Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Survival exige su liberación incondicional.
DE
Survival fordert ihre bedingungslose Freilassung.
DE
Sachgebiete:
auto media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Son presos de conciencia que deben quedar en libertad incondicional de inmediato.
Sie sind gewaltlose politische Gefangene und müssen umgehend und bedingungslos freigelassen werden.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
“Todo lo que se asocia al nombre BAUER es el liderazgo tecnológico en el mercado, la calidad máxima de sus productos, el mejor servicio postventa y una fiabilidad incondicional”.
DE
„Technologische Marktführerschaft, beste Qualität der Produkte, bester Service und unbedingte Zuverlässigkeit – das verbindet man mit dem Namen BAUER“.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
incondicional
bedingungsloser
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Carl Zeiss trabaja con un afán de investigación inagotable y una pasión incondicional, para indagar el status quo y sentar nuevas bases con innovaciones técnicas, al igual que la naturaleza no conoce la paralización y siempre está en transformación.
ES
Denn ebenso wie die Natur keinen Stillstand kennt und stets im Wandel ist, arbeitet Carl Zeiss mit unermüdlichem Forscherdrang und bedingungsloser Leidenschaft immer daran, den Status Quo zu hinterfragen und mit technischen Innovationen neue Maßstäbe zu setzen.
ES
Sachgebiete:
astrologie mode-lifestyle jagd
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
salto incondicional
|
.
.
|
instrucción incondicional
|
.
|
sentencia incondicional
|
.
|
inversión incondicional
|
.
|
reacción incondicional
|
.
|
respuesta incondicional
|
.
|
corte de página incondicional
|
.
|
cambio de columna incondicional
|
.
|
instrucción de salto incondicional
|
.
|
reenvío de llamada incondicional
|
.
|
reenvío de llamadas incondicional
|
.
.
.
.
.
|
obligación incondicional del prestatario
|
.
|
acceso incondicional a la red
|
.
|
derecho incondicional a la vida
|
.
|
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "incondicional"
197 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dado que su liberación el 14 de noviembre no ha sido incondicional, Amnistía Internacional lo sigue considerando preso de conciencia.
Er wurde zwar am 14. November freigelassen, muss jedoch Auflagen erfüllen. Amnesty International betrachtet ihn daher weiterhin als gewaltlosen politischen Gefangenen.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
- Pidiendo a las autoridades de Camerún que retiren de forma inmediata e incondicional todos los cargos contra Baba Wame, Felix Ebole Bola y Rodrigue Tongue;
Bitte lassen Sie sofort alle Anklagen gegen Baba Wame, Felix Ebole Bola und Rodrigue Tongue fallen.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Siete velocidades, excelentes frenos V-brake y por supuesto la geometría Flat Foot hacen de la Townie la compañera perfecta e incondicional.
DE
Sieben Gänge, kräftige V-Brakes und natürlich vor allem Electra´s Flat Foot Technologie machen das Townie Original zum sportlichen Begleiter für fast jede Gelegenheit.
DE
Sachgebiete:
film radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Siete velocidades, excelentes frenos V-brake y por supuesto la geometría Flat Foot hacen de la Townie la compañera perfecta e incondicional.
DE
Sieben Gänge, kräftige V-Brakes und natürlich vor allem Electra´s Flat Foot Technologie für ein ultrabequeme, aufrechte Fahrweise machen das Townie Original zum sportlichen Begleiter für fast jede Gelegenheit.
DE
Sachgebiete:
verlag infrastruktur mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
la incondicional unión con la madre selva se interrumpe para ser remplazada por una relación ambivalente y potencialmente violenta con la mujer serpiente.
DE
Die voraussetzungslose Bindung an die Waldmutter wird unterbrochen, um durch eine ambivalente und latent gewalttätige Beziehung zur Schlangenfrau ersetzt zu werden.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie soziologie
Korpustyp:
Webseite
en libertad inmediata e incondicional, ya que son presos de conciencia, detenidos exclusivamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de expresión;
Es handelt sich bei den Brüdern um gewaltlose politische Gefangene, die sich nur deshalb in Haft befinden, weil sie friedlich Gebrauch von ihrem Recht auf freie Meinungsäußerung gemacht haben.
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Su entrega incondicional ha sido mi mejor regalo. A parte de los valores materiales que crearon en su tiempo libre han regalado al ?kangaroo-stop? una historia extraordinaria con su entrega que dejó huellas.
DE
Abgesehen von den materiellen Werten, die sie hier freiwillig in ihrer Freizeit geschaffen haben, schenkten sie dem kangaroo-stop mit ihrem außergewöhnlichen Einsatz und den Spuren, die sie hier hinterlassen haben, eine ganz besondere Geschichte, die man nirgendwo kaufen kann.
DE
Sachgebiete:
astrologie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
la obligación absoluta e incondicional de los Estados de no deportar, expulsar, devolver o extraditar a ninguna persona a un país en el que corra peligro de sufrir abusos graves contra los derechos humanos, tales como tortura u otros malos tratos.
das Verbot, Menschen in Staaten auszuweisen, zurückzuweisen, abzuschieben oder auszuliefern, in denen ihnen schwere Menschenrechtsverletzungen wie z. B. Folter und andere Misshandlungen drohen. Dieses Prinzip ist festgeschrieben in:
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Las noches de los Jueves son para la fiesta semanal Nightmares on Wax, Wax Da Jam, mientras que los Miércoles noche son para quienes profesen un amor incondicional a la música trance, de la mano de Namaste y su música en vivo, djs y otras actuaciones fantásticas.
ES
In der Hochsaison steigt am Donnerstag die Party WaxDaJam der berühmten Band Nightmares on Wax und in den Nächten des Mittwochs gehört der innere Clubraum den Trancefans, bei der Party Namaste mit Livemusik, DJs und tollen Showeinlagen.
ES
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite