linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 62 es 42 com 6 eu 1
Korpustyp
Webseite 111
Sachgebiete
e-commerce 50 internet 32 universitaet 28 verlag 17 handel 16 media 16 wirtschaftsrecht 15 transaktionsprozesse 11 weltinstitutionen 7 film 6 informationstechnologie 6 jura 6 steuerterminologie 6 tourismus 6 unternehmensstrukturen 6 jagd 5 politik 5 radio 5 versicherung 5 astrologie 4 immobilien 4 informatik 4 musik 4 oekonomie 4 typografie 4 auto 3 geografie 3 militaer 3 schule 3 soziologie 3 technik 3 theater 3 unterhaltungselektronik 3 verkehr-kommunikation 3 bau 2 controlling 2 finanzen 2 foto 2 infrastruktur 2 kunst 2 landwirtschaft 2 medizin 2 oeffentliches 2 oekologie 2 religion 2 boerse 1 finanzmarkt 1 gartenbau 1 literatur 1 personalwesen 1 philosophie 1 raumfahrt 1 rechnungswesen 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehrssicherheit 1 verwaltung 1 zoologie 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
legal gesetzlich 2.731
legal 2.345 rechtmäßig 779 . .
[Weiteres]
LEGAL .
legal ehrlich 8 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

legal gesetzlichen 515 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

legal gesetzlich
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

De hecho, es un requisito legal en algunos países. ES
Eine solche Ersatzbrille ist in manchen Ländern sogar gesetzlich vorgeschrieben. ES
Sachgebiete: astrologie technik foto    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


curso legal .
prestaciones legales .
conciliación legal .
estado legal .
reserva legal .
sanción legal . .
ficción legal .
definición legal . .
exención legal . .
pretensión legal Rechtsanspruch 3 . . .
título legal . . .
declaración legal . .
derecho legal Gesetzesrecht 1
huelga legal .
administrador legal .
representante legal .
médico legal .
asistencia legal .
investigaciones legales .
armonización legal .
especialidad legal .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit legal

282 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Usted está aquí:información legal DE
Sie sind hier:Impressum DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Lea también el aviso legal: DE
Bitte beachten Sie unsere Nutzungshinweise: DE
Sachgebiete: informationstechnologie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Responsable en el sentido legal: ES
Verantwortlich im Sinne des Presserechts: ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse media    Korpustyp: Webseite
Otros, materias legales, otros enlaces DE
Sonstiges, Rechtsgrundlagen, weitere Links DE
Sachgebiete: e-commerce handel universitaet    Korpustyp: Webseite
Traducción especializada de textos jurídicos o legales DE
Fachübersetzung von Rechtstexten oder Gesetzestexten DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
abre la página de Aviso legal DE
öffnet die Seite über Organisation DE
Sachgebiete: medizin typografie media    Korpustyp: Webseite
Contacto, Protección de datos y Aviso legal ES
Kontakt, Datenschutz und Impressum ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Cada país tiene su propio marco legal. ES
Jedes Land hat eigene Richtlinien. ES
Sachgebiete: oekonomie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Enlace a la página "Aviso Legal" DE
Link zur Seite Wind-Industrie DE
Sachgebiete: geografie auto handel    Korpustyp: Webseite
Enlace a la página "Aviso Legal" DE
Diese Seite über Xing teilen. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Enlace a la página "Aviso Legal" DE
Link zur Seite "Impressum" DE
Sachgebiete: steuerterminologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Volver a la página "Aviso Legal" DE
Warenkorb Link zur Seite "Übersicht" DE
Sachgebiete: e-commerce steuerterminologie media    Korpustyp: Webseite
Resumen de cambios de políticas legales ES
Übersicht der Änderungen an den Richtlinien von Eventbrite ES
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
abre la página de Aviso legal DE
öffnet die Seite über Impressum DE
Sachgebiete: film medizin universitaet    Korpustyp: Webseite
Preguntas frecuentes sobre antipiratería y cuestiones legales ES
Häufig gestellte Fragen zu Anti-Piracy ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
He leído y acepto el aviso legal
Ich habe die Datenschutzerklärung und die AGBs gelesen und akzeptiere.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
He leído y acepto el aviso legal
Ich habe die Datenschutzerklärung und die AGBs gelesen und akzeptiere. Verstuur
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Determinación y cambio de forma legal, reestructuraciones
Rechtsformwahl, Rechtsformwechsel und Umstrukturierung
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Preguntas frecuentes sobre antipiratería y cuestiones legales ES
Häufig gestellte Fragen zu Anti-Piracy Hardwarepiraterie ES
Sachgebiete: e-commerce radio internet    Korpustyp: Webseite
Aviso legal y contacto atraveo GmbH ES
Impressum und Kontakt atraveo GmbH ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Definición y requisitos legales de las SOCIMI ES
Definition und Konzept von Compliance ES
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Información jurídica y legal de interés
Gewinnminderung durch die Bildung von Pensionsrückstellungen
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Confirmo que he leido y entiendo los Términos y Condiciones Legales y el Aviso Legal. ES
Ich bestätige, die AGBs und das Impressum gelesen und verstanden zu haben. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
© 2016 Rentokil Initial plc está sujeto a las condiciones legales establecidas Declaración Legal.
© 2016 Rentokil Initial plc Rentokil® ist als Warenzeichen registriert.
Sachgebiete: oekologie zoologie jagd    Korpustyp: Webseite
Home Quienes somos Servicio y asesoramiento Catálogos y videos Contacto y aviso legal Aviso legal DE
Home Über uns Service und Beratung Unser Verkaufsteam Prospekte und Videos Kontakt und Impressum Datenschutz DE
Sachgebiete: film verkehrssicherheit technik    Korpustyp: Webseite
La sociedad cambia su forma legal de GmbH a AG. DE
Die Gesellschaft wird von einer GmbH zur AG umfirmiert. DE
Sachgebiete: verlag controlling auto    Korpustyp: Webseite
¿ Opinan el estilo y equipamento de nuestra habitación legal ? DE
Gefallen Ihnen Stil und Ausstattung unserer Zimmer ? DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
En dicho momento, no se detectó ninguna infracción legal. ES
Zu dem Zeitpunkt waren keine Rechtsverstöße ersichtlich. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
Tiempo para la mente »comentarios Aviso legal feed DE
Zeit für den Geist » Impressum Kommentar Feed DE
Sachgebiete: theater internet media    Korpustyp: Webseite
Generador de aviso legal del Abogado Sören Siebert DE
Impressumgenerator des Anwaltes Sören Siebert DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Rathscheck Schiefer - Por favor, acepte nuestro aviso legal. ES
Rathscheck Schiefer - Bitte akzeptieren Sie unsere Datenschutzrichtlinien! ES
Sachgebiete: e-commerce bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Ningún reclamo legal puede ser derivado de temas descritos aquí. ES
Aus den hier beschriebenen Themenbereichen können keine Rechtsansprüche abgeleitet werden. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse media    Korpustyp: Webseite
este aviso legal también es válida para los siguientes perfiles: ES
Dieses Impressum gilt auch für die folgenden Profile: ES
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Esto incluye los costes del procedimiento jurídico-legal. ES
Hierzu zählen auch die Kosten der Rechtsverfolgung. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
En ese momento no te ofendas legal era evidente. DE
Zu dem Zeitpunkt waren keine Rechtsverstöße ersichtlich. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
forense es una profesión de la categoría de Legal. ES
Assistent Informatik ist ein Beruf der Kategorie Computer. ES
Sachgebiete: verlag verwaltung personalwesen    Korpustyp: Webseite
la forma más sencilla de cumplir con los requisitos legales ES
Einfache und effektive Umsetzung von Vorschriften ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
El GI no asume ninguna responsabilidad legal al respecto. DE
Das GI über- nimmt keine Haftung in diesem Bereich. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
* Texto legal en la licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual
* Der Text ist unter der Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike verfügbar.
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Aviso legal sobre el acceso a la página web DE
Geschichte Feedback Zur Startseite von: DE
Sachgebiete: verlag typografie media    Korpustyp: Webseite
No existe una pretensión legal a una promoción. DE
Ein Rechtsanspruch auf eine Förderung besteht nicht. DE
Sachgebiete: film schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Por favor tomen en cuenta nuestro aviso legal DE
Bitte beachten Sie unsere Nutzungshinweise: DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Aviso legal sobre el acceso a la página web DE
Diese Seite ist die Deutschsprachige Version DE
Sachgebiete: geografie universitaet informatik    Korpustyp: Webseite
El cumplimiento del marco legal ambiental relevante está asegurado. DE
Die Einhaltung der relevanten umweltrechtlichen Rahmenbedingungen wird gewährleistet. DE
Sachgebiete: oeffentliches auto unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Sea el primero en dar su opinión. ContáctenosAyuda / FAQMenciones legales ES
Seien Sie der Erste, der seine Meinung mitteilt ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Administrativo/a para área de organización y legal, Madrid ES
Sachbearbeiter/in für den Bereich Auftragsabwicklung von audiovisuellen Medien ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
de conferencias y seminarios dictadas por expertos en las diferentes materias legales; y a través de talleres prácticos de Orientación Legal; DE
Dabei werden in Konferenzen, Seminaren und Workshops verschiedene Rechtsfelder behandelt, aktuelle Problemstellungen diskutiert und Ideen und Vorstellungen ausgetauscht. DE
Sachgebiete: oekonomie steuerterminologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
VACANDO no responderá en caso de disputa legal entre un usuario y un proveedor de una página enlazada, independientemente del motivo legal. ES
VACANDO haftet nicht im Falle eines Rechtsstreites zwischen einem Benutzer und einem Anbieter einer verlinkten Seite, unabhängig vom Rechtsgrund. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En la elaboración de la Constitución, el Comité Constituyente y Legal se basó en diferentes borradores. DE
Bei der Ausarbeitung der Verfassung stützte sich der vom Landtag beauftragte Verfassungs- und Rechtsausschuss auf verschiedene Entwürfe. DE
Sachgebiete: schule handel politik    Korpustyp: Webseite
La embajada no se hace responsable por los abogados, ni interviene en ningún trámite legal. DE
Sie ist nicht verantwortlich für die Handlungen der in den Verzeichnissen aufgeführten Anwälte. DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht universitaet    Korpustyp: Webseite
Fotos y archivos de video enormes, donde hay acción legal sería que temer. DE
Gigantische Foto- und Video-Archive, bei denen keine Rechtsklagen zu fürchten wären. DE
Sachgebiete: film radio media    Korpustyp: Webseite
La participación de menores de edad sólo será posible si van acompañados de un tutor legal. DE
Die Teilnahme Minderjähriger ist nur in Begleitung eines Erziehungsberechtigten möglich. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse jagd    Korpustyp: Webseite
La Cámara de Comercio e Industria Costarricense Alemana no dispone de un departamento legal. DE
Die AHK Costa Rica verfügt über keine selbstständige Rechtsabteilung. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Sus datos quedan protegidos conforme a las disposiciones legales de protección de datos.
Ihre Daten werden gemäß den datenschutzrechtlichen Bestimmungen geschützt.
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
También garantizamos seguro contra accidentes y legal para los coches ŠKODA que vendemos. ES
Für die verkauften Automobile ŠKODA sichern wir Kaskoversicherung und Gesetzversicherung. ES
Sachgebiete: bau gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, una vez conocidas dichas infracciones legales, los vínculos externos se eliminarían de inmediato. ES
Bei Kenntnis von Rechtsverstößen werden jedoch derartige externe Links unverzüglich gelöscht. ES
Sachgebiete: e-commerce universitaet media    Korpustyp: Webseite
TimoCom - Información legal de la plataforma de cargas y camiones TC Truck&Cargo® ES
TimoCom - Impressum der Fracht- und Laderaumbörse TC Truck&Cargo® ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Para evitar el riesgo de problemas legales no aceptaremos dichas imágenes. ES
Um das Risiko einer Urheberrechtsverletzung zu vermeiden, wird das Bild abgelehnt. ES
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
El responsable legal de esta página web es NCL (Bahamas) Ltd., Oficina Wiesbaden. ES
Anbieter dieser Internetpräsenz ist im Rechtssinne die NCL (Bahamas) Ltd., Niederlassung Wiesbaden. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Disposiciones legales a tener en cuenta para estudiar y trabajar en Alemania DE
Auch im Bereich Familienplanung und Mutter-Kind-Gesundheit leistet Deutschland technische und finanzielle Unterstützung. DE
Sachgebiete: oeffentliches militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Plazos legales para la eliminación de los datos de carácter personal DE
Regelfristen für die Löschung der Daten DE
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Información acerca de los aspectos financieros y legales de su empleo. DE
Informationen zu finanziellen und steuerlichen Fragen rund um Ihre Berufstätigkeit DE
Sachgebiete: verlag oekonomie unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
En cuanto tengamos conocimiento de infracciones legales procederemos con la eliminación inmediata de los enlaces afectados. DE
Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Links umgehend entfernen. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
En cuanto tengamos conocimiento de infracciones legales procederemos con la eliminación inmediata de los contenidos respectivos. DE
Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Inhalte umgehend entfernen. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Aviso legal de eRecht24, el portal para el derecho Internet, del Abogado Sören Siebert DE
Disclaimer von eRecht24, dem Portal zum Internetrecht von Rechtsanwalt Sören Siebert DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Nuestros clientes publicitarios no cometen ninguna infracción legal al dar el encargo a fanSlave.
Für unsere Werbekunden stellt die Beauftragung von fanslave keinerlei Rechtsverletzung dar.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
En 2012 se modificaron las disposiciones legales para la entrada al país de profesionales especializados. DE
Im Jahr 2012 wurden die Einreisebestimmungen für Fachkräfte geändert. DE
Sachgebiete: informationstechnologie geografie philosophie    Korpustyp: Webseite
Le ofrecemos un día – Enduro – Formación en un pista de enduro legal. DE
Wir bieten Euch ein Tages – Enduro – Training auf einer legalen Endurostrecke. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Costa Rica - Ver todas las ciudades y regiones Inicio página ContáctenosAyuda / FAQMenciones legales Inicio página ES
Costa Rica - Alle Städte und Regionen anzeigen Seitenanfang ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hay más razones que puedan convertir su derecho legal en pura teoría: DE
Auch andere Faktoren können die Freilaufmöglichkeit zur puren Theorie werden lassen: DE
Sachgebiete: astrologie jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Y los suelos enrejados son también legales – simplemente con que no cubran toda la superficie. DE
Auch Betonspaltenböden sind bei Bio erlaubt – nur nicht über die komplette Fläche. DE
Sachgebiete: astrologie jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Caso de que tengamos conocimiento de infracciones legales, sacaremos los contenidos correspondientes de la página. DE
Sobald uns Rechtsverstöße bekannt werden, werden wir die entsprechenden Inhalte umgehend entfernen. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Se puede llegar a nuestra oficina legal bajo incluso los fines de semana y festivos: DE
Sie erreichen unser Anwaltsbüro auch am Wochenende und an Feiertagen unter: DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht handel media    Korpustyp: Webseite
Las reclamaciones por daños y perjuicios, por cualquier razón legal, están excluidos. DE
Schadenersatzansprüche, aus welchem Rechtsgrund auch immer, sind ausgeschlossen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
No proclame cumplimiento con criterios legales, especialmente aquellos que no aplican a su país.
Machen Sie keine Übereinstimmung mit rechtsgültigen Kriterien geltend, besonders nicht mit solchen, die nicht für Ihr eigenes Land bestehen.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Las personas sin los papeles legales de residencia no tienen seguro médico. DE
Menschen ohne gültige Aufenthaltspapiere sind nicht krankenversichert. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Además, el alojamiento de los perros no se correspondería con los preceptos legales. DE
Außerdem entspräche die Unterbringung dieser vielen Hunde nicht den Vorschriften. DE
Sachgebiete: religion astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
No existen requerimientos legales para el uso de neumáticos para la nieve. ES
- Wintertaugliche Bereifung gilt für den Zeitraum von November – März. ES
Sachgebiete: immobilien boerse versicherung    Korpustyp: Webseite
El plazo de garantía legal de 24 meses no es alterado. DE
Die Gewährleistungsfrist von 24 Monaten bleibt weiterhin uneingeschränkt bestehen. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
La asociación de inquilinos me apoyó en la difícil situación proporcionándome asesoría legal. DE
Der Mieterverein stand mir in der Situation mit kompetenter Rechtsberatung beiseite. DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
ordenamientos y prácticas legales extranjeros, europeos e internacionales, criminalidad y control de la criminalidad, integración europea DE
ausländische, europäische und internationale Rechtsordnungen und Rechtspraktiken; Kriminalität und Kriminalitätskontrolle, europäische Integration DE
Sachgebiete: soziologie politik universitaet    Korpustyp: Webseite
La confianza que ésta manifiesta en los procedimientos legales tiene un origen: DE
Das Vertrauen, das ihr im Rechtsverkehr entgegengebracht wird, hat einen Ursprung: DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Así, la aplicación legal del contrato se pospondría al menos por dos meses. DE
So trat das Abkommen letztendlich um zwei Monate verspätet am 1. Oktober 2013 in Kraft. DE
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En 16 de ellos la moneda de curso legal es el euro. DE
Seit 2007 besteht diese aus 27 Staaten, in 16 ist der Euro offizielle Währung. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las direcciones de contacto se encuentran enumeradas en nuestro apartado «Aviso Legal».
Die Kontaktadresse finden Sie in unserem Impressum.
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
El límite legal de alcohol es cero para conductores principiantes y profesionales.
Die Promillegrenze liegt bei Null für Anfänger und berufliche Fahrer.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Su uso continuado de este sitio web significará que acepta el Aviso Legal modificado. ES
Die fortgesetzte Nutzung der Website bedeutet die Annahme des geänderten Impressums. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Olympus dispone de unos servicios de dictado muy seguros y fiables para el ámbito legal. ES
Olympus bietet leistungsstarke, sichere und zuverlässige Diktiersysteme für das Rechtswesen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el año 1995 obtuvó el estatus de una corporación legal. DE
Seit 1995 besitzt sie den Status einer rechtsfähigen Körperschaft. DE
Sachgebiete: verlag finanzen universitaet    Korpustyp: Webseite
Ken Schwartz es un abogado que lidera el equipo legal del Grupo de Materiales Global. ES
Ken Schwartz ist Anwalt und leitet die Rechtsabteilung der globalen Materials Group. ES
Sachgebiete: verlag controlling raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Averigüe los nuevos servicios legales a manos de Bufete Frau durante este mes de septiembre. … ES
Informieren Sie sich über die neuen Dienstleistungen, die Bufete Frau ab September 2013 anbietet! … ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
La base legal de estos alquileres es la Ley de Arrendamientos urbanos 29/1994 del 24.11.1994. DE
Die Vermietung unterliegt dem spanischen Mietrecht 29/1994 vom 24.11.1994. DE
Sachgebiete: radio tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
los legales en eslovaco, checo o ruso, los ilegales en alemán o inglés. DE
Die legalen auf Slowakisch, Tschechisch oder Russisch, die illegalen auf Deutsch oder Englisch. DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite
Wessing & Partner consta de los siguientes abogados con derecho de representación legal: DE
Wessing & Partner besteht aus folgenden vertretungsberechtigten Rechtsanwälten: DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht universitaet    Korpustyp: Webseite
En este caso, el usuario no tiene fundamentos legales para exigir la reparación del fallo. ES
Einen Rechtsanspruch auf Mängelbeseitigung hat der Verbraucher in diesem Fall nicht. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite
Términos y condiciones legales de uso de la página web de Tefal ES
Die Benutzung dieser Website unterliegt folgenden allgemeinen Nutzungsbedingungen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Tarifa de ropa de cama, un seguro de obligaciones legales y tarifa de gestión. DE
Gebühr für die Bettwäsche, eine Haftpflichtversicherung sowie die Vermittlungspauschale. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Garantizamos traducciones al y del idioma checo, incluyendo las traducciones legales. ES
Wir sichern Übersetzungen vom und ins Tschechische mit der notarischen Beglaubigung. ES
Sachgebiete: unternehmensstrukturen universitaet finanzen    Korpustyp: Webseite
Sus datos serán tratados confidencialmente y conforme a la normativa legal europea de protección de datos. DE
Ihre Daten werden vertraulich und in Übereinstimmung mit der europäischen Gesetzgebung zum Datenschutz behandelt. DE
Sachgebiete: e-commerce universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Orientación en la búsqueda de consultorías para problemas legales, de inmigración o estadía. DE
Vermittlung von Beratungsstellen, z.B. bei aufenthaltsrechtlichen Problemen, DE
Sachgebiete: religion schule soziologie    Korpustyp: Webseite