linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 6 de 3 com 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
theater 4 e-commerce 3 internet 3 kunst 3 informatik 2 literatur 2 media 2 musik 2 tourismus 2 verlag 2 auto 1 bahn 1 radio 1 transaktionsprozesse 1 transport-verkehr 1 universitaet 1 unterhaltungselektronik 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
infame . . infam 15 . . . . . . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
infame .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

infame berühmten 6 schrecklicher 1 Wasserparty 1 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "infame"

113 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Titanfall o InFamous Second Son, dos de los títulos más esperados de nueva generación, aterrizan por fin.
Second Son, zwei der am sehnsüchtigsten erwarteten Titel der neuen Generation, sind endlich da.
Sachgebiete: kunst radio theater    Korpustyp: Webseite
Tanto mestizaje debió de irritar a Mussolini, que en 1938 eligió Trieste para promulgar sus infames leyes raciales. ES
Eine ethnische Mischung, die Mussolini so verhasst war, dass er Triest als Kulisse wählte, um 1938 seine barbarischen Rassengesetze zu verkünden. ES
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Estas acusaciones llegan en un momento crítico para la tribu dongria kondh de la India, ya que el Tribunal Supremo está debatiendo nuevamente la infame mina de Niyamgiri
Diese Anschuldigungen fallen in eine kritische Zeit für Indiens indigene Dongria Kondh: Die umstrittene Niyamgiri-Mine auf ihrem Land wird momentan erneut vor dem Obersten Gerichtshof diskutiert.
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Muchas personas la visitan cada año para disfrutar del sol, las playas y la “infame” vida nocturna, pero hay otra cara de la isla que poco a poco está creciendo en popularidad. ES
Die meisten Menschen besuchen die Insel zwischen Mai und Oktober, um die Sonne, das kristallklare Meerwasser und die hellen Abende zu genießen. ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Desde que el régimen de Alemania Oriental permite la erección del muro de Berlín en 1961, existieron innumerables intentos de escapar hacia la libertad excavando túneles por debajo de la infame «zona de muerte» en el arenoso suelo de la capital. DE
Seit das SED-Regime im August 1961 die Berliner Mauer errichtete, gab es immer wieder Versuche, mittels in den märkischen Sand gegrabener Tunnel die tödlichen Sperranlagen zu überwinden und die Freiheit zu erlangen. DE
Sachgebiete: transport-verkehr musik bahn    Korpustyp: Webseite