Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Naturalmente podemos hablar juntos de todo al caso por caso, para una situación concreta y discutir acuerdos correspondientes.
ES
Selbstverständlich können wir über alles miteinander reden und von Fall zu Fall auch besondere, einer konkreten Situation entsprechende Vereinbarungen treffen.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Toda la familia juntos, comeremos sopa de pollo, tortilla y arroz.
DE
Wir essen zusammen mit meinem Papa und meiner Familie Hühnchen-Suppe, Tortillas und Reis!
DE
Sachgebiete:
musik archäologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pastores se arrodillan juntos con el sabio ante el niño,-el rey.
DE
Hirten knien zusammen mit den Weisen vor dem Kind, - dem König.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Barefoot Wine protege junto a Naturefund hábitats naturales en Alemania.
DE
Barefoot Wine schützt zusammen mit Naturefund natürliche Lebensräume in Deutschland.
DE
Sachgebiete:
vogelkunde gartenbau theater
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Naturalmente podemos hablar juntos de todo al caso por caso, para una situación concreta y discutir acuerdos correspondientes.
ES
Selbstverständlich können wir über alles miteinander reden und von Fall zu Fall auch besondere, einer konkreten Situation entsprechende Vereinbarungen treffen.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El espacio adecuado entre la vaca y su alimento, junto con un panel inclinado pueden proporcionar un mayor confort. También son importantes:
ES
Mit einem richtigen Abstand zwischen der Kuh und ihrem Futter und zusammen mit einem geneigten Fressgitter, ist ein erhöhter Komfort gegeben.
ES
Sachgebiete:
oekonomie transaktionsprozesse landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Por lo que es el zoo más antiguo de Alemania y junto con el acuario, el que tiene más especies de todo el mundo.
DE
Er ist damit der älteste Zoo Deutschlands und im Verbund mit dem Aquarium der artenreichste der Welt.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Hemos recopilado, junto con nuestros partners, una breve lista de recursos útiles para conocer un poco más la Web.
ES
Wir haben mit unseren Partnern eine kurze Liste nützlicher Quellen zusammengestellt, mit denen Sie das Web besser kennenlernen können.
ES
Sachgebiete:
verlag schule media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El casino de Innsbruck se encuentra junto al hotel.
ES
Das Casino Innsbruck befindet sich direkt neben dem Hotel.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Además, hay un restaurante vietnamita junto al motel.
ES
Direkt neben dem Motel finden Sie ein vietnamesisches Restaurant.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Barefoot Wine protege junto a Naturefund hábitats naturales en Alemania.
DE
Barefoot Wine schützt zusammen mit Naturefund natürliche Lebensräume in Deutschland.
DE
Sachgebiete:
vogelkunde gartenbau theater
Korpustyp:
Webseite
Junto a Belváros, constituye el centro histórico de Pest.
ES
Zusammen mit Belváros bildet er das historische Zentrum von Pest.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit juntos
295 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
ahí atril junto timbal junto guitarra "Ahí está un atril, junto un timbal, junto una guitarra"
DE
da Notenständer rechts Pauke rechts Gitarre "Da ist ein Notenständer, daneben eine Pauke, daneben eine Gitarre"
DE
Sachgebiete:
film literatur typografie
Korpustyp:
Webseite
Restaurante junto al hotel.
Speisemöglichkeiten in der Nähe des Hotels.
Sachgebiete:
film verlag e-commerce
Korpustyp:
Webseite
ahí bandeja junto botella junto copa con mango "Ahí está una bandeja, junto una botella, junto una copa con mango"
DE
da Schale rechts Weinflasche rechts Weinglas "Da ist eine Schale, daneben eine Weinflasche, dan. ein Weinglas"
DE
Sachgebiete:
film literatur typografie
Korpustyp:
Webseite
“Sí quiero“ junto al lago
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
pero sólo una foto juntos,.
DE
sondern nur ein Bild hin zu gefügt.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Das Bett war total durchgelegen!
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Der Komfort der Betten war in Ordnung.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sachgebiete:
kunst film verlag
Korpustyp:
Webseite
El bosque junto al castillo
DE
Der Wald neben dem Schloß
DE
Sachgebiete:
musik architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Ahorra dinero mientras viajáis juntos.
ES
Sparen Sie Geld, indem Sie nicht alleine reisen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce tourismus weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Garabatos junto a coloridos edificios.
ES
Bekritzelte Wänd an den bunten Häusern.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aparcamiento junto a la casa.
Parkplatz beim Haus auf dem Grundstück.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Estar junto a los remontes
Direkt neben den Skiliften gelegen
Sachgebiete:
verlag geografie schule
Korpustyp:
Webseite
Sr. Seligmann junto a sus colegas
DE
Hr. Seligmann im Kreise seiner Kollegen
DE
Sachgebiete:
schule politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Junto a "Los Enanos entre los pollos."
DE
Weiter zu „Die Zwerge unter den Hühnern“.
DE
Sachgebiete:
astrologie typografie media
Korpustyp:
Webseite
Ampliar imagen Jacqueline Plass junto a Dra.
DE
Bild vergrößern Das musikalische Ensemble "Marcelo Guajardo and the Three Graces".
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit schule media
Korpustyp:
Webseite
Hay un gimnasio junto al hotel.
Nebenan befindet sich ein Fitnessclub.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
¡Balancearse juntos ofrece una doble diversión!
ES
Zu zweit macht Schaukeln einfach doppelt so viel Spaß!
ES
Sachgebiete:
verlag bau sport
Korpustyp:
Webseite
Normalmente reciben los paquetes todos juntos.
ES
In der Regel empfangen Sie die komplette Bestellung auf einmal.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Prueba la función del mirar juntos.
ES
Prüfen Sie den „Watch together“ Feature.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Investigar juntos - Alemania conecta mundos del saber
DE
Willkommen in Deutschland – Das Land für Ihre Ideen
DE
Sachgebiete:
verlag radio media
Korpustyp:
Webseite
Barbacoa, aparcamiento junto a la casa.
ES
Grill, Parkplatz beim Haus.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
No debe colocarse junto a ventanas.
DE
Unmittelbar an oder hinter Fenstern platziert werden.
DE
Sachgebiete:
oekologie bau technik
Korpustyp:
Webseite
Junto a PRIMAKLIMA hay otros donantes previstos?
DE
Sind neben PrimaKlima andere Geber vorgesehen?
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft oekologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Celebre su boda junto al lago Beetzsee
DE
Feiern Sie Ihre Hochzeit am Beetzsee
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Uso gratuito del Parksauna junto al lago
DE
kostenfreie Nutzung der Parksauna am See
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Junto a objetos de artesanía, se exponen
DE
Es präsentiert neben Objekten des Kunsthandwerks auch Werke
DE
Sachgebiete:
verlag kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
El párking está junto al hotel
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Párking de autobuses junto al hotel
Kommentar vom Hotel: Vielen Dank.
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además, hay aparcamiento junto al hotel.
Parkmöglichkeiten stehen in unmittelbarer Nähe zum Hotel Excelsior zur Verfügung.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El párking está junto al hotel
Das Hotel entspricht nicht der Beschreibung.
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
La hermana mayor junto al Yausa
DE
Die Große Schwester an der Jausa
DE
Sachgebiete:
musik architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Gastronomía junto al Río de los Reyes
Feine Küche am Fluss der Könige
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además, junto al hotel se encuentra aparcamiento.
Parkmöglichkeiten stehen darüber hinaus in unmittelbarer Nähe zum Hotel zur Verfügung.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
El párking está junto al hotel
Nettes Hotel, Parkplätze direkt vor der Tür.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Párking de autobuses junto al hotel
Eurocard/Mastercard Umgebung des Hotels
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
El párking está junto al hotel
Seerose Appartement Hotel Immenstaad am Bodensee
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
El párking está junto al hotel
Ein gutes Hotel fürs Übernachten.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El párking está junto al hotel
Alle Annehmlichkeiten eines Hotels fehlen.
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
El párking está junto al hotel
Sachgebiete:
kunst philosophie raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Párking de autobuses junto al hotel
Sachgebiete:
luftfahrt film verlag
Korpustyp:
Webseite
Párking de autobuses junto al hotel
Lage des Hotels, Frühstücksbuffet
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
El párking está junto al hotel
Mercure Hotel am Centro Oberhausen
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
El párking está junto al hotel
Hotels in der näheren Umgebung
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Junto al hotel hay parking vigilado.
ES
Sie können Ihr Auto auf einem bewachten Parkplatz neben dem Hotel parken.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
llorar junto al cadáver de Jesús.
DE
Einer ist am Ostermorgen durchgebrochen: Jesus.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie mythologie
Korpustyp:
Webseite
Junto a la propuesta, deberá adjuntar:
DE
Dem Vorschlag sind folgende Dokumente beizufügen:
DE
Sachgebiete:
geografie universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Asegurar juntos el futuro de Alemania:
DE
Deutschlands Image in der Welt bleibt positiv:
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El párking está junto al hotel
Garage im Hotel Gebühr pro 24 Std. 8
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El párking está junto al hotel
Parkplatz ist direkt am Hotel
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Chalet junto al mar en Binibeca Vell
ES
Fabelhafte Villa vor der Bucht in Fornells
ES
Sachgebiete:
rechnungswesen musik gartenbau
Korpustyp:
Webseite
• Para conectar flashes junto a la cámara
DE
• Zum Anschluss von Blitzgeräten neben der Kamera
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
junto con el baterista Dash Hutton.
ES
Live werden sie von einem Schlagzeuger unterstützt.
ES
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Refrescos junto a la piscina en Ola
ES
Das Wave bietet Erfrischungen direkt am Pool
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Un local con solera junto al estadio.
ES
Ein etabliertes Restaurant in der Nähe des Stadions.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Junto al establecimiento, hay una cafetería tradicional.
ES
In dem Gebäude nebenan ist ein traditionelles Kaffeehaus untergebracht.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Junto al hotel hay una tienda.
ES
Ein Lebensmittelgeschäft befindet sich neben dem Hotel.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Senderismo junto al lago – leer más »
DE
Konzerte am Beetzsee – mehr erfahren »
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aparcamiento junto a la casa, garaje comunitario.
ES
Parkplatz beim Haus, Gemeinschaftsgarage.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aparcamiento junto a la casa, garaje individual.
ES
Parkplatz beim Haus, Einzelgarage.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Alquiler en C. Valenciana junto pistas esquí
Ferienhausmiete Valencia Region 50 m von der Piste entfernt
Sachgebiete:
luftfahrt verlag informatik
Korpustyp:
Webseite
ahí abeto sol junto casa "El sol está sobre un abeto, junto está una casa"
DE
da Tanne Sonne daneben Haus "Die Sonne steht über einer Tanne, daneben steht ein Haus"
DE
Sachgebiete:
film literatur typografie
Korpustyp:
Webseite
ahí piernas capa cara junto planta cereal junto planta cereal "Ahí está de pie un hombre con capa, su cara está visible, junto plantas cereales (campo de cereales)"
DE
da Beine Umhang Gesicht rechts Getreidepflanze rechts Getr.pflanze "Da steht ein Mensch im Umhang, sein Gesicht ist sichtbar, neben Getreidepflanzen (Getreidefeld)"
DE
Sachgebiete:
film literatur typografie
Korpustyp:
Webseite
Muebles de jardín, aparcamiento junto a la casa.
ES
Gartenmöbel, Parkplatz beim Haus.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik jagd
Korpustyp:
Webseite
¡Un sitio para imaginar juntos tu nueva habitación!
ES
Eine Seite zum Gestalten Ihres neuen Lebensraums !
ES
Sachgebiete:
bau gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
En Gaienhofen, junto al lago Constanza, encuentran una granja vacía.
DE
In Gaienhofen am Bodensee findet man ein leer stehendes Bauernhaus.
DE
Sachgebiete:
religion kunst tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además, hay un restaurante vietnamita junto al motel.
ES
Direkt neben dem Motel finden Sie ein vietnamesisches Restaurant.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Negocio de línea actual situado junto al Palacio Real.
ES
Modernes Haus, welches unmittelbar neben dem Palacio Real liegt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
El hotel está situado junto a uno de los numero..
ES
Das Hotel De Doelen besticht durch seine Lage im Zentrum Leidens unweit m..
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hospedaje sin barreras junto a la estación central de Berlín
DE
Die barrierefreie Unterkunft am Berliner Hauptbahnhof
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Villa Ichon (junto a la Teatro en la Goetheplatz)
DE
Villa Ichon (neben dem Theater am Goetheplatz)
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
pareja joven sentado junto en frente de árboles de navidad
ES
junges mädchen in prinzessinkostümes küssen plüschfrosch
ES
Sachgebiete:
kunst musik media
Korpustyp:
Webseite
Aparcamiento junto a la casa en el mismo terreno.
ES
Parkplatz beim Haus auf dem Grundstück.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr gartenbau
Korpustyp:
Webseite
En IBC SOLAR queremos crecer junto con nuestros Partners.
ES
IBC SOLAR Fachpartnernetzwerk Beratung
ES
Sachgebiete:
controlling transaktionsprozesse auto
Korpustyp:
Webseite
Pintura mural "Lamento de Gudrun junto al cadáver de Sigurd"
DE
Wandgemälde "Gudruns Klage an der Leiche Sigurds"
DE
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
El mejor ejemplo (junto a varias otras formaciones):
DE
Bestes Beispiel (neben diversen anderen Formationen):
DE
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ahora no le resulta tan fácil volver junto a Laudina.
DE
So einfach kann er jetzt nicht mehr zu Laudine zurück.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie literatur
Korpustyp:
Webseite
El precio incluye el uso del Parksauna junto al lago.
DE
Die Nutzung der Parksauna am See ist im Preis enthalten.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Plazas de párking para mujeres junto al hotel
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Plazas de párking para mujeres junto al hotel
Parkplatz ist direkt am Hotel
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
“Junto a ella descubrí Cuernavaca desde la perspectiva juvenil”, dice.
DE
„An ihrer Seite entdeckte ich Cuernavaca aus der Jugend-Perspektive“, berichtet Amelia.
DE
Sachgebiete:
schule musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Todo desperfecto debe ser comunicado inmediatamente, junto con su descripción.
DE
Jeder Kopienschaden ist unverzüglich durch Beschreibung der Mängel mitzuteilen.
DE
Sachgebiete:
handel media versicherung
Korpustyp:
Webseite
Junto al Hotel Carlton se encuentran plazas de aparcamiento disponibles.
Parkmöglichkeiten stehen in unmittelbarer Nähe zum Hotel Carlton zur Verfügung.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Plazas de párking para mujeres junto al hotel
Parkplatz ist direkt am Hotel Nichtraucherzimmer 16
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Junto al hotel Slavia hay plazas de aparcamiento disponibles.
Parkmöglichkeiten stehen in unmittelbarer Nähe zum Hotel Slavia zur Verfügung.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además, los huéspedes disponen de aparcamiento directamente junto al hotel.
Parkmöglichkeiten stehen darüber hinaus in unmittelbarer Nähe zum Hotel & Restaurant Blaufuchs zur Verfügung.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation flaechennutzung
Korpustyp:
Webseite
Plazas de párking para mujeres junto al hotel
positiv: Das Hotel lag mitten in der City.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
El cementerio junto al Nuevo Monasterio de la Vírgen
DE
Der Friedhof neben dem Neujungfrauenkloster
DE
Sachgebiete:
musik architektur theater
Korpustyp:
Webseite
La piscina y situación junto a la playa
Entfernung zum Meer direkt am Strand
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation bau
Korpustyp:
Webseite
La piscina y situación junto a la playa
Direkt am Strand Direkt am Strand
Sachgebiete:
verlag gartenbau tourismus
Korpustyp:
Webseite
La piscina y situación junto a la playa
Umzäuntes Grundstück Strand ist zu Fuß erreichbar
Sachgebiete:
verlag tourismus gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Situado junto al tren al centro de Londres.
ES
Gute Zugverbindungen ins Londoner Zentrum in der Nähe.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los huéspedes podrán cenar junto a la piscina.
ES
Zum Mittagessen können Sie auch am Pool speisen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Junto al hotel hay plazas de aparcamiento público gratuito.
ES
Neben dem Hotel stehen Ihnen kostenlose, öffentliche Parkplätze zur Verfügung.
ES
Sachgebiete:
film verlag verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
Está junto al centro histórico medieval de Rothenburg.
ES
Die Unterkunft befindet sich am Rande des mittelalterlichen Stadtzentrums von Rothenburg.
ES
Sachgebiete:
verlag musik architektur
Korpustyp:
Webseite
Casa natal de Büchner en Goddelau, junto a Darmstadt;
DE
Büchners Geburtshaus in Goddelau bei Darmstadt;
DE
Sachgebiete:
kunst literatur media
Korpustyp:
Webseite
Junto con su trabajo como publicista, ilustró diferentes revistas.
DE
Neben seiner Arbeit als Werbegraphiker zeichnete er für unterschiedliche Zeitschriften.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur theater
Korpustyp:
Webseite
Chris Gueffroy, matado a tiros junto al Muro de Berlín
DE
Chris Gueffroy, erschossen an der Berliner Mauer
DE
Sachgebiete:
verlag politik media
Korpustyp:
Webseite
Chris Gueffroy, matado a tiros junto al Muro de Berlín
DE
Chris Gueffroy, erschossen an der Berliner Mauer Mödlareuth
DE
Sachgebiete:
verlag politik media
Korpustyp:
Webseite