linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 7 es 2 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 5 musik 3 e-commerce 2 kunst 2 media 2 politik 2 theater 2 tourismus 2 universitaet 2 film 1 handel 1 internet 1 literatur 1 militaer 1 mode-lifestyle 1 steuerterminologie 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
intangible . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

intangible unantastbar 24 greifbare 2 ideeller Art 1 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


tecnología intangible .
activo intangible . . .
inmovilizado intangible .
bienes intangibles .
activos intangibles .
transferencia intangible de tecnología . . .
capital productivo intangible .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "intangible"

78 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Un año después la UNESCO declara el Carnaval de Barranquilla, Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad. DE
Ein Jahr später erklärte die UNESCO den Karneval zum mündlichem Weltkulturerbe der Vereinten Nationen. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Los intangibles son igual de impresionantes y nos referimos a la población griega y su infecciosa ganas de vivir. ES
So sind etwa die Einwohner des Landes für ihre Gastfreundschaft und ihre unvergleichliche Lebensfreude bekannt. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
derecho de autor, derecho de patentes, derecho de marcas y otros derechos de bienes intangibles, derecho anti-monopolio y de lealtad, derecho general civil y económico DE
Urheberrecht, Patentrecht, Markenrecht und sonstige Immaterialgüterrechte, Kartell- und Lauterkeitsrecht, allgemeines Zivil- und Wirtschaftsrecht DE
Sachgebiete: verlag politik universitaet    Korpustyp: Webseite
actividades participativas como “Palabradores: recuperando el Patrimonio Intangible por medio de la Oralidad”, “Reconocimiento y revalorización del bosque nativo serrano cordobés”. DE
Wiederherstellung des unberührbaren Kulturerbes durch Mündlichkeit“, „Anerkennung und Wertschätzung des einheimischen Waldes der Gebirgslandschaft Córdobas“ verwirklicht. DE
Sachgebiete: verlag literatur tourismus    Korpustyp: Webseite
El Instituto Max Planck de bienes intangibles y derecho de la competencia se dedica a la investigación de condiciones marco legales para las innovaciones tecnológicas y la creación intelectual. DE
Das Max-Planck-Institut für Immaterialgüter und Wettbewerbsrecht erforscht rechtliche Rahmenbedingungen für technische Innovationen und geistige Schöpfungen. DE
Sachgebiete: verlag politik universitaet    Korpustyp: Webseite
limbus), como un área intermedia, intangible y fronteriza, se trata aquí tanto de lo inconsciente en el sueño en sí como el soñar de utopías, que luego entra en conflicto con la realidad. DE
limbus) als einem Dazwischen, einem nicht fassbaren Grenzbereich, geht es sowohl um das Unterbewusste im Traum an sich als auch um das Erträumen von Utopien, das mit der Realität in Konflikt gerät. DE
Sachgebiete: film kunst theater    Korpustyp: Webseite
Inversión mínima de 100.000 € (en islas no capitalinas es de 50.000 €) en activos fijos materiales e intangibles en un período de dos años desde que se registre la empresa ZEC.
• Investition von mind. 100.000 € auf Teneriffa und Gran Canaria (50.000 € in den restlichen Inseln) in den nicht in Anlagegüter für die zugelassene Aktivität innerhalb der ersten 2 Jahre nach der Einschreibung im ZEC-Register.
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie handel    Korpustyp: Webseite