linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
com 25 es 13 de 11
Korpustyp
Sachgebiete
immobilien 23 universitaet 21 verlag 16 astrologie 10 e-commerce 6 psychologie 5 tourismus 5 bau 4 media 4 mode-lifestyle 4 musik 3 theater 3 architektur 2 auto 2 bahn 2 internet 2 medizin 2 oeffentliches 2 pharmazie 2 politik 2 steuerterminologie 2 technik 2 unterhaltungselektronik 2 wirtschaftsrecht 2 boerse 1 film 1 finanzmarkt 1 flaechennutzung 1 foto 1 gartenbau 1 handel 1 informationstechnologie 1 infrastruktur 1 kunst 1 oekonomie 1 radio 1 ressorts 1 sport 1 transaktionsprozesse 1 transport-verkehr 1 versicherung 1 verwaltung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
leve . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

leve mild 10 kleinen 7 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


infracción leve .
accidente leve . .
falta leve .
diabetes leve .
fraude leve .
lubricación leve . .
pena leve . .
degradación leve . .
traumatismo leve . .
defecto leve . .
tic de tos leve . .
accidente con heridos leves .
accidente corporal leve .

47 weitere Verwendungsbeispiele mit "leve"

183 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En Junio se aprecia un leve descenso hasta los 591 €.
Im Juni bewegt sich der Preis bei 118.007 €.
Sachgebiete: e-commerce universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
Es decir, es muy aconsejable consultar al médico aún por molestias leves. DE
Also ist es ratsam, auch schon mit leichteren Beschwerden zum Arzt zu gehen. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie pharmazie    Korpustyp: Webseite
Justo ahora hay unos primeros y leves signos sobre los que quizá se pueda construir.” DE
Es gibt jetzt gerade erste zarte Ansätze, wo man sagt: Vielleicht können wir darauf aufbauen." DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Un instrumento que no pesa mucho tieneun son leve, alegrey elegante. DE
Ein Musikinstrument muss immer individuell zu seinem Spieler passen. DE
Sachgebiete: astrologie musik foto    Korpustyp: Webseite
Las ofertas del nivel 1 están pensadas para personas con limitaciones leves.
Angebote der Stufe 1 sind für Gäste mit leichteren Einschränkungen gedacht.
Sachgebiete: transport-verkehr tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Proporciona a tus cejas una leve elevación, sin cirugía y con resultados inmediatos.
Ein Mini-Lifting für Ihre Augenbrauen – ohne OP und mit sofortigem Ergebnis.
Sachgebiete: psychologie astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un leve vestigio de un aroma puede evocar un recuerdo maravilloso.
Schon der Hauch eines Dufts kann eine schöne Erinnerung zurückbringen.
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pero tienes razón, algunos temas eran muy conscientes del futuro, que (con suerte) al menos causar una leve mejoría. DE
Aber du hast schon recht, einige Ausgaben waren gut zukunftsbewusst, das wird (hoffentlich) zumindest eine kleinere Besserung bewirken. DE
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Tauste, provincia de Zaragoza, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Die Mieten der Immobilien in Stralsund, Bundesland Mecklenburg-vorpommern haben sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Calatayud, provincia de Zaragoza, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Der Immobilienkaufpreis in Albstadt, Bundesland Baden-württemberg hat sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Murcia, provincia de Murcia, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Der Immobilienkaufpreis in Castrop-rauxel, Bundesland Nordrhein-westfalen hat sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: universitaet immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Cubelles, provincia de Barcelona, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Der Immobilienkaufpreis in Köln, Bundesland Nordrhein-westfalen hat sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: oeffentliches universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Borja, provincia de Zaragoza, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Die Mieten der Immobilien in Güstrow, Bundesland Mecklenburg-vorpommern haben sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: handel universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Campillos, provincia de Málaga, ha sufrido una leve subida en los últimos meses.
Die Mieten der Immobilien in Köln, Bundesland Nordrhein-westfalen haben sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Navarrés, provincia de Valencia, ha sufrido una leve subida en los últimos meses.
Die Mieten der Immobilien in Herten, Bundesland Nordrhein-westfalen haben sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Manlleu, provincia de Barcelona, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Der Immobilienkaufpreis in Büren, Bundesland Nordrhein-westfalen ist in den letzten Monaten stark gefallen.
Sachgebiete: steuerterminologie universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Herencia, provincia de Ciudad Real, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Die Mieten der Immobilien in Marl, Bundesland Nordrhein-westfalen haben sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Miguelturra, provincia de Ciudad Real, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Die Mieten der Immobilien in Hürth, Bundesland Nordrhein-westfalen haben sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Zaragoza, provincia de Zaragoza, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Der Immobilienkaufpreis in Essen, Bundesland Nordrhein-westfalen hat sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: universitaet immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Masllorenç, provincia de Tarragona, ha sufrido una leve subida en los últimos meses.
Die Mieten der Immobilien in Schwerin, Bundesland Mecklenburg-vorpommern haben sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Valencia, provincia de Valencia, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Die Mieten der Immobilien in Rastatt, Bundesland Baden-württemberg haben sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Badalona, provincia de Barcelona, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Die Mieten der Immobilien in Leinfelden-echterdingen, Bundesland Baden-württemberg haben sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag gartenbau immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Navacerrada, provincia de Madrid, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Der Immobilienkaufpreis in Parchim, Bundesland Mecklenburg-vorpommern hat sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: oeffentliches universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Calafell, provincia de Tarragona, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Die Mieten der Immobilien in Mannheim, Bundesland Baden-württemberg haben sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
Restylane aporta a tus labios un aumento natural y tenue tan marcado o leve como lo desees.
Restylane ermöglicht eine Behandlung Ihrer Lippen mit natürlich wirkendem und sanftem Ergebnis.
Sachgebiete: psychologie astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las claraboyas de tejado tipo spot son apropiadas para todo tipo de tejados planos, eventualmente, para tejados con un leve declive. ES
Die punktförmigen Dachreiter sind für alle Typen der flachen Dächer, gegebenenfalls der Dächer mit mäßigem Abhang geeignet. ES
Sachgebiete: architektur unterhaltungselektronik bau    Korpustyp: Webseite
La Muestre está en buenas condiciones sin restaurar, la madera llenando la puerta central está ligeramente descolorida y el mobiliario tiene signos leves de uso. DE
Die Vitrine befindet sich in einem guten unrestaurierten Zustand, die Holzfüllung der mittleren Tür ist etwas ausgeblichen und das Möbel weist kleinere Gebrauchsspuren auf. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Eso no significa necesariamente el final del embarazo, ya que pueden haber leves emorragias que aunque siendo al principio del embarazo son inofensivas. ES
Das muss nicht zwangsläufig zum Ende der Schwangerschaft führen, denn gerade in der Frühschwangerschaft kann es zu Blutungen kommen, die oft unbedenklich sind. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
El precio medio en el mes de Mayo es de 603 €. En Junio se aprecia un leve descenso hasta los 553 €.
Im ersten Monat der Stichprobe, Mai, liegt der Mietpreis bei 553 €. Im Juni bewegt sich der Mietpreis bei 554 €.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en La Puebla De Alfindén, provincia de Zaragoza, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Der Immobilienkaufpreis in Gaggenau, Bundesland Baden-württemberg hat sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Pelayos De La Presa, provincia de Madrid, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Die Mieten der Immobilien in Rödermark, Bundesland Hessen haben sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Sant Boi De Llobregat, provincia de Barcelona, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Die Mieten der Immobilien in Baden-baden, Bundesland Baden-württemberg haben sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: verlag universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
El precio de la vivienda en Benalup-casas Viejas, provincia de Cádiz, ha sufrido una leve bajada en los últimos meses.
Der Immobilienkaufpreis in Burscheid, Bundesland Nordrhein-westfalen hat sich in den letzten Monaten kaum geändert.
Sachgebiete: steuerterminologie universitaet immobilien    Korpustyp: Webseite
En resumen, aunque la ganancia es leve, los esfuerzos son tan débiles que el navegante puede dejar ir a su barco al otro lado del túnel. ES
Auch wenn der Vorteil auf die andere Seite zu kommen nicht besonders groß zu sein scheint, ist der Aufwand so niedrig, dass sogar ein Hobbyruderer das Boot sicher auf die andere Seite bringt. ES
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
A veces ya al realizar trabajos leves la persona afectada tiene dificultad respiratoria que, sin embargo, no tienen porqué ser peligrosas y pueden tratarse bien. DE
Eventuell verspüren Betroffene schon bei leichteren Tätigkeiten Luftnot, die aber nicht unbedingt bedrohlich sein muss und sich gut behandeln lässt. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Se admiten imperfecciones como motas , marcas, arañazos, variaciones en el aspecto de la superficie, manchas negras, rayas y manchas leves de pasivación. ES
Fehler wie Pickel, Flecken, Kratzer, Eindrücke, Variationen im Aussehen der Oberfläche, dunkle Punkte, streifenförmige Markierungen und kleine Passivierungsflecken sind zulässig. ES
Sachgebiete: oekonomie bau auto    Korpustyp: Webseite
Se admiten imperfecciones como motas , marcas, arañazos, variaciones en el aspecto de la superficie, manchas negras, rayas y manchas leves de pasivación. ES
Oberflächenfehler wie Pickel, Flecken, Kratzer, Variationen im Aussehen der Oberfläche, dunkle Punkte, streifenförmige Markierungen und kleine Passivierungsflecken sind zulässig. ES
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
Los daños leves en la camisa exterior no repercuten sobre la capacidad de funcionamiento y se pueden retocar con yeso normal. DE
Kleinere Schäden am Außenmantel haben keine Auswirkungen auf die Funktionstüchtigkeit und können mit handelsüblichem Gips ausgebessert werden. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau technik    Korpustyp: Webseite
En Europa, los tipos de las obligaciones británicas y del Bund alemán a 10 años cerraron el mes en alza muy leve, a 2,43 % y 0,95 %, respectivamente. ES
In Europa stiegen die Renditen 10-jähriger britischer Gilts und deutscher Bundesanleihen um 6 Basispunkte auf 2,43% bzw. 0,95%. ES
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
De jueves a domingo, es posible que los huéspedes experimenten molestias leves por la noche procedentes del bar y del club nocturno. ES
Von donnerstags bis sonntags kann es zu einem erhöhten Lärmaufkommen seitens der Bar und des Nachtklubs kommen. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Málaga cuenta con un clima templado mediterráneo, que ha ayudado a convertirla en uno de los destinos turísticos preferidos en Europa.El clima se caracteriza por veranos largos, calurosos y secos, e inviernos de lluvias muy leves. ES
Malaga erfreut sich eines warmen mediterranen Klimas, das dazu beigetragen hat, dass die Stadt eines der beliebtesten europäischen Reiseziele ist. Das Klima zeichnet sich durch lange, warme und trockenen Sommer aus und sehr milden, regenreichen Wintern. ES
Sachgebiete: musik tourismus theater    Korpustyp: Webseite
En invierno, cuando está congelado, el lago se convierte en una pista de hielo y en los tiempos más leve del año los senderos y ciclovías muchos ofrecen la posibilidad de recreación agradable. ES
Im Winter wird er zugefroren zu einer Eislaufbahn umfunktioniert und in den milderen Jahreszeiten bieten die vielen Spazier- und Radwege rundherum eine angenehme Erholungsmöglichkeit. ES
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung tourismus    Korpustyp: Webseite
No nos responsabilizamos en el caso de negligencia leve de nuestros organismos, representantes legales, empleados o de otros colaboradores, mientras no se trate de una violación de obligaciones de importancia contractual. DE
Wir haften nicht im Falle einfacher Fahrlässigkeit unserer Organe, gesetzlichen Vertreter, Angestellten oder sonstigen Erfüllungsgehilfen soweit es sich nicht um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Es como si en la cancha estuvieran grabados todos los triunfos y tragedias que se han vivido allí, como si en medio del silencio se pudiera escuchar todavía como un leve eco el vaivén de la multitud. DE
Es ist, als wären auf dem Rasen alle Triumphe und Tragödien gespeichert, die sich hier abgespielt haben, als könnte man in der Stille das Auf- und Abwogen der Menge noch als leises Echo vernehmen. DE
Sachgebiete: sport theater media    Korpustyp: Webseite
Ideal para grado de transpiración leve a fuerte. Para grado de transpiración fuerte a extremo, utilice SweatStop® Instant en combinación con el spray SweatStop® Forte max. ES
Für eine Reduzierung der Schweißbildung für 24 Stunden empfiehlt es sich SweatStop® Instant in Kombination mit dem Spray SweatStop® Forte max zu verwenden. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
En caso de infracciones leves contra las reglas de buenos modales y cortesía, el castigo puede llegar desde una advertencia oral hasta la retirada de gloria o advertencias registradas. ES
Bei Vergehen gegen die Netiquette und/oder AGB kann die Strafe von einer mündlichen Verwarnung bis zu Ruhm-, Gold- und/oder EP-Abzug reichen. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
9.2. El GI también asume su responsabilidad en caso de negligencia leve por daños que entrañen peligro de muerte, por daños físicos o de la salud, así como por daños originados por una vulneración dolosa de alguna obligación fundamental del contrato. DE
Darüber hinaus haftet das GI auch bei einfacher Fahrlässigkeit für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie für Schäden aus der schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce versicherung    Korpustyp: Webseite