Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las Economías en desarollo realizan nuevas capacidades de producción y de infraestructuras industriales.
Schwellenländer zeichnen sich durch den Aufbau neuer Produktionskapazitäten und einer industriellen Infrastruktur aus.
Sachgebiete:
markt-wettbewerb boerse weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
OK International es un manufacturador global de herramientas de banco, equipo y productos relacionados que son usados en el mercado de ensamble industrial y electrónico.
DE
OK International ist ein weltweit führender Hersteller von Systemen, Anlagen und verwandten Produkten, die in der Elektronik und industriellen Fertigung und Montage eingesetzt werden.
DE
Sachgebiete:
oekonomie e-commerce markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las raíces de Busch están ancladas en la idea de hacer que la tecnología del vacío industrial sea más simple, mejor y más específica en su aplicación.
Der Ursprung von Busch verankert sich in der Idee industrielle Vakuumtechnologie einfacher, besser und anwendungsfreundlicher zu gestalten.
Sachgebiete:
astrologie oekonomie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
molde industrial
|
.
|
levadura industrial
|
.
|
democracia industrial
|
.
|
arquitectura industrial
|
Industriearchitektur 8
|
acabado industrial
|
.
|
robótica industrial
|
.
|
microcámara industrial
|
.
|
construcción industrial
|
Industriebau 1
|
aerodinámica industrial
|
.
|
crianza industrial
|
.
|
derecho industrial
|
.
|
enseñanza industrial
|
.
.
|
libertad industrial
|
.
|
cuero industrial
|
.
|
aportación industrial
|
.
|
aprendiz industrial
|
.
.
.
|
remolque industrial
|
.
.
|
franquicia industrial
|
.
|
atmósfera industrial
|
.
|
polvo industrial
|
.
|
tóxico industrial
|
.
.
|
caldera industrial
|
Industriekessel 3
|
antropología industrial
|
.
|
cáncer industrial
|
.
|
laminado industrial
|
.
|
emplazamiento industrial
|
.
.
|
localización industrial
|
.
.
|
polígono industrial
|
.
.
|
zona industrial
|
.
|
área industrial
|
.
|
arquitectura industrial
Industriearchitektur
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
No hay que perderse la cervecería cultura, desarrollados en un 25.000 hectáreas de terreno ubicado, un monumento único de la arquitectura industrial.
DE
Nicht verpassen dürfen Sie die Kulturbrauerei, die sich auf einem 25.000 qm großen Gelände befindet, ein einzigartiges Denkmal der Industriearchitektur.
DE
Sachgebiete:
verlag flaechennutzung tourismus
Korpustyp:
Webseite
entre otras su especial arquitectura industrial y el barrio de Jugendstil más grande de Europa, el Kaßberg.
DE
unter anderem die besondere Industriearchitektur und das größte zusammenhängende Jugendstilviertel Europas, den Kaßberg.
DE
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los extraordinarios microcosmos creativos y arquitectura industrial de Berlín son algo que todo el mundo debería vivir al menos una vez.
Die bemerkenswerte Industriearchitektur und die kreativen Mikrokosmen von Berlin sollte jeder mindestens einmal im Leben kennenlernen.
Sachgebiete:
kunst tourismus media
Korpustyp:
Webseite
En el año 2011, a la lista de los sitios alemanes de la Herencia Mundial se agregaron tres más: la Fábrica de Fagus en Alfeld, un excepcional ejemplo de moderna arquitectura industrial; cinco Hayedos Antiguos en Mecklemburgo-Pomerania Occidental, Brandeburgo, Turingia y Hesse; y los Palafitos Prehistóricos en el sur de Alemania.
DE
Im Jahr 2011 ist die Liste der deutschen Welterbestätten mit dem Fagus-Werk in Alfeld, einem herausragenden Beispiel für moderne Industriearchitektur, fünf weitläufigen alten Buchenwaldgebieten in Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg, Thüringen und Hessen sowie den prähistorischen Pfahlbauten in Süddeutschland um drei weitere Stätten gewachsen.
DE
Sachgebiete:
tourismus media archäologie
Korpustyp:
Webseite
No deje de ver la antigua Fábrica de Tabacos, edificio de ladrillo y hierro que alberga el Palacio de Congresos, perfecto ejemplo de la arquitectura industrial del siglo XIX, y, enfrente, el convento de Santo Domingo.
ES
Lassen Sie sich nicht die Tabakfabrik entgehen, die ein ausgezeichnetes Beispiel für die Industriearchitektur des 19. Jh. ist und heute als Kongresspalast dient. Auch das gegenüberliegende Kloster Santo Domingo ist einen Besuch wert.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
construcción industrial
Industriebau
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Arquitectura sostenible, mobiliario urbano con función social, planificación urbanística, energías renovables, arquitectura temporal, diseño de oficinas y centros de trabajo, construcción industrial, diseño de exposiciones, colaboración con artistas, prototipos para la coexistencia de toda índole, escenarios de crisis ficticios, mediación en conflictos
DE
Nachhaltige Architektur, Stadtmobiliar mit sozialer Funktion, Stadtplanung, erneuerbare Energien, temporäre Architektur, Design von Büros und Arbeitszentren, Industriebau, Ausstellungsdesign, Zusammenarbeit mit Künstlern, Prototypen für die Koexistenz aller Arten, fiktive Krisenszenarien, Konfliktmediation
DE
Sachgebiete:
geografie politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
caldera industrial
Industriekessel
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La empresa desarrolla y fabrica calderas industriales para diferentes aplicaciones.
ES
Das Unternehmen entwickelt und produziert Industriekessel für unterschiedliche Anwendungen.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit industrial
200 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Algunos ven una industri…
ES
Einige sehen nur einen Kunden…
ES
Sachgebiete:
oekonomie transaktionsprozesse militaer
Korpustyp:
Webseite
Enfriamiento industrial – producción y suministro.
ES
Industriekühlungen – Herstellung und Lieferung.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie technik
Korpustyp:
Webseite
Iluminación industrial para el dormitorio
ES
Vorhänge für einen geteilten Raum
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Lohhof es casi todo industrial.
ES
Der Ortsteil Lohhof ist fast ausschließlich Gewerbegebiet.
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr immobilien
Korpustyp:
Webseite
Salario medio para Ingeniero industrial
Durchschnittsgehalt für den Job Einkäufer
Sachgebiete:
marketing personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Aspiradora industrial fabricantes y proveedores.
ES
Industriesauger Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Aspiradora industrial?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Industriesauger?
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr radio unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Prensas industrial fabricantes y proveedores.
ES
Industrieballenpressen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
su industris y sus competidores
ES
Ihre Branche und Ihre Wettbewerber
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Creación del directorio industrial Logismarket.
ES
Entwicklung des Industrieverzeichnisses Logismarket.
ES
Sachgebiete:
controlling auto weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Industrial paperVer los otros documentos
ES
Certificado ISO 14001Die anderen Dokumente ansehen
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
También completamos robinetería industrial por encargo.
ES
Die Industriearmaturen komplettieren wir auch im Auftrag.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Robinetería industrial Mostrar en el mapa internet:
ES
Industriearmaturen Auf Karte anzeigen internet:
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Hochbrück es predominantemente una zona industrial.
ES
Hochbrück ist überwiegend Gewerbegebiet.
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr immobilien
Korpustyp:
Webseite
Fabricamos todo tipo de embalaje industrial.
ES
Wir stellen Industrieverpackungen aller Art her.
ES
Sachgebiete:
verlag foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Venta de la rama de higiene industrial.
ES
Verkauf der Sparte Industriehygiene.
ES
Sachgebiete:
verlag marketing handel
Korpustyp:
Webseite
Enlace a la página de Adecco Industrial
ES
Auf dieser Seite finden Sie Stellenangebote in Köln.
ES
Sachgebiete:
verlag controlling universitaet
Korpustyp:
Webseite
Compras futuristas en un antiguo monumento industrial
DE
Futuristisches Shopping im alten Industriedenkmal
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Mamparas en industrial fabricantes y proveedores.
ES
Industrietrennwände Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
rechnungswesen unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Mamparas en industrial?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Industrietrennwände?
ES
Sachgebiete:
rechnungswesen unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tubos de agua industrial fabricantes y proveedores.
ES
Brauchwasserrohre Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tijeras de grado industrial fabricantes y proveedores.
ES
Industriescheren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto bahn
Korpustyp:
Webseite
¿Qué cosas aprende un ingeniero industrial?
DE
Was lernt man als Wirtschaftsingenieur?
DE
Sachgebiete:
astrologie schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Toneles industrials económico y estable con asa.
DE
Preiswerte und robuste Industrietonne mit stabilen Haltegriffen.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr foto technik
Korpustyp:
Webseite
Espacioso sótano montado en un estilo industrial.
ES
Ein großes Kellerrestaurant im Industriestil.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Desarrollo y producción de electrónica industrial.
ES
Entwicklung und Herstellung von Industrieelektronik.
ES
Sachgebiete:
e-commerce auto unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Fabricación de elementos de automatización industrial.
ES
Herstellung von Elementen der Industrieautomatisierung.
ES
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Prensas industrial?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Industrieballenpressen?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Amortiguador industrial hidráulico (comparación de proporciones)
DE
Hydraulischer Industriedämpfer (Im Größenvergleich)
DE
Sachgebiete:
auto bau handel
Korpustyp:
Webseite
Automatización y robótica > Metrología industrial > Equilibradoras
ES
Automation und Robotik > Hydraulik und Pneumatik > Druckerzeuger und Druckübersetzer
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bahn
Korpustyp:
Webseite
Servicios y tecnología industrial | Praxair España
ES
Industriedienstleistungen und Technologien | Praxair Deutschland
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie chemie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Ver otras empresas de la rama industrial
Andere Firmen aus der Branche sehen
Sachgebiete:
e-commerce immobilien weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Diseño industrial para transporte y diseño industrial para la rama médica.
ES
Industriedesign für Transport, Industriedesign für Medizin.
ES
Sachgebiete:
kunst astrologie architektur
Korpustyp:
Webseite
Especialmente utilizado en ingeniería de proceso, mecánica o industrial.
DE
Universell in der Prozesstechnik sowie im Maschinen- und Anlagenbau einsetzbar.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Suministramos robinetería industrial, incluyendo la documentación técnica y certificados.
ES
Die Industriearmaturen liefern wir einschließlich von technischer Dokumentation und Zertifikaten.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Aplicación industrial – cámaras de enfriamiento y de refrigeración, vitrinas.
ES
Industrieanwendung der Kühlung – Kühler und Gefriertruhen, Vitrinen.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Construcción, producción y mantenimiento de los sistemas de automatización industrial.
ES
Konstruktion, Produktion und Service der Systeme der Industrieautomatisierung.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Automatización industrial, Avituallamiento de laboratorios, Desarrollo de softwares por encargo
ES
Industrieautomatisierung, Laborausstattung, Softwareentwicklung im Auftrag
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Cardiff no es una ciudad industrial privada de encanto.
ES
Cardiff ist keine reizlose Industriestadt.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Anik Industries es seguida por menos de 10 miembros.
ES
P&G Hygiene and Health Care wird von 35 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Software de diseño industrial Alias Design para Mac
Alias Design, Software für Industriedesign für Mac
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Software de diseño industrial Alias Surface para Mac
Alias Surface, Software für Industriedesign für Mac
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Ballarpur Industries es seguida por menos de 10 miembros.
ES
Cosmo Films ist von weniger als 10 Mitgliedern gefolgt.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Papel industrial y especial Mostrar en el mapa
ES
Papier für Haushalt und Sanitärpapier Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
e-commerce gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Construcción, producción y mantenimiento de los sistemas de automatización industrial.
ES
Pulver- und Nasslackieren, Herstellung von Maschinen für Heusammeln.
ES
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Entre la Landsbergerstraße y la Bahntrasse hay un cinturón industrial.
ES
Zwischen Landsbergerstraße und der Bahntrasse befindet sich ein Gewerbegürtel.
ES
Sachgebiete:
verlag transport-verkehr immobilien
Korpustyp:
Webseite
Papel industrial y especial Mostrar en el mapa
ES
Kleine Papierschachtel und Beutel Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft e-commerce landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Los absorbentes de DENIOS son el absorbente industrial perfecto.
ES
DENSORB Bindvliese sind das perfekte Bindemittel.
ES
Sachgebiete:
oekologie e-commerce bau
Korpustyp:
Webseite
Seguridad y control del tráfico industrial, postes, estribos, balizas - DENIOS
ES
Verkehrssicherung und Steuerung - Verkehrssicherheit im Unternehmen - DENIOS
ES
Sachgebiete:
oekologie e-commerce bau
Korpustyp:
Webseite
14 ofertas de trabajo de pintor industrial en barcelona provincia.
ES
657 Stellenangebote zu maler in bundesland bayern.
ES
Sachgebiete:
verlag personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Recibe alertas de nuevos anuncios con pintor industrial barcelona provincia
ES
Erhalte neue Angebote für maler bundesland bayern
ES
Sachgebiete:
verlag personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Está situada en el área del parque industrial Schwarze Pumpe.
DE
Es befindet sich auf dem Areal des Industrieparks Schwarze Pumpe.
DE
Sachgebiete:
oekologie auto bahn
Korpustyp:
Webseite
la primera potencia industrial de Europa. [para saber más]
ES
die führende Industrienation Europ.. [um mehr zu erfahren]
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
La primera salida le conduce al área industrial Offheimer Höhe.
DE
Die erste Abfahrt führt Sie in das Industriegebiet Offheimer Höhe.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Tubos de agua industrial?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Brauchwasserrohre?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Tijeras de grado industrial?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Industriescheren?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto bahn
Korpustyp:
Webseite
mantenimiento industrial es una profesión de la categoría de Mecánica.
ES
Mit insgesamt 1,138 Stellen ist die Kategorie Management eine der beliebtesten auf neuvoo.de.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie controlling
Korpustyp:
Webseite
Un nuevo enfoque del diseño industrial y mecánico 3D.
Ein neuer Ansatz für Industriedesign und mechanische Konstruktion in 3D.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Industria química, farmaceútica y alimentaria / TE Esmalte Industrial
DE
Chemische-, pharmazeutische und Lebensmittelindustrie / TE Technisches Email
DE
Sachgebiete:
bau technik handel
Korpustyp:
Webseite
Chorro de aire generado por una potente aspiradora industrial
ES
Luftstrahl wird durch leistungsstarken Industriestaubsauger erzeugt
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
trituración potente gracias al motor industrial de 1,1 kW
Leistungsstarke Zerkleinerung dank 1,1 kW Industriemotor
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
1996 Adquisición de un inmueble industrial en Deizisau.
DE
1996 Erwerb eines Industrieobjektes in Deizisau.
DE
Sachgebiete:
handel media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Explore la oferta industrial de Cargill en nuestra web.
ES
Erkunden Sie Cargill’s Angebot für technische Industrien auf unserer internationalen Webseite.
ES
Sachgebiete:
verlag marketing tourismus
Korpustyp:
Webseite
Añadir Centro de Diseño Industrial a mi carnet de viaje
ES
Zentrum für Industriedesign zu meinem Reiseführer hinzufügen
ES
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Compactas y de alta resolución - Visión médica industrial | Panasonic Business
ES
Kompakte und hohe Auflösung – IMV | Panasonic Business
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
¿Por qué no pruebas con industrial, OneRepublic, Lorde o ambient?
ES
Warum versuchst du es nicht mit hip hop, Kanye West, Lorde oder reggae?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Tiene el liderazgo en tecnología industrial y militar.
DE
Das hatte wiederum Auswirkungen auf Europa und die USA.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
¿Por qué no pruebas con gothic, Muse, industrial o Avicii?
ES
Warum versuchst du es nicht mit blues, electronic, Calvin Harris oder Nirvana?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Director del Departamento Jurídico de una Empresa industrial 1966-1973.
DE
Leiter der Rechtsabteilung eines Industrieunternehmens, 1966-1973.
DE
Sachgebiete:
jura wirtschaftsrecht steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Cuenca del Ruhr, tras las huellas de la "civilización industrial"
ES
Das Ruhrgebiet, auf den Spuren der Industriekultur
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
El Philadelfia Hotel se encuentra en el polígono industrial Juncaril.
ES
Eine Straßenbahnhaltestelle befindet sich nur 100 Meter vom BS Hotel entfernt.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Papel industrial y especial Mostrar en el mapa
ES
Papier für Druck und Schreiben Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
e-commerce gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Papel industrial y especial Mostrar en el mapa
ES
Industriepapier und Spezialpapier Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
bau foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Papel industrial y especial Mostrar en el mapa
ES
Papierbecher, Teller und Lebensmitteluntertassen Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft e-commerce landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Coches de alquiler baratos en City of Industry.
ES
Günstige Mietwagen in Alhambra.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt informationstechnologie transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Coches de alquiler cerca de City of Industry
ES
Mietwagen in der Nähe von Alhambra
ES
Sachgebiete:
luftfahrt informationstechnologie transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Manera de empaque industrial y especial Mostrar en el mapa
ES
Industrietechnik und Spezialverpackungstechnik Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
auto militaer technik
Korpustyp:
Webseite
Johor Bahru es una ciudad industrial del sur de Malasia.
ES
Johor Bahru ist eine Industriestadt im Süden von Malaysia.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Ahora dispone de acceso a Automatización Industrial Omron
Sie haben nun Zugang zu Beruf und Karriere
Sachgebiete:
e-commerce raumfahrt finanzen
Korpustyp:
Webseite
6 entradas digitales en estándar industrial como entrada de señal
DE
6 Digitale Eingänge im Industriestandard als Signaleingang
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Museo de la Cultura Industrial, colmado (© Museen der Stadt Nürnberg)
DE
Tante Emma Laden im Museum Industriekultur (© Museen der Stadt Nürnberg)
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
¿Por qué no pruebas con rock, industrial, Coldplay o Eminem?
ES
Warum versuchst du es nicht mit rnb, Imagine Dragons, Eminem oder gothic?
ES
Sachgebiete:
musik radio internet
Korpustyp:
Webseite
¿Por qué no pruebas con industrial, Sia, Coldplay o classical?
ES
Warum versuchst du es nicht mit gothic, Lana Del Rey, rock oder Calvin Harris?
ES
Sachgebiete:
musik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Compra de un terreno en la zona industrial de Kulmbach
DE
Kauf eines Geländes im Industriegebiet Kulmbach
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
Papel industrial y especial Mostrar en el mapa
ES
Emilia Pack s.r.o. Karton Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
religion verkehr-kommunikation landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Producción de enfriamiento industrial para la industria alimenticia.
ES
Herstellung von Industriekühlungen für die Nahrungsmittelindustrie.
ES
Sachgebiete:
bau technik bahn
Korpustyp:
Webseite
1 entrada en el museo industrial sajón (Sächsische Industriemuseum)
DE
1 Eintritt in das Sächsische Industriemuseum
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
MLR es un socio industrial de Fraunhofer IML. www.iml.fraunhofer.de
DE
MLR ist Industriepartner des Fraunhofer IML. www.iml.fraunhofer.de
DE
Sachgebiete:
auto handel bahn
Korpustyp:
Webseite
Baños de estilo industrial de BARASONA Diseño y Comunicacion
ES
Wannen und Duschen von Klein Design
ES
Sachgebiete:
film verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Suministro y equipos de gas industrial para la industria electrónica
ES
Industriegaseversorgung und Equipment für die Elektronikindustrie
ES
Sachgebiete:
oekologie auto chemie
Korpustyp:
Webseite
Suministro y tecnología de gas industrial para la industria energética
ES
Industriegasversorgung und Technologie für die Energieindustrie
ES
Sachgebiete:
oekologie auto chemie
Korpustyp:
Webseite
Pasado el Suize se encuentra el antiguo arrabal industrial.
ES
Jenseits der Suize bildet es das ehemalige Industrieviertel.
ES
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Producción de bolsas de papel kraft para uso industrial.
ES
Herstellung von Säcken aus Kraft-Papier für den Industriegebrauch .
ES
Sachgebiete:
verlag foto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
el Blog YUCHI INDUSTRIAL LIMITED, inscriba su empresa ahora!
ES
Der Blog DISTRIB-EXPORT, Melden Sie Ihr Unternehmen jetzt an !
ES
Sachgebiete:
tourismus handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Stand RAFI en la Feria Industrial de Hannover, 1958
DE
RAFI-Messestand auf der Hannover Industriemesse, 1958
DE
Sachgebiete:
controlling unterhaltungselektronik media
Korpustyp:
Webseite
Sistema resistente, apto también para el sector industrial
DE
Robustes System auch für Industrieanforderungen
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Como gas industrial inerte, protege el baño evitando la oxidación.
ES
Es schützt das Schmelzbad beim Schweißen von Metallen wie Aluminium, nichtrostendem Stahl, Kupfer und einigen Magnesiumlegierungen und verhindert Oxidation.
ES
Sachgebiete:
auto technik chemie
Korpustyp:
Webseite
Adecuado para ser transportado por cualquier camión industrial convencional
Mit allen konventionellen Flurförderfahrzeugen transportierbar
Sachgebiete:
nautik verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Buscando una carrera en Multinacional del Sector Industrial
Karriere machen bei dieser Firma
Sachgebiete:
controlling verwaltung personalwesen
Korpustyp:
Webseite
neuvoo.es provee 361 puestos de consultor desarrollo industrial en España.
Auf neuvoo.de sind 23 Stellen von Mondelez International.
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie verwaltung
Korpustyp:
Webseite