragung zu jeder Zeit von einem beliebigen Ort. ES
Sachgebiete: e-commerce auto internet    Korpustyp: Webseite
Por el contrario el Webmaster (experto en informática) está listo para invertir horas diarias de trabajo, en todo caso altruista, en el cuidado de la pájina web DE
Im Gegenzug ist der Webmaster bereit, täglich Stunden in die Pflege der Website zu investieren - ebenfalls ehrenamtlich. DE
Sachgebiete: transport-verkehr oekologie internet    Korpustyp: Webseite
14 a 18 horas en las que la hoja pierde entre 30% y 50% de humedad y se hace más untuosa para las siguientes fases de trabajo DE
Zeit ca. 14-18 Stunden, wobei das Blatt zwischen 30% und 50% Feuchtigkeit verliert und für den weiteren Arbeitsgang geschmeidig gemacht wird DE
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Trabajamos gustosamente con clientes que nos exigen algo más que soluciones estándar a la hora de eliminar los contaminantes atmosféricos en el puesto de trabajo. DE
Wir arbeiten gerne mit Kunden zusammen, die bei der Beseitigung von Luftschadstoffen am Arbeitsplatz mehr als nur Standardlösungen von uns fordern. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr handel    Korpustyp: Webseite
En aquel entonces, eran necesarias tres horas de trabajo y toda una noche de secado para reparar las bandas pegadas directamente sobre la llanta. ES
Zu der Zeit brauchte man drei Stunden, um den mit Leinwand versteiften Reifen zu reparieren, der direkt auf die Felge geklebt war - und dann musste der Reifen noch eine ganze Nacht trocknen. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
En general para tener éxito a la hora de buscar trabajo es muy importante que el aspirante domine el idioma alemán. DE
Generell ist es für eine erfolgreiche Arbeitssuche von großer Bedeutung, ob die Bewerber die deutsche Sprache beherrschen oder nicht. DE
Sachgebiete: verlag oeffentliches schule    Korpustyp: Webseite
Através del trabajo en las más diversas áreas se crean efectos sinérgicos, que son útiles a la hora de resolver tareas nuevas y complejas. DE
Durch die Arbeit in unterschiedlichsten Branchen entstehen Synergieeffekte, die beim Lösen von neuen und komplizierten Aufgaben hilfreich sind. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Con el uso de software de BIM e ingeniería civil, el equipo de MWH Global realizó la cartografía de los lugares y detectó una serie de conflictos importantes que permitieron ahorrar miles de horas de trabajo y millones de dólares.
Mithilfe von Tiefbau- und Building Information Modeling-Software hat das Team von MWH Global die Baustellen in einem Modell abgebildet und eine Kollisionserkennung durchgeführt, durch die Tausende von Stunden an Nacharbeiten und Millionen von Dollar gespart werden konnten.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Su eficaz flujo de trabajo de seguimiento es el resultado de centenares de horas de pruebas de capacidad de uso para reducir los clics y eliminar las entradas de datos innecesarias. ES
Der effiziente Trafficking-Workflow ist das Ergebnis von unzähligen Stunden, die wir für Nutzerfreundlichkeitstests aufgewendet haben, um die Zahl der Klicks zu verringern und unnötige Eingaben zu vermeiden. ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Para ingresos de urgencia, fuera de las horas de oficina – es decir por la tarde y noche, los fines de semana y los dias de fiesta –dependemos del trabajo de las colaboradoras voluntarias. DE
Für Notaufnahmen außerhalb der Bürozeiten – das heißt nachts, am Wochenende und an Feiertagen – sind wir auf die Hilfe von ehrenamtlich tätigen Mitarbeiterinnen angewiesen. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
Nuestros 10 principales productos están disponibles con un plazo de entrega de 24 horas y con un pedido mínimo de una sola bobina de 500 m2 (332 mm x 1500 metros lineales), para reducir su capital de trabajo. ES
10 Kernprodukte bei einer Vorlaufzeit von 24 Stunden – mit einer einzigen Rolle MOQ zu 500 m² (332 mm x 1500 laufende Meter), zur Reduzierung des Arbeitskapitals ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
El maquillaje de envejecimiento de Brad Pitt, por ejemplo, cuando a éste le tocó interpretar el personaje de Benjamin Button, significó no menos de 5 horas diarias de trabajo… DE
So hat es täglich nicht weniger als 5 Stunden gedauert, um Brad Pitt ein Make-up aufzutragen, dass ihn in seiner Rolle als Benjamin Button älter erscheinen ließ… DE
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Gracias a la labor que están desempeñando actualmente los Grupos de Trabajo de HTML5, CSS3, SVG y WAI-ARIA, la Web está recuperando terreno rápidamente a la hora de desarrollar una interfaz de usuario de nivel superior. ES
Mit der kontinuierlichen Arbeit in den HTML5, CSS3, SVG, und WAI-ARIA Arbeitsgruppen, holt das Web schnell auf in Bezug auf die Fähigkeit eine überlegene Benutzeroberfläche zu erstellen. ES
Sachgebiete: unternehmensstrukturen media internet    Korpustyp: Webseite
Como Uds. saben, los trabajos de reparación en máquinas productivas y de otras instalaciones, siempre son tareas urgentes, es por ello que nuestros equipos trabajan en turnos de servicio de hasta 24 horas por día. DE
Wie Ihnen bekannt ist, sind die Ausführungen von Reparaturen an Produktionsmaschinen und an anderen Einrichtungen immer dringend, daher haben wir unsere Teams bis zu 24 Stunden pro Tag im Einsatz. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
10 productos principales con un tiempo de entrega de 24 horas, con una orden mínima de 500 m² (332 mm x 1500 m) para reducir el capital de trabajo ES
10 Kernprodukte bei einer Vorlaufzeit von 24 Stunden mit einer einzigen Rolle MOQ zu 500 m² (332 mm x 1500 laufender Meter) zur Reduzierung des Arbeitskapitals ES
Sachgebiete: oekonomie raumfahrt finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
También por ese motivo el Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales ha resuelto apoyar a los jóvenes a la hora de empezar a trabajar o de formarse profesionalmente en Alemania. DE
Auch deshalb hat das Bundesministerium für Arbeit und Soziales beschlossen, junge Menschen bei einer Arbeitsaufnahme oder Berufsausbildung in Deutschland zu unterstützen. DE
Sachgebiete: verlag oeffentliches schule    Korpustyp: Webseite
A pesar de las exhaustivas horas de trabajo adicionales para evitar el fracaso, y aunque muchos resultados concretos se han pospuesto para próximas reuniones, la Cumbre de Varsovia ha logrado algunas novedades significativas . DE
Trotz der Überstunden, die notwendig waren um den Abbruch der Konferenz zu verhindern, sowie der Vertagung vieler wichtiger Entscheidungen auf die nächsten Treffen hat der Warschauer Klimagipfel dennoch ein paar entscheidende neue Entwicklungen auf den Weg gebracht. DE
Sachgebiete: auto militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Los periodistas que defienden los derechos humanos desempeñan un papel crucial a la hora de denunciar las violaciones de derechos humanos que, de no ser por su trabajo, permanecerían en secreto.
JournalistInnen, die sich für die Menschenrechte einsetzen, leisten einen entscheidenden Beitrag zur Aufdeckung von Menschenrechtsverletzungen, die anderenfalls verborgen bleiben würden.
Sachgebiete: psychologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Situado en el mismo piso que nuestros espacios para reuniones, el centro de negocios ofrece tres estaciones de trabajo con impresora, fax y Wi-Fi. Asimismo, ofrecemos servicios administrativos durante las 24 horas, que incluyen servicios de traducción. ES
Unser Business Center, das sich auf derselben Etage befindet wie unsere Konferenz- und Tagungsräume, ist mit drei Workstations mit Drucker, Faxgerät und WLAN-Zugang ausgestattet. Darüber hinaus bieten wir rund um die Uhr administrative Unterstützung inklusive Übersetzungsdienste. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Pero el gran tamaño de los archivos y la cantidad de renderizado que necesitaban las imágenes estaba ralentizando mucho el trabajo, que se desarrollaba a un ritmo de una hora por imagen renderizada. ES
Aufgrund der umfangreichen Arbeitsdateien und des Ausmaßes der erforderlichen Rendering-Aufgaben ging die Arbeit jedoch nur langsam voran. Er benötigte etwa eine Stunde zum Rendern eines einzigen Bildes. ES
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cuando los niños llegan a casa después de las horas de trabajo, durante los cuales fueron encarcelados e impidieron su movimiento, por lo general no son accesibles por el cansancio, agotamiento, sólo quiere que lo dejen solo. DE
Wenn die Kinder nach stundenlanger Arbeit nach Hause kommen, während der sie eingesperrt und in ihrer Bewegung gehindert waren, sind sie vor Erschöpfung meist nicht ansprechbar, ausgelaugt, wollen einfach nur in Ruhe gelassen werden. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Mi vida puede parecer a primera vista idéntica a la de cualquier otra estudiante en su último año de bachillerato, que escribe trabajos en casa, estudia para los exámenes e invierte algunas horas en un empleo a tiempo parcial. DE
Mein Leben scheint so zu sein wie das von allen Schülern im letzten Schuljahr; Aufsätze schreiben, für Prüfungen lernen und in einem Teilzeitjob arbeiten. DE
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrssicherheit theater    Korpustyp: Webseite
El nuevo poder acabo con el desempleo, y el analfabetismo, logró las ocho e incluso cinco horas de trabajo y que millones de mujeres ingresaran a la producción socializada. DE
Die neue Macht beendete die Arbeitslosigkeit und das Analphabetentum, setzte den 8-Stunden- und sogar den 5-Stunden-Arbeitstag durch und dass Millionen Frauen in die vergesellschaftete Produktion einbezogen wurden. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esto puede parecer una gran cantidad al principio, pero las tareas y posibilidades para horas de trabajo son variadas y con un poco de motivación es perfectamente compatible con los estudios. DE
Das klingt ersteinmal viel, aber die Aufgaben und Möglichkeiten für Arbeitstunden sind vielfältig und mit etwas Motivation neben dem Studium auf jeden Fall machbar. DE
Sachgebiete: verlag schule internet    Korpustyp: Webseite
ANDUFLEX® brinda grandes beneficios a la hora de entrenar y hacer ejercicio; sobre todo en el proceso de recuperación, ya que uno solo tiene que sentarse, relajarse y dejar que ANDUFLEX® haga todo el trabajo.
Nach dem Training kann das ANDUFLEX® wahre Vorteile bringen, weil Sie sich einfach setzen und entspannen können – das ANDUFLEX® macht einen Großteil der Regeneration für Sie indem es hilft, den Prozess zu beschleunigen.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
El Servicio de idiomas de la Universidad de La Laguna ofrece nuevos cursos de español que combinan clases presenciales (50 horas con un profesor en una clase con otros estudiantes) con clases online (30 horas de trabajo individual e independiente). Multimedia
Der Sprachendienst der Universität von La Laguna bietet neue Spanisch-Kurse, eine Kombination aus persönlichem Unterricht (50 Stunden mit einem Lehrer in einem Klassenraum mit anderen Schülern) und Online-Unterricht
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Cada mañana, cuando los representantes de soporte llegan al trabajo, deben pasar al menos unas horas revisando las conversaciones del día anterior, enviando recordatorios cuando necesitan información adicional o cerrando tickets resueltos. ES
Jeden Morgen, wenn Ihr Supportvertreter zur Arbeit kommt, verbringt er mindestens einige Stunden, um durch alle Konversationen vom vorigen Tag zu gehen, Erinnerungsschreiben an Kunden zu schicken und wenn sie zusätzliche Informationen von den Kunden benötigen, oder Tickets zu schließen, die bereits seit einiger Zeit gelöst wurden. ES
Sachgebiete: informationstechnologie astrologie internet    Korpustyp: Webseite
También pueden agruparse los trabajos en función del destino o del medio de transporte, y puede planificarse para salir a una hora determinada teniendo en cuenta la mejor ruta posible.” ES
Möglich wäre auch, die Aufträge je nach Zielort zusammenzufassen, so dass die Auslieferung über den effizientesten Transportweg geplant werden kann.“ ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
… siempre cumplirá los plazos de entrega Las peticiones de trabajos o los cambios de última hora son habituales, y cuando ocurren, es fácil decir que sí sólo para darnos cuenta después de que el stock de papel o de tinta es demasiado bajao para finalizar el trabajo a tiempo. ES
Auftragsänderungen in letzter Minute? Wenn es passiert, ist es einfach, "Ja" zu sagen. Doch was passiert, wenn Sie feststellen, dass nicht genügend Papier oder Toner bzw. Tinte im Lager ist, um den Auftrag abzuschließen? ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
La regla general de 1 m² de espacio de vivienda en intercambio por una hora de trabajo, encuentra en los multifacéticos talentos de los universitarios un buen aleado, ya que dichos talentos pueden ser aprovechados por los ciudadanos de la ciudad o la región. DE
Nach der Daumenregel 1 m² Wohnraum gegen eine Stunde Arbeit werden die vielfältigen Talente der Studierenden an der Universität für die Bürger der Stadt und der Umgebung nutzbar gemacht. DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
ella comparte conmigo sus reflexiones acerca de la relación y la mutua interacción reflectante entre el lenguaje y el sentimiento, hablamos de intuición y de trabajo artesanal y, al cabo de media hora, dejo el palco con la agradable certeza de ser ahora un poco más listo que antes. DE
Sie teilt mit mir ihre Reflexionen über den Zusammenhang und die gegenseitigen Spiegelungen von Sprache und Gefühl, wir sprechen über Intuition und Handwerk, und nach dreißig Minuten verlasse ich die Loge in der angenehmen Gewissheit, wieder etwas klüger geworden zu sein. DE
Sachgebiete: verlag religion media    Korpustyp: Webseite
Nuestra empresa suministra para el mantenimiento y la conservación de vehículos sobre carriles soluciones completas, como intalaciones aspiradoras de gases de escape de contaminantes, así como elementos interesantes para un trabajo seguro a la hora de realizar el mantenimiento y la reparación del vehículo sobre carriles. DE
Für die Wartung und Instandsetzung bei Schienenfahrzeugen liefern wir Komplett-Lösungen, wie Abgas-Absaug-Anlagen von Schadstoffen, sowie interessante Elemente für das sichere Arbeiten bei der Schienenfahrzeug-Wartung und Reparatur. DE
Sachgebiete: flaechennutzung verkehr-gueterverkehr bahn    Korpustyp: Webseite
La combinación de diseñar y construir y para ello la aplicación del conocimiento adquirido en las clases teóricas a la práctica y al taller lleva a los estudiantes a permitirse emplear en Akaflieg más de 300 horas de “trabajo” al año. DE
Die Kombination aus Konstruieren und Bauen und damit dem Umsetzen des in den Vorlesungen erworbenen Wissens in der Praxis und in der Werkstatt bringt Studenten dazu, neben dem Studium mindestens 300 Stunden „Arbeit“ pro Jahr für die Akaflieg zu leisten. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto universitaet    Korpustyp: Webseite