linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 24 com 14 es 14
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 18 tourismus 14 media 12 e-commerce 11 handel 11 internet 11 radio 6 universitaet 6 weltinstitutionen 6 mode-lifestyle 5 politik 5 schule 5 film 4 steuerterminologie 4 personalwesen 3 transport-verkehr 3 astrologie 2 auto 2 informationstechnologie 2 musik 2 oekonomie 2 soziologie 2 transaktionsprozesse 2 unterhaltungselektronik 2 verkehr-kommunikation 2 controlling 1 finanzmarkt 1 geografie 1 informatik 1 infrastruktur 1 kunst 1 literatur 1 luftfahrt 1 marketing 1 markt-wettbewerb 1 oeffentliches 1 raumfahrt 1 theater 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
incentivo Anreiz 3.583
Ansporn 50 Incentive 12 Förderungsmaßnahme 1 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

incentivo . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

incentivo Anreiz
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las energía renovables deben seguir siendo subvencionadas, deben crearse incentivos económicos paras el ahorro energético. DE
Die erneuerbaren Energien müssen weiterhin gefördert werden, es sollten finanzielle Anreize zum Energiesparen geschaffen werden. DE
Sachgebiete: tourismus auto politik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


incentivos . .
incentivo económico .
incentivo ambiental .
incentivo fiscal Steueranreiz 93 . .
incentivo a la producción .
incentivos contra la contaminación .
incentivos y subsidios ambientales . .
fondo de incentivo .
incentivos adicionales especiales .
contrato coste más incentivo .
incentivos a la distribución .
incentivo a la inversión . . . . .
régimen de incentivos fiscales .
mecanismo de incentivo salarial .
cláusula de incentivo .
incentivos a la exportación . .
incentivo al empleo .
incentivo a la exportación .
remuneración e incentivos .
división de incentivos .
incentivo contra la contaminación .
incentivos para la jubilación anticipada .
sistema de pago por incentivos .
incentivos a la distribución transfronteriza .
incentivo a la inversión extranjera .
sistema de incentivos de agencia .

48 weitere Verwendungsbeispiele mit "incentivo"

162 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Inicio › Compromiso e incentivos DE
Startseite › Engagieren und Fördern DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Compromiso e incentivos — Alumni Freiburg DE
Engagieren und Fördern — Alumni Freiburg DE
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Información sobre incentivos a clientes
Information zu den Buchungszeiten:
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Incentivos especiales por ventas, promociones y ofertas
Besondere Vertriebsanreize, Werbeaktionen und Angebote
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen internet    Korpustyp: Webseite
Los mejores incentivos fiscales en Europa para su empresa
Die besten Steuervorteile für Ihre Film-/Fernsehproduktionsfirma in Europa
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
Espero que encuentren incentivos e informaciones que los hagan quedarse y regresar. DE
Ich hoffe, Sie finden Anregungen und Informationen, die Sie verweilen und wiederkehren lassen. DE
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Revisión del canje de incentivos para identificar y eliminar a los panelistas que cometen fraude.
Überwachung der Einlösung von Prämien zur Identifizierung und Entfernung betrügerischer Panelteilnehmer
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
En este sentido, las fotos deben servir como incentivo al debate". DE
Insofern dienen die Fotos als Anstoß zur Diskussion." DE
Sachgebiete: literatur tourismus media    Korpustyp: Webseite
Es además una tarjeta nominativa y perfecta para programas de incentivos a largo plazo. ES
So erhalten die Karten einen ganz persönliche Note und werden zur Ihrer eigenen Firmenkreditkarte. ES
Sachgebiete: verlag marketing personalwesen    Korpustyp: Webseite
Pero no se trata de un proyecto de caridad, sino de un incentivo para los emprendedores. DE
Es handelt sich um kein karitatives Projekt, es will vielmehr den Unternehmergeist anregen. DE
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Debería haber más incentivos a la contratación de jóvenes y también a fomentar el espíritu emprendedor. DE
Es sollten mehr Vergünstigungen für die Einstellung von Jugendlichen geschaffen werden, ebenso für junge Unternehmer. DE
Sachgebiete: verlag soziologie media    Korpustyp: Webseite
Sede, alojamiento y proveedores para su congreso, reunión o viaje de incentivo.
Sitz, Unterbringung und Anbieter für Kongresse, Tagungen oder Incentivereisen.
Sachgebiete: tourismus handel internet    Korpustyp: Webseite
Los incentivos para actuar se basan en indicar con antelación los beneficios de rellenar el formulario. ES
Dafür können zum Beispiel die Vorteile hervorgehoben werden, die sich durch das Ausfüllen des Formulars ergeben. ES
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Encuentre los mejores hoteles de Sitges para celebrar viajes de incentivo o reuniones de negocios.
Hier befinden sich neben Geschäften, Restaurants und Bars auch einige sehr schöne Hotels von Sitges.
Sachgebiete: tourismus infrastruktur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Precisamente esa confirmación de su gran capacidad personal es un fuerte incentivo para los jóvenes.
Gerade diese Bestätigung ihres persönlichen Leistungsvermögens gibt den Jugendlichen Auftrieb.
Sachgebiete: schule universitaet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En la segunda mesa redonda fueron discutidas las oportunidades económicas e incentivos políticos para una economía sostenible. DE
In dem zweiten Panel wurden die ökonomischen Chancen und politischen Initiativen für eine nachhaltige Wirtschaft diskutiert. DE
Sachgebiete: oeffentliches auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Revisar los patrones de canje de incentivos para identificar y eliminar a los panelistas que cometen fraude
Überwachung von Mustern bei der Einlösung von Prämien zur Identifizierung und Entfernung betrügerischer Panelteilnehmer
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Cree un mensaje personalizado de bienvenida para promocionar noticias, eventos, clases o incluso incentivos del centro entre sus socios. ES
Erstellen Sie individuelle Begrüßungsbildschirme, auf denen Sie Ihre Mitglieder über Neuigkeiten, Veranstaltungen, Kurse oder sogar Prämienprogramme informieren. ES
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Procura programas para congrresos, conferencias, seminarios, turismo incentivo y de congreso, servicios de secretario, interpretaciones y traducciones. ES
Wir sichern Programme für Kongresse, Konferenzen, Seminare, inzentive und Kongresstouristik, Sekretärdienstleistungen, Dolmetschen und Übersetzungen. ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr politik    Korpustyp: Webseite
Turismo de Tenerife La Zona Especial Canaria (ZEC) Los mejores incentivos fiscales en Europa para su empresa
Turismo de Tenerife ZEC - Zona Especial Canaria Steuervorteile in der Kanarischen Sonderzone
Sachgebiete: radio politik internet    Korpustyp: Webseite
El reconocimiento de colegas y artistas que admiras es un incentivo. Si te aconseja alguien que conoce el negocio, escucha. ES
Die Anerkennung von Kollegen und Künstlern, die man bewundert, ist ein Bonus – wenn man einen Rat von jemandem erhält, der das Geschäft kennt, dann sollte man darauf hören! ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los alumnos también tienen la posibilidad de realizar una aportación social importante, apoyando los proyectos de incentivos de la universidad. DE
Alumni haben zudem die Möglichkeit einen wichtigen gesellschaftlichen Beitrag zu leisten, indem sie Förderprojekte der Universität unterstützen. DE
Sachgebiete: soziologie universitaet media    Korpustyp: Webseite
Las soleadas salas de conferencias con terrazas y el más moderno equipamiento, ofrecen unas condiciones ideales para incentivos y congresos . DE
Für Tagungen und Veranstaltungen versprechen sonnendurchflutete Konferenzräume mit Terrassen und modernster technischer Ausstattung ideale Bedingungen. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Este incentivo (1) en el resto del territorio nacional es del 15% y un límite de 2,5 millones de euros.
Dieser Steueranreiz liegt auf dem restlichen spanischen Gebiet (1) bei 15% bei einem Limit von 2,5 Millionen Euro.
Sachgebiete: film steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
Turismo de Tenerife La Zona Especial Canaria (ZEC) Los mejores incentivos fiscales en Europa para su empresa
Turismo de Tenerife Zona Especial Canaria (ZEC) – Kanarische Steuersonderzone Die besten Steuervorteile für Ihre Film-/Fernsehproduktionsfirma in Europa
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
La compañía CONNEA TRAVEL, especializada en el turismo de golf e incentivo, fue constituida con el objetivo de prestar servicio de punta a sus clientes. ES
CONNEA TRAVEL, Spezialist auf Golf- und inzentive - touristik, wurde mit dem Ziel gegründet, den Spitzenservice ihren Kunden zu gewähren. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Otro de los grandes incentivos que ofrece el estudiar en Jena es su atmósfera, familiar-amistosa, que existe para estudiar y vivir. DE
Ein großes Plus des Studiums in Jena ist, dass hier viel getan wird, um auch familienfreundlich studieren und leben zu können. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
La resolución exhorta a los Estados a crear condiciones marco adecuadas, normativas, inversiones o incentivos a la inversión para mejorar progresivamente la situación de abastecimiento de la población. DE
Staaten werden dadurch angehalten, geeignete Rahmenbedingungen, Regelwerke, Investitionen oder Investitionsanreize zu schaffen, um die Versorgungssituation der Bevölkerung schrittweise zu verbessern. DE
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
También es miembro del Directorio de la firma y del equipo de gestión ejecutiva. Además, preside el Comité &de compensación de incentivos para propietarios. ES
William Dehn ist Mitglied im Aufsichtsrat und in der Geschäftsleitung und darüber hinaus Vorsitzender des Ausschusses für Beteiligung und Sondervergütungen. ES
Sachgebiete: oekonomie personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Toda la plataforma, incluidas las encuestas, el sitio web y los incentivos, se administra a través de Enterprise Feedback Suite (EFS) de QuestBack. ES
Die gesamte Plattform, einschließlich Umfragen, Website und Incentivierung, wird über die Enterprise Feedback Suite (EFS) von QuestBack verwaltet. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Los nuevos escenarios y puntos emblemáticos de Gotham City se suman a la lista de incentivos para limpiar las calles en Batman: ES
Es gibt brandneue Bereiche zu erkunden und bekannte Kultorte von Gotham City zu sehen – und damit jede Menge Gründe, die Straßen in „Batman: ES
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
Con atractivos incentivos fiscales, más de 3.000 horas de luz al año, las mejores condiciones climáticas, una creciente industria audiovisual y muchas más razones.
Mit attraktiven Steueranreizen, über 3.000 Stunden Sonnenlicht pro Jahr, den besten klimatischen Bedingungen, einer wachsenden Filmindustrie und vielen weiteren Gründen.
Sachgebiete: film tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Tomamos en cuenta todos los aspectos como infraestructura, estructura salarial, nivel de educación, incentivos fiscales, precios inmobiliarios, situación económica, procedimientos judiciales, legislación laboral y aspectos sociales. DE
Dabei berücksichtigen wir alle Aspekte wie Infrastruktur, Gehaltsgefüge, Ausbildungsniveau, Steueranreize, Immobilienpreise, Wirtschaftslage, Rechtsverfolgung, Arbeitsrecht und soziale Gesichtspunkte. DE
Sachgebiete: oekonomie handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Programa de fidelización, paquete de bienvenida, regalo de Navidad, incentivos, eventos, etc. Unos regalos de empresa originales que encantarán a sus clientes y revalorizarán su marca. ES
Kundenbindungsmaßnahme, Willkommenspaket, Weihnachtsgeschenk, Kaufanreiz, besondere Anlässe,…Sie suchen originelle Kundengeschenke, die Ihren Kunden wahre Freude bereiten und die Ihre Marke zur Geltung bringen? ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Nuestra agencia de turismo y de congreso garantiza para las compañías y personas individuales el turismo incentivo y motivador en Praga y en toda la República Checa. ES
Unser Reise- und Kongressbüro sichert für Firmen und Einzelne inzentive Motivationstouristik in Prag und der ganzen Tschechischen Republik. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
La última generación de productos de alto valor cualitativo en la EuroShop debería por lo tanto proporcionar incentivos adicionales para pasarse a esta tecnología con orientación de futuro. DE
Die neueste Generation qualitativ hochwertiger Produkte auf der EuroShop dürfte also weitere Anstöße liefern, auf diese zukunftsorientierte Technologie umzusteigen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio handel    Korpustyp: Webseite
Propone actividades de Incoming para Milán y para los otros destinos de Italia, además de organizar congresos, incentivos, viajes en grupo, turismo cultural, viajes y turismo vivencial.
Er bietet Pauschalaktivitäten für Mailand und für andere Reiseziele in Italien an. Daneben organisiert er Kongresse, Förderungen, Gruppenreisen, Kulturtourismus, sowie Erlebnisreisen und -tourismus.
Sachgebiete: kunst radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Entre ellas se cuentan no sólo su ubicación geográfica en el sur de Europa con buenas conexiones con el norte de África y el continente americano, sino también una zona franca e incentivos fiscales para inversores. DE
Dazu zählten nicht nur die geographische Lage im Süden Europas, mit guten Verbindungen in den Norden Afrikas sowie zum amerikanischen Kontinent, sondern auch eine Freihandelszone und Steueranreize für Investoren. DE
Sachgebiete: verwaltung media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Amplia utilización de sistemas de detección de fraude en múltiples puntos del ciclo de investigación, desde el registro inicial hasta la realización de la encuesta, e incluyendo el canje de incentivos.
Umfassende Nutzung von Betrugsentdeckungssystemen an mehreren Punkten im Forschungszyklus, von der ersten Registrierung bis zu Feldstudien - inklusive der Einlösung von Prämien.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
El acondicionamiento del terreno escolar con jardín y varios biotopos según criterios ecológicos constituyen otro incentivo más. * TRABAJO CULTURAL La vida escolar dispone de varios ejemplos premiados por su trabajo eficaz en este campo. DE
dazu gehören u.a. die ökologisch orientierte Gestaltung des Schulgeländes mit Schulgarten und mehreren Biotopen, die Kontrolle des Energieverbrauchs und eine Schülerfirma zur Produktion von „Bio-Kresse“. • Kultur-Arbeit Das Schulleben zeigt zahlreiche prämierte Beispiele für erfolgreiche Arbeit auf diesem Gebiet. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
De todas maneras se consideran aspectos económicos para el incentivo de la migración de mayor población hacia centros urbanos intermedios, como infraestructura o economías de escala en la producción, pero el desarrollo sustentable en lo medioambiental no ha sido planeado. DE
Zwar sprächen viele wirtschaftliche Aspekte für die Ansiedlung in städtischen Ballungsgebieten, etwa Infrastruktur oder Skaleneffekte, aber eine nachhaltige Entwicklung sei so nicht möglich, weil das Stadt-Land-Gefälle extrem sei. DE
Sachgebiete: geografie markt-wettbewerb media    Korpustyp: Webseite
Está compuesto por un conjunto de piscinas, zonas de esparcimiento, restaurantes e instalaciones deportivas que lo configuran como el lugar ideal para celebrar todo tipo de actos: banquetes, cocktails, presentaciones de productos, actividades lúdicas para viajes de incentivo, etc.
Mehrere Schwimmbecken, Freizeitbereiche, Restaurants und Sporteinrichtungen innerhalb der Anlage machen diese zu einem idealen Ort für alle Arten von Veranstaltungen wie Bankette, Cocktailpartys, Produktpräsentationen, Freizeitaktivitäten für Incentivereisegruppen und vieles mehr.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Incentivos y congresos 4 salas de conferencias con una capacidad máxima de 180 personas, equipadas con la técnica más moderna, luz natural y excelentes vistas al campo de golf y/o piscina, convertirán sin duda el trabajo en placer. DE
Tagungsmöglichkeiten 4 kombinierbare Veranstaltungsräume für bis zu 180 Personen, ausgestattet mit modernster Technik und in wunderschöner Lage machen die Arbeit ganz sicher zum Vergnügen! DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mientras que algunos Geobuscadores crean un tesoro como un incentivo adicional para los deportes como el senderismo, otros utilizan el encanto de la búsqueda del tesoro sólo para sus hijos (o usted mismo ;-) para invitar a realizar viajes. DE
Während die einen Geocaching als Zusatzanreiz beim sportlichen Wandern betreiben, nutzen andere den Reiz der Schatzsuche einfach, um ihre Kinder (oder sich selbst ;-)) zu Ausflügen zu bewegen. DE
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Sus principales áreas de actuación son las relativas a la auditoría de cuentas, asesoría de empresas y particulares y la gestión de proyectos de inversión, así como el asesoramiento en incentivos fiscales para el cine en Tenerife e Islas Canarias.
Seine wichtigsten Wirkungsbereiche liegen in der Prüfung von Buchhaltungen, Beratung von Unternehmen und Selbstständigen sowie in der Verwaltung von Investitionsprojekten und Beratung hinsichtlich von Steueranreizen für Filmprojekte auf Teneriffa und auf den Kanarischen Inseln.
Sachgebiete: film radio internet    Korpustyp: Webseite
StartPage e Ixquick nunca almacenan los datos privados de los usuarios, incluyendo la IP y los criterios de búsquedas, así que las agencias gubernamentales no tienen incentivos para preguntar por estos datos. DE
StartPage und Ixquick speichern keinerlei Nutzerdaten, einschließlich IP-Adressen und Suchanfragen. Darum haben Regierungsbehörden keinen Anlass, danach zu fragen. DE
Sachgebiete: e-commerce internet media    Korpustyp: Webseite
Tenerife cuenta con un régimen de baja tributación denominado Zona Especial Canaria (ZEC). Se trata de un incentivo fiscal autorizado por la Comisión Europea en el año 2000, para promover el desarrollo económico y social del archipiélago.
Teneriffa verfügt über ein besonderes Steuersystem mit reduzierten Steuersätzen, nämlich die Kanarische Sonderzone (ZEC - Zona Especial Canaria), welches- im Jahr 2000 von der Europäischen Union mit dem Ziel genehmigt worden ist, den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt des Archipels zu fördern.
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite
Con una amplia gama de instalaciones que incluyen desde un spa de primera clase, un variado programa de actividades culturales y deportivas, acceso directo a dos campos de golf vecinos y un sendero para correr alrededor del complejo, podemos ofrecer un entorno único para su programa de incentivos.
Mit einer breiten Palette an Einrichtungen, darunter ein Spa der Weltklasse, ein reichhaltiges Programm an kulturellen und sportlichen Aktivitäten, direktem Zugang zu zwei benachbarten Golfplätzen und einem Joggingpfad um das Resort, bieten wir eine unvergleichliche Umgebung für Ihr Anreizprogramm.
Sachgebiete: verlag luftfahrt tourismus    Korpustyp: Webseite