linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
org 14 de 4 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 15 weltinstitutionen 14 militaer 7 politik 6 informationstechnologie 2 internet 2 astrologie 1 e-commerce 1 film 1 informatik 1 jura 1 psychologie 1 radio 1 religion 1 sport 1 verkehr-kommunikation 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
interrogatorio Verhör 199
Vernehmung 127 Befragung 108 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

interrogatorio Verhöre 10 Verhörs 10 Vernehmungen 5 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

interrogatorio Verhör
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Durante los interrogatorios los sometieron a malos tratos y amenazas de carácter sexual.
Beide Männer wurden in Verhören misshandelt und ihnen wurde mit sexuellen Übergriffen gedroht.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En su interrogatorio judicial había dicho que no sabía nada de la drogas con las que lo acusaban de traficar.
Ali Agirdas hatte im Verhör gesagt, dass er nichts von den Drogen wusste.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Durante el interrogatorio, Ahmed Mshaima’ había reconocido haber leído el poema, y su "confesión"· fue la principal prueba utilizada para declararlo culpable.
Ahmad Hassan Ali Mshaima' gab in dem Verhör zu, das Gedicht vorgetragen zu haben. Dieses "Geständnis" wurde als Hauptbeweismittel für seine Verurteilung verwendet.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


interrogatorio de los testigos .
interrogatorio de testigos .
encuesta alimentaria por interrogatorio .
interrogatorio selectivo en la anamnesis .
interrogatorio de testigos a distancia . .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "interrogatorio"

113 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Seguiremos trabajando con el método de pensar en voz alta y técnicas específicas de interrogatorio. DE
Weiterhin wird mit der Think aloud Methode und gezielten Fragetechniken gearbeitet. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La información recibida indica que ambos fueron torturados durante su interrogatorio.
Berichten zufolge wurden beide Aktivisten während ihrer Haft gefoltert.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Durante el interrogatorio anterior al juicio se les preguntó a ambos por sus reuniones con Amnistía Internacional.
Bei den Anhörungen während ihrer Untersuchungshaft wurden beide nach dem Treffen mit Amnesty International befragt.
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sólo la curva de tono en los ajustes de exposición avanzados podría causar algunas caras de interrogatorio. DE
Nur die Tonwertkurve bei den erweiterten Belichtungseinstellungen könnte einige fragende Gesichter hervorrufen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Durante el interrogatorio y el juicio, no le permitieron llamar a su familia ni cambiar de abogado.
Während seiner Untersuchungshaft und im Laufe des Prozesses durfte Mansur Mingelov weder seine Familienangehörigen anrufen noch den Rechtsbeistand wechseln.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La primera parte del libro trata el papel nefasto que jugaron delaciones y denuncias e investiga las prácticas específicas de Gestapo y policía criminal en pesquisas e interrogatorios, así como la práctica de jueces en las sentencias. DE
Der erste Teil des Buches beruht auf der systematischen Auswertung der Akten. Er behandelt die verheerende Rolle, die Anzeigen und Denunziationen spielten, und untersucht die besonderen Ermittlungs- und Verhörpraktiken von Gestapo und Kripo sowie die richterliche Urteilspraxis. DE
Sachgebiete: film politik media    Korpustyp: Webseite
En 1975, los jemeres rojos convirtieron el instituto Tuol Svay Prey en el "S21", el mayor centro de interrogatorios de Pol Pot, donde fueron torturados y asesinados millares de detenidos. ES
Unter dem Namen ,S-21' wandelten die Roten Khmer 1975 das Gymnasium Tuol Svay Prey in das größte Vernehmungszentrum und Gefängnis des Diktators Pol Pot um, wo tausende Häftlinge gefoltert und getötet wurden. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Mientras el fiscal lo interrogaba, fue detenido por agentes de policía y llevado a la Jefatura Central de Policía de Brazzaville, donde fue sometido a varios interrogatorios en ausencia de su abogado.
Als Paulin Makaya von der Staatsanwaltschaft befragt wurde, traten Polizeibeamt_innen in den Raum, nahmen ihn fest und brachten ihn zur zentralen Polizeiwache in Brazzaville. Dort wurde er mehrfach in Abwesenheit seines Rechtsbeistands verhört.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El gobierno ha ordenado el cierre de un destacado centro de rehabilitación de víctimas de tortura, y los defensores y defensoras de derechos humanos se enfrentan a medias como interrogatorios, prohibición de viajar y congelación de activos.
So wurde die Schließung einer bekannten NGO zur Rehabilitation für Folteropfer angeordnet, und zahlreiche Menschenrechtler_innen wurden verhört, mit Reiseverboten belegt und am Zugriff auf ihre Konten gehindert.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Según COPINH, ocho de sus nueve coordinadores en La Esperanza han sido citados a declarar sobre el asesinato de Berta en numerosas ocasiones, y en interrogatorios que han durado más de 12 horas.
Laut der COPINH wurden acht der neun Koordinator_innen von COPINH in der Stadt La Esperanza wiederholt vorgeladen, um ihre Aussagen in Bezug auf den Mord an Berta Cáceres abzugeben.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A los extranjeros que no saben árabe, el idioma que se utiliza en el interrogatorio previo al juicio y en las vistas judiciales, se les niegan a menudo los debidos servicios de interpretación.
Ausländischen Staatsangehörigen ohne Arabischkenntnisse - die Sprache der Ermittlungsverfahren und gerichtlichen Anhörungen - wird oft eine angemessene Verdolmetschung verweigert.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite