Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La inhalación tiene que estar exactamente coordinada con el impulso vaporizador.
DE
Die Inhalation muss dabei genau auf den Sprühstoß abgestimmt sein.
DE
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una inhalación del material es improbable.
ES
Eine Einatmung des Materials ist unwahrscheinlich.
ES
Sachgebiete:
pharmazie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
Levemente abrasivo tras un contacto continuo. Efectos y peligros por inhalación (aspiración):
ES
Leicht abrasiv bei regelmäßigem Kontakt. Auswirkungen und Gefahren durch Einatmung:
ES
Sachgebiete:
pharmazie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
100 ppm; Protección Respiratoria Evitar la inhalación de vapores.
ES
100 ppm. Atemschutz Protection Einatmung der Dämpfe vermeiden.
ES
Sachgebiete:
astrologie pharmazie oekologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aflojan sustancias depositadas en las mucosas y tienen un efecto similar a la inhalación.
DE
Sie lockern Ablagerungen in Schleimhäuten und haben eine ähnliche Wirkung wie das Inhalieren.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Para este propósito, una pequeña cantidad de líquido aceptable es calentado por un voltaje eléctrico en cada inhalación, el evaporado y convertido en un frágil velo
DE
Hierfür wird mittels einer elektrischen Spannung bei jedem Inhalieren eine winzige Menge schmackhafter Flüssigkeit erwärmt, die verdampft und sich in einen fragilen Schleier verändert
DE
Sachgebiete:
astrologie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
inhalación
|
.
|
inhalación continua
|
.
|
favismo por inhalación
|
.
|
anestesia por inhalación
|
.
|
narcosis por inhalación
|
.
|
neumonía por inhalación
|
.
.
|
pulverización para inhalación
|
.
|
tratamiento por inhalación
|
.
|
pipeta de inhalación
|
.
|
analgesia por inhalación
|
.
.
.
|
hipalgesia por inhalación
|
.
.
.
|
Vapor para inhalación
|
.
|
Gas para inhalación
|
.
|
inhalación de oxígeno
|
.
.
|
insecticida por inhalación
|
.
|
intoxicación por inhalación
|
.
|
exposición a inhalación
|
.
|
peligro grave de inhalación
|
.
|
riesgo relativo de inhalación
|
.
.
|
inhalación de colas
|
.
.
|
narcótico de inhalación
|
.
.
.
|
inhalación de solventes
|
.
|
válvula de inhalación
|
.
|
aparato de inhalación
|
.
.
|
jaula de inhalación
|
.
.
|
nocivo por inhalación
|
.
|
muy tóxico por inhalación
|
.
|
veneno por inhalación
|
.
|
intoxicación por inhalación de cadmio
|
.
|
baño de inhalación de Best
|
.
|
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "inhalación"
93 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Allí podrá mejorar la técnica de inhalación de su medicamento.
DE
Dort lernen Sie die Inhalationstechnik Ihrer Medikamente zu verbessern.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Posibilidad de regular tanto el esfuerzo de inhalación como el efecto Venturi
ES
Möglichkeit des Variierens beim Atemholen sowohl auch des Venturi-Effekts.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt informationstechnologie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
El riesgo de inhalación del protactinio 231 es uno de los más altos de entre todos los radionucleidos.
ES
Der Inhalationsrisikofaktor von Protactinium-231 repräsentiert eine der größten Risikofaktoren von jeglichen Radionukliden.
ES
Sachgebiete:
nukleartechnik oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
El actino 227 y sus productos de desintegración son los responsables de más del 80 % de este riesgo de inhalación.
ES
Aktinium-227 und seine Zerfallsprodukte betragen mehr als 80 % des Inhalationsrisikos.
ES
Sachgebiete:
nukleartechnik oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
En el sótano del hotel hay un centro de spa moderno que ofrece numerosos tratamientos, como masajes, baños de hierbas relajantes o terapias de inhalación, imanes y oxígeno.
ES
Im Untergeschoss des Hotels befindet sich ein modernes Wellnesscenter, das Ihnen zahlreiche Anwendungen bietet, darunter diverse Massagen, Inhalationen, Magnet- oder Sauerstofftherapien, entspannende Kräuterbäder und weitere Wellnessanwendungen.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
La inhalación de cuerpos extraños (normalmente comida) ocurre más a menudo en niños o personas mayores y afecta más comúnmente al bronquio principal derecho que al izquierdo.
ES
Das Respirieren von Fremdkörpern (meist Nahrung) kommt am häufigsten bei Kindern und älteren Menschen vor. Der rechte Hauptbronchus ist dabei häufiger betroffen als der linke.
ES
Sachgebiete:
pharmazie medizin unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite