linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 53 org 4 com 1 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
universitaet 33 wirtschaftsrecht 23 rechnungswesen 17 boerse 13 schule 9 verlag 8 media 5 weltinstitutionen 5 e-commerce 4 finanzen 4 politik 4 geografie 3 internet 3 musik 3 philosophie 3 raumfahrt 3 technik 3 versicherung 3 controlling 2 landwirtschaft 2 markt-wettbewerb 2 militaer 2 oekologie 2 ressorts 2 theater 2 tourismus 2 unternehmensstrukturen 2 astrologie 1 auto 1 forstwirtschaft 1 handel 1 informationstechnologie 1 jagd 1 kunst 1 mode-lifestyle 1 oekonomie 1 soziologie 1 sport 1 transport-verkehr 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
junta directiva . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

junta directiva Vorstands 16
Vorstandes 6 Geschäftsführung 3 Gesamtvorstandes 1 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

junta directiva Vorstands
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La junta ejecutiva se compone de un presidente (Presidente de la junta directiva), un vicepresidente (suplente del presidente) y hasta tres otros miembros además de un tesorero. DE
Der geschäftsführende Vorstand besteht aus dem Präsidenten (Vorsitzender des Vorstands), dem Vizepräsidenten (Stellvertreter des Vorstandsvorsitzenden), dem Schatzmeister und bis zu 3 weiteren Mitgliedern. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
(Entre los miembros de la primera junta directiva se encontraban, entre otros, los profesores de Halle Alois Riehl y Rudolf Stammler.) DE
(Zu den Mitgliedern des 1. Vorstands gehörten u.a. die Hallenser Professoren Alois Riehl und Rudolf Stammler.) DE
Sachgebiete: kunst universitaet media    Korpustyp: Webseite
Eschweiler se encontraba tambien con la junta directiva de la universidad Apec. DE
Eschweiler bei einem Treffen des Vorstands der Universidad Apec. DE
Sachgebiete: geografie schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Eschweiler y Weber con miembros de la junta directiva de ADEA, asociación dominicana de egresados de Alemania de nueva creación cuyos miembros estudiaban en Alemania. DE
Eschweiler und Weber mit Mitgliedern des Vorstands der neugegründeten Alumni- Organisation ADEA, deren Mitglieder in Deutschland studiert haben. DE
Sachgebiete: geografie schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dr. h.c. Josef Thesing (suplente secretario general jubilado de la KAS, miembro de la junta directiva de Ordo sociales) intercedió por una economía social del mercado como base para sociedades modernas. DE
Dr. h.c. Josef Thesing (Stv. Generalsekretär der KAS a.D., Mitglied des Vorstands Ordo socialis) plädiert für eine Soziale Marktwirtschaft als Fundament moderner Gesellschaften. DE
Sachgebiete: schule soziologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Junta directiva de IPEX .
miembro de la junta directiva .

45 weitere Verwendungsbeispiele mit "junta directiva"

51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Gabriele Weber con miembros de la junta directiva de ADEA. DE
Gabriele Weber mit Mitgliedern der Alumni-Vereinigung ADEA. DE
Sachgebiete: musik universitaet media    Korpustyp: Webseite
La junta directiva del consejo los nombra por dos años. DE
Das Kuratorium wählt sie auf zwei Jahre. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
1970-1971 Miembro de la junta directiva de Jóvenes Socialistas del estado de Baden-Württemberg. DE
1970-1971 Sprecher der baden-württembergischen Jungsozialisten; 1971-1972 Mitglied des Juso-Landesvorstandes; DE
Sachgebiete: schule unternehmensstrukturen politik    Korpustyp: Webseite
Se transmitirá de inmediato a la Junta Directiva de la Fundación. DE
Er ist dem Stiftungsvorstand unverzüglich zuzuleiten. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
La Junta Directiva de la Fundación nombra un/a presidente/a del Consejo Consultor. DE
Der Stiftungsvorstand beruft eine(n) Vorsitzende(n) des Kuratoriums. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
(4) El Consejo Consultor asesora a la Junta Directiva de la Fundación y a la administración. DE
(4) Das Kuratorium berät den Stiftungsvorstand und die Stiftungsverwaltung. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Cambio del presidente de la Junta Directiva y también en la gerencia: DE
Wechsel beim Vorstandsvorsitzenden und auch in der Geschäftsleitung: DE
Sachgebiete: oekologie markt-wettbewerb landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Hasta su muerte, en abril de 1976, ella estuvo junto a la Junta Directiva de la Fundación dando consejos y ayudando. Durante ese tiempo, la Junta Directiva desarrolló exclusivamente tareas administrativas. DE
Bis zu ihrem Tod im April 1976 stand sie dem Stiftungsvorstand, der während dieser Zeit ausschließlich Verwaltungsfunktionen ausübte, mit Rat und Tat zur Seite. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht theater media    Korpustyp: Webseite
La solicitud de membresía será presentada ante la Junta Directiva, que sesiona el primer lunes de cada mes. DE
Der Antrag wird anschließend in der nächsten Vorstandssitzung, welche jeweils am ersten Montag jedes Monats stattfindet, thematisiert. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Cada miembro debe contribuir con una suma anual, el monto de la cual será definido por la junta directiva. DE
Jedes Mitglied hat einen jährlichen Mitgliedsbeitrag zu zahlen, über dessen Höhe die Mitgliederversammlung beschließt. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Las siguientes juntas directivas de la Fundación serán nombradas por el administrador tras consulta con el Consejo Consultor. DE
Nachfolgende Stiftungsvorstände werden durch den Stiftungsverwalter nach Beratung mit dem Kuratorium berufen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Durante dos días, también participaron de las reuniones los miembros de la Junta Directiva Karin Reuter y Michael Barth.
An zwei Sitzungstagen haben auch die Vorstandsmitglieder Karin Reuter und Michael Barth an den Besprechungen teilgenommen.
Sachgebiete: verlag controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
El presidente – o en su ausencia – el vicepresidente o el tesorero puede convocar en cualquier momento juntas de la junta directiva, pero siempre con un anticipo de ocho días. DE
Der Präsident oder – im Verhinderungsfalle – der Vizepräsident oder der Schatzmeister kann Sitzungen des Präsidiums zu jeder Zeit mit achttägiger Frist einberufen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Esta documentación será entregada a los miembros de la Junta Directiva en su próxima sesión, luego de la cual les estaremos haciendo conocer cualquier resultado. DE
Diese Dokumente werden den Vorständen bei der nächsten Vorstandssitzung vorgelegt, woraufhin Ihnen das Ergebnis mitgeteilt wird. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
La labor del consejo directivo es fomentar los propósitos de la sociedad y apoyar la junta directiva activamente en tareas o en ocasiones especiales. DE
Aufgabe des Kuratoriums ist es, den Zweck des Vereins zu fördern und das Präsidium bei speziellen Aufgaben oder aus besonderem Anlass aktiv zu unterstützen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Desde reuniones de juntas directivas hasta fiestas privadas, nuestras instalaciones, catering y famoso servicio garantizarán que su evento se desarrolle a la perfección.
Von Konferenzen bis zu privaten Feiern: Dank unserer Einrichtungen, unserem Catering und unserem legendären Service läuft Ihre Veranstaltung reibungslos ab.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El cheque sinbólico fue entregado con alegría por la Señora Karin Bacher y el Señor Manfred Peter que son miembres de la Junta Directiva. DE
Der symbolische Scheck wurde von Frau Karin Bacher und Herrn Manfred Peter, beide Vorstandsmitglieder der Bürgerstiftung, mit Freude in Empfang genommen. DE
Sachgebiete: transport-verkehr rechnungswesen tourismus    Korpustyp: Webseite
(2) Las consejeras y los consejeros posteriores son nombrados por la Junta Directiva de la Fundación con el consentimiento del presidente/a del Consejo Consultor. DE
(2) Die Nachfolger der Kuratorinnen und Kuratoren werden vom Stiftungsvorstand im Einvernehmen mit dem/der Vorsitzenden des Kuratoriums berufen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
(3) Con una resolución la Junta Directiva de la Fundación podrá decidir que la administración adquiera la capacidad jurídica para la Fundación. DE
(3) Auf Beschluss des Stiftungsvorstandes hat die Stiftungsverwaltung durch Übertragung des Vermögens die nicht rechtsfähige Stiftung in eine rechtsfähige zu überführen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Con las soluciones de Polycom, nuestros ejecutivos de alto nivel y miembros de la junta directiva pueden participar en reuniones sin dejar su escritorio.
Mit den Lösungen von Polycom können unsere Führungskräfte und Vorstandsmitglieder an Besprechungen teilnehmen, ohne ihren Schreibtisch verlassen zu müssen.
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
La Junta Directiva de de la Fundación Cultural Festspielhaus Baden-Baden fundamentó su decisión, entre otros motivos, por el impulso que Cecilia Bartoli ha dado a la música clásica dentro de la sociedad gracias a su "gran voz". DE
Das Kuratorium der Kulturstiftung Festspielhaus Baden-Baden begründete seine Entscheidung unter anderem damit, dass Cecilia Bartoli „der klassischen Musik generell in der Gesellschaft eine starke Stimme“ gebe. DE
Sachgebiete: schule musik theater    Korpustyp: Webseite
La Sociedad Max Planck está representada legalmente por la junta Directiva de la Sociedad y ésta a su vez por el Presidente, Prof. Dr. Peter Gruss y el Secretario General, Dr. Ludwig Kronthaler. DE
Die Max-Planck-Gesellschaft wird gesetzlich vertreten durch den Vereinsvorstand, und dieser wiederum durch den Präsidenten, Prof. Dr. Peter Gruss, und den Generalsekretär, Herrn Dr. Ludwig Kronthaler. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
El viaje de Michael Eschweiler le llevaba tambien a Santiago, la segunda ciudad mas grande del país. Aqui se encontraba con la junta directiva del Instituto Superior de Agricultura en Santiago. DE
Auch in die zweitgrößte Stadt des Landes, Santiago, führte die Reise von Michael Eschweiler, der sich hier mit der Leitung des Instituto Superior de Agricultura in Santiago trifft. DE
Sachgebiete: geografie schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La junta directiva consta de 16 miembros (4 padres,4 alumnos y 8 profesores, incluso el director del instituto) que deben colaborar especialmente en cuanto al desarrollo de la calidad escolar. DE
Er besteht aus 16 gewählten Mitgliedern (4 Eltern, 4 Schüler/innen, 8 Lehrkräfte einschl. des Schulleiters), die besonders bei der Entwicklung der schulischen Qualität zusammenarbeiten sollen. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
El Dr. Jan Stefan Roell, Presidente de la Junta Directiva del grupo Zwick Roell AG y Director Ejecutivo de la compañía Zwick GmbH & Co. KG y Michaela Bergmann, que continúa teniendo las competencias de Finanzas y Controlling, completan el cuarteto.
Dr. Jan Stefan Roell, Vorstandsvorsitzender der Zwick Roell AG und Geschäftsführer der Zwick GmbH & Co. KG und Michaela Bergmann, weiterhin zuständig für Finanzen und Controlling, komplettieren das Quartett.
Sachgebiete: oekonomie auto finanzen    Korpustyp: Webseite
9. El Foro de Presidentes y Presidentas funcionará de conformidad con su mandato, aprobado en colaboración con la Junta Directiva Internacional o, en caso de no haber acuerdo, decidido por el Consejo Internacional.
9. The Chairs Forum will function in accordance with its Terms of Reference as adopted by the Chairs Forum in collaboration with the International Board or, in case of disagreement, decided by the International Council.
Sachgebiete: philosophie finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
En los países donde exista una Sección o Estructura, cualquier persona podrá hacerse miembro internacional de AMNISTÍA INTERNACIONAL con el consentimiento de dicha Sección o Estructura y de la Junta Directiva Internacional.
In countries where a section or structure exists, individuals may become international members of AMNESTY INTERNATIONAL with the consent of the section or structure and of the International Board.
Sachgebiete: philosophie finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Un miembro puede ser excluido con una mayoría de dos terceras partes de los votos del Consejo Consultor y la aprobación de la Junta Directiva de la Fundación por causa importante; DE
Ein Mitglied kann ferner mit einer Mehrheit von 2/3 des Kuratoriums und mit Zustimmung des Stiftungsvorstandes aus wichtigem Grund abberufen werden; DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Puede solicitar siempre a la Junta Directiva información sobre todos los trámites y procesos concernientes al patrimonio de la Fundación e inspección de toda la documentación de la administración de la Fundación. DE
Es kann jederzeit Auskunft über alle das Stiftungsvermögen betreffende Vorgänge und Einsicht in alle Unterlagen der Stiftungsverwaltung vom Stiftungsvorstand verlangen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
El Dr. Gottfried Haubold releva a Gerhard Bornefeld-Ettmann como gerente y presidente de la Junta Directiva de la cooperativa, dado que éste se da de baja de la empresa por razones de edad. DE
Dr. Gottfried Haubold löst den aus Altersgründen ausscheidenden Gerhard Bornefeld-Ettmann als Geschäftsführer und Vorstandsvorsitzenden der Genossenschaft ab. DE
Sachgebiete: oekologie markt-wettbewerb landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Tatiana Paraskevich, que era gerente de un grupo de inversión, fue acusada por las fiscalías ucraniana y rusa de haber cometido delitos económicos en connivencia con Mukhtar Ablyazov, que era presidente de la junta directiva del BTA Bank de Kazajistán.
Tatiana Paraskevich ist die ehemalige Geschäftsführerin einer Investmentgruppe. Ihr wird von der ukrainischen sowie der russischen Staatsanwaltschaft vorgeworfen, zusammen mit Mukhtar Ablyazov Finanzdelikte begangen zu haben.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Tanto para los Directores Ejecutivos en los centros de los diferentes países como para el Representante de la Fundación en India, la Junta Directiva de la Fundación es el escalafón jerárquico más alto. DE
Für die Geschäftsführungen aller Länderbüros sowie für die Stiftungsvertretung in Indien ist der Stiftungsvorstand die oberste hierarchische Instanz. DE
Sachgebiete: rechnungswesen unternehmensstrukturen boerse    Korpustyp: Webseite
El equipo de la sede alemana estuvo representado por Martin Barth, Presidente de la Junta Directiva, Andreas Rex (Relaciones Públicas y Fundraising) y Laura Hattig (Asistente de la Dirección).
Das Team des deutschen Büros war durch den Vorstandsvorsitzenden Martin Barth, Andreas Rex (Referat Public Relations & Fundraising) sowie Laura Hattig (Assistentin der Geschäftsleitung) vertreten.
Sachgebiete: verlag controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
?Nos alegramos mucho de que se haya podido entablar un primer contacto con Microsoft, y esperamos que el consorcio nos continúe apoyando en el futuro?, dice el Presidente de la Junta Directiva de la Fundación, Martin Barth.
?Wir freuen uns, dass ein erster Kontakt zu Microsoft aufgebaut werden konnte, und hoffen, dass uns der Konzern auch künftig unterstützen wird?, so Stiftungsvorstand Martin Barth.
Sachgebiete: verlag universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Junto con el Presidente de la Junta Directiva de la Cámara, Hermann Heise, la Fundación Samuel dio la bienvenida en su Centro de Capacitación a 20 representantes de empresas afiliadas y asentadas en Costa Rica.
Gemeinsam mit dem Präsidenten der Kammer, Hemann Heise, konnte die Stiftung in ihrem Ausbildungszentrum 20 Vertreter ortsansässiger Unternehmen begrüßen, darunter Repräsentanten von Mercedes Benz, Anker-Sharp, dem Software-Dienstleister Cointica und dem Reiseanbieter Vinkonk.
Sachgebiete: verlag politik universitaet    Korpustyp: Webseite
SMA es la única empresa solar alemana con participación en bolsa que cuenta con dividendos del ejercicio pasado", explica el portavoz de la junta directiva de SMA Pierre-Pascal Urbon.
SMA ist das einzige börsennotierte Solarunternehmen in Deutschland, das für das abgelaufene Geschäftsjahr eine Dividende zahlt\", erklärt SMA Vorstandssprecher Pierre-Pascal Urbon.
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
Estas declaraciones se basan en planes, estimaciones y previsiones que la Junta Directiva de SMA Solar Technology AG (SMA o la Empresa) tiene a su disposición en el momento actual.
Diese Aussagen beruhen auf Planungen, Schätzungen und Prognosen, die der Geschäftsleitung der SMA Solar Technology AG (SMA oder Gesellschaft) derzeit zur Verfügung stehen.
Sachgebiete: rechnungswesen ressorts boerse    Korpustyp: Webseite
El 3 de Julio el Miembro de la Junta Directiva de la empresa BMW Harald Krüger dio a conocer, en la residencia oficial del presidente mexicano, la decisión de la construcción de una nueva planta en el Estado de San Luis Potosí, la cual se espera que inicie operaciones en 2019. DE
Am 3. Juli gab BMW – Produktionsvorstand Harald Krüger im Amtssitz des mexikanischen Präsidenten die Entscheidung bekannt, dass BMW im Bundesstaat san Luis Potosí ein werk baut, das 2019 die Produktion aufnehmen soll. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft media jagd    Korpustyp: Webseite
Además existen los centros de formación en Wildbad Kreuth y en el monasterio Kloster Banz y el centro de conferencias en Múnich, así como la oficina de Berlín y la oficina para asuntos de la Junta Directiva, Relaciones Exteriores y de la red internacional. DE
Hinzu kommen die Bildungszentren Wildbad Kreuth und Kloster Banz und das Konferenzzentrum München sowie das Büro der Vorsitzenden/Interkultureller Dialog und die Geschäftsstelle für Verbindungsstellen/Internationale Konferenzen. DE
Sachgebiete: verlag verwaltung militaer    Korpustyp: Webseite
Además existen los centros de formación en Wildbad Kreuth y en el monasterio Kloster Banz y el centro de conferencias en Múnich, así como la oficina de Berlín y la oficina para asuntos de la Junta Directiva, Relaciones Exteriores y de la red internacional. DE
Hinzu kommen die Bildungszentren Wildbad Kreuth und Kloster Banz und das Konferenzzentrum München sowie eine Stabsstelle für Vorstandsangelegenheiten, Auswärtige Beziehungen und Verbindungsstellen. DE
Sachgebiete: schule militaer universitaet    Korpustyp: Webseite
Cualquier persona que resida en un país, Estado, territorio o región donde no haya Sección o Estructura, y que no pertenezca a un Grupo afiliado, podrá convertirse en miembro internacional de AMNISTÍA INTERNACIONAL abonando al Secretariado Internacional una cuota anual establecida por la Junta Directiva Internacional.
Individuals residing in countries, states, territories, or regions where there is no section or structure and who are not members of an affiliated group, may, on payment to the International Secretariat of an annual subscription fee determined by the International Board, become international members of AMNESTY INTERNATIONAL.
Sachgebiete: philosophie finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
(6) La titular de la Fundación está obligada a mantener el patrimonio de la Fundación y los rendimientos como patrimonio especial separado de su restante patrimonio, y a administrarlo y utilizarlo según las instrucciones de la Junta Directiva de la Fundación. DE
(6) Die Trägerin der Stiftung ist verpflichtet, das Stiftungsvermögen und die Erträge gesondert von ihrem übrigen Vermögen als Sondervermögen zu halten und gemäß der Vorgaben des Stiftungsvorstandes zu verwalten und zu verwenden. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
(3) La Junta Directiva de la Fundación puede exigir siempre información sobre todos los trámites y procesos concernientes al patrimonio de la Fundación y solicitar a la administradora de la Fundación la inspección de toda la documentación de la administración de la Fundación. DE
(3) Der Stiftungsvorstand kann jederzeit Auskunft über alle das Stiftungsvermögen betreffende Vorgänge und Einsicht in alle Unterlagen der Stiftungsverwaltung von der Stiftungsverwalterin verlangen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
La elección para el Parlamento Estatal de Renania del Norte–Westfalia en mayo del 2005, implicó de nuevo un cambio en la jefatura de la Fundación Heinz-Kühn. Tras su nombramiento como Ministro Presidente de este Estado, Jürgen Rüttgers asumió su puesto en la Junta Directiva de la Fundación. DE
Die Landtagswahl von Nordrhein-Westfalen im Mai 2005 brachte erneut einen Wechsel an der Spitze der Heinz-Kühn-Stiftung. Mit der Ernennung von Dr. Jürgen Rüttgers zum Ministerpräsidenten des Landes Nordrhein-Westfalen übernahm er auch die Aufgabe als Kuratoriumsvorsitzender der Stiftung. DE
Sachgebiete: schule politik universitaet    Korpustyp: Webseite
info@samuel.de Representante oficial Martin Barth, Presidente de la Junta Directiva La Hedwig und Robert Samuel-Stiftung (Fundación Samuel) está registrada en el Distrito Administrativo de Düsseldorf con el número 15.2.1-St. 13. El número de identificación del impuesto a los ingresos es el DE 121 240 926.
info@samuel.de Vertretungsberechtigte Person Martin Barth, Vorstandsvorsitzender Die Hedwig und Robert Samuel-Stiftung ist im Stiftungsverzeichnis des Regierungsbezirkes Düsseldorf unter Nr. 15.2.1-St. 13 eingetragen. Die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer ist DE 121 240 926.
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite