linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 36 de 26 com 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 17 tourismus 12 astrologie 10 verlag 10 technik 8 verkehr-gueterverkehr 8 bau 7 gartenbau 7 internet 7 theater 7 weltinstitutionen 7 auto 6 kunst 6 politik 6 militaer 5 e-commerce 4 musik 4 unterhaltungselektronik 4 film 3 foto 3 luftfahrt 3 typografie 3 wirtschaftsrecht 3 architektur 2 gastronomie 2 handel 2 informationstechnologie 2 mode-lifestyle 2 oekologie 2 radio 2 religion 2 universitaet 2 unternehmensstrukturen 2 verkehrssicherheit 2 bahn 1 elektrotechnik 1 geografie 1 informatik 1 infrastruktur 1 jura 1 landwirtschaft 1 marketing 1 medizin 1 mythologie 1 nautik 1 oeffentliches 1 oekonomie 1 pharmazie 1 raumfahrt 1 schule 1 steuerterminologie 1 transport-verkehr 1 verkehr-kommunikation 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[VERB]
mencionar nennen 1.716
. bemerken 25

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

mencionar . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

mencionar nennen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Pearl Harbor y la invasión de Polonia por Hitler se mencionan aquí como representante. DE
Pearl Harbour oder auch Hitlers Überfall auf Polen seien hier stellvertretend genannt. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite

62 weitere Verwendungsbeispiele mit "mencionar"

211 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Entre las instalaciones del hotel podremos mencionar:
Hotel Hestia
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Los ingresos son modestos, no vale la pena mencionar. DE
Die Einnahmen sind bescheiden, nicht der Rede wert. DE
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Vale la pena mencionar que el NMRA está sujeta a una norma pública. DE
Erwähnenswert ist, dass die NMRA-DCC einer öffentlichen Norm unterliegt. DE
Sachgebiete: elektrotechnik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Entre otras actividades nuestras cabe mencionar la producción de cantoneras protectoras de papel. ES
Zu unseren weiteren Tätigkeiten gehört Fertigung des Papierkantenschutzes. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
En su repostería hay que mencionar los sobaos pasiegos y las quesadas. ES
Berühmtes Gebäck sind die leckeren sobaos, Butterbiskuits, und der Käsekuchen quesada. ES
Sachgebiete: verlag astrologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Entre los atributos principales de este tipo de cartón podemos mencionar su fácil trabajabilidad y flexibilidad. ES
Zu den Hauptattributen dieser Wellpappe gehören eine einfache Verarbeitbarkeit und Flexibilität. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Como una de sus ventajas cabe mencionar la fragilidad y fácil digestibilidad para el organismo humano. ES
Zu ihren wichtigen Vorteilen gehören Sprödigkeit und leichte Verdaulichkeit für das menschliche Organismus. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
La familia nunca tuvo un ingreso económico fijo digno de mencionar.
Ein nennenswertes, regelmäßiges Einkommen gab es für die kleine Familie nie.
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Debemos mencionar museos importantes como el Nacional de Ciencias y el de Historia Natural.
Zu den wichtigsten Museen zählen das Nationalmuseum für Scienza e Tecnologia und jenes für Storia Naturale.
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Entre otras actividades que desarrolla la compañía ModellStudio CZ cabe mencionar también la producción de moldes y de piezas laminadas. ES
Zu den weiteren Tätigkeiten der Gesellschaft ModellStudio CZ gehören Herstellung von Formen und Herstellung von Schichtstoffteilen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
“Y si todavía no he captado la magnitud de vuestro viaje, por no mencionar la magia, entonces baste decir: ES
„Und falls Sie immer noch nicht die Größenordnung Ihrer Reise erfasst haben – ganz zu schweigen von der Magie –, dann soll nur gesagt werden: ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Por ello, sólo mostramos a continuación una lista de nuestros clientes, sin mencionar ningún proyecto en concreto: ES
Daher finden Sie hier nur einen Auszug aus unserer Kundenliste und keine konkreten Projektbeschreibungen: ES
Sachgebiete: nautik auto tourismus    Korpustyp: Webseite
No se trata de uno de los 31 consejos diarios, pero son sin duda vale la pena mencionar: DE
Diese zählen noch nicht zu den 31 Daily Tipps aber sind durchaus nennenswert: DE
Sachgebiete: verlag media internet    Korpustyp: Webseite
Este no es uno de los 31 consejos diarios, pero son sin duda vale la pena mencionar: DE
Diese zählen noch nicht zu den 31 Daily Tipps aber sind durchaus nennenswert: DE
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite
Vale la pena mencionar que el propio Matt Mullenweg participó como desarrollador principal de la versión de WordPress 3.8. ES
Erwähnenswert ist noch, dass sich Matt Mullenweg selbst als Chefentwickler an der Version WordPress 3.8 beteiligt. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Entre los clientes podemos mencionar los frigoríficos en la República Checa y Eslovaca, el McDonald y FAMILY FROST. ES
Zu den Abnehmern gehören die Tiefkühlräume in der Tschechischen und Slowakischen Republik, McDonald, FAMILY FROST. ES
Sachgebiete: oekonomie verkehr-gueterverkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
Las leyes europeas y alemanas prohíben terminantemente mencionar nombres de marcas dentro del marco de convocatorias públicas. DE
Europäisches und deutsches Recht verbieten grundsätzlich die Nennung von Markennamen im Rahmen öffentlicher Ausschreibungen. DE
Sachgebiete: verwaltung tourismus militaer    Korpustyp: Webseite
Respecto a sus orígenes debemos mencionar la confitura de leche, ya usada en el siglo XVIII en Chile. DE
Seinen Ursprung findet diese Milchkonfitüre bereits im 18.Jahrhundert in Chile. DE
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En los alrededores, cabe mencionar la fortaleza de Frauenstein y la catedral de Gurk, obra maestra del románico. ES
Sehenswerte Ziele in der Umgebung sind Burg Frauenstein und der Dom zu Gurk, ein Meisterwerk der romanischen Baukunst. ES
Sachgebiete: religion architektur theater    Korpustyp: Webseite
entre ellas queremos mencionar el Alfa D.N.A, un selector de conducción para personalizar el comportamiento dinámico del coche. ES
Ein Schalter, mit dem man das dynamische Fahrverhalten des Wagens seinen Wünschen und Witterungsbedingungen anpasst. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Entre las ventajas principales del policarbonato celular cabe mencionar su bajo peso, fácil montaje, estabilidad UV y 10 años de garantía. ES
Zu den Hauptvorteilen des Kammerpolykarbonats gehören sein niedriges Gewicht, einfache Montage, UV-Stabilität und 10 Jahre Garantie. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Entre los destinados para sobresoldadura cabe mencionar los cáncamos APA o SAG y ganchos tipo TBA o UKN, destinados a sobresoldadura. ES
Zu den Aufschweißpunkten gehören die Schweißösen APA oder SAG, und weiter Anschweißhaken des Typs TBA oder UKN. ES
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Entre los licores de referencia cabe mencionar licor Harakiri Royal, Horec Vanapo, Té Carpático y Amargo Carpático Royal ( bitter ), licor Vanapo Lemon, etc. ES
Es gehören hier Harakiri Royal Likör, Horec Vanapo, Karpatentee und Karpater Royal, Vanapo Lemon Likör usw. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Entre las actividades tradicionales de Znovín Znoymo (Znojmo) cabe mencionar la degustación de vinos Znovín, donde tiene lugar degustación de todo el surtido de vinos de la compañía. ES
Zu den traditionellen Aktionen von Znovín Znojmo, a.s. gehört unabdenkbar die Znovín Weinverkostung, wo Verkostung vom ganzen Sortiment der Firma verläuft. ES
Sachgebiete: astrologie schule gartenbau    Korpustyp: Webseite
Entre las características principales del producto trolley cerrado cabe mencionar la alta seguridad, el diseño compacto y la variable posibilidad de uso. ES
Zu den Grundmerkmalen des Produkts Kastenschleifleitungen gehören hohe Sicherheit, kompaktes Design und variable Verwendungsmöglichkeiten. ES
Sachgebiete: architektur bau technik    Korpustyp: Webseite
¡Por el hecho de nombrar sólo la marca sin mencionar al propietario no se debe deducir que la marca no esté protegida por el derecho de terceros! DE
Allein aufgrund der bloßen Nennung ist nicht der Schluss zu ziehen, dass Markenzeichen nicht durch Rechte Dritter geschützt sind! DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Con tu proyecto puedes ganar hasta 8,000 Euros, sin mencionar el feed back profesional que obtienes de los jueces y asesores. DE
Mit Ihrem Plan können Sie Preisgelder bis zu 8.000 Euro gewinnen und professionelles Feedback der Juroren bekommen. DE
Sachgebiete: verlag marketing universitaet    Korpustyp: Webseite
a modo de ejemplo se puede mencionar la vista de un puerto, casas de madera, barcos de pescadores que arriban o zarpan, dos personas saludando. DE
man sieht beispielsweise die Ansicht eines Hafens, Holzhäuser, ein- und auslaufende Fischerboote, zwei winkende Menschen. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
De este modo los periódicos casi nunca llegan a mencionar, por ejemplo, lo que significa recortar 6.400 millones de euros del presupuesto de las universidades públicas: DE
Somit bleibt in den Zeitungen meist unerwähnt, was es zum Beispiel bedeutet, wenn 6,4 Milliarden Euro an den öffentlichen Universitäten eingespart wird: DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Dentro del castillo hay una catedral y un monasterio benedictino, por no mencionar las numerosas fortificaciones, que fueron construidos por los árabes. ES
Innerhalb seiner Mauern finden die Besucher eine Kathedrale und ein Benediktinerkloster, ganz zu schweigen von zahlreichen Befestigungsanlagen, die den Arabern zugeschrieben werden. ES
Sachgebiete: luftfahrt mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Todas las semillas son frescas y producidas por profesionales y son muy sanas, sin mencionar la gran calidad que garantiza una mejor germinación de todos sus productos. ES
Eva Seeds liefert Samen, die perfekt für jeden Züchter sind. Alle Sorten wurden wegen ihrer Qualität, ihrem Geschmack und Ertrag ausgewählt. ES
Sachgebiete: film astrologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Todas las semillas son frescas y producidas por profesionales y son muy sanas, sin mencionar la gran calidad que garantiza una mejor germinación de todos sus productos. ES
Alle Samen werden frisch und von Fachleuten hergestellt und sind sehr gesund und von höchster Qualität, was die höchst mögliche Keimrate aller ihrer Produkte gewährleistet. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Entre sus puntos destacados se pueden mencionar la zona de degustación central y el Lounge FIZZZ, que se ajustan cada año a un nuevo lema. DE
Zu dessen Highlights gehören die zentrale Verkostungszone und die FIZZZ-Lounge, die beide jedes Jahr unter einem neuen Motto stehen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Basta mencionar los recientes casos donde el movimiento social en Mexico ha sido brutalmente reprimido y las mujeres han sido el botín de guerra. DE
Es reicht, die letzten Fälle der Repression aufzuzählen, bei denen die sozialen Bewegungen Mexikos brutal bekämpft und die Frauen zu einer Art "Kriegsbeute" wurden. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Entre los métodos de tortura y malos tratos de los que Amnistía Internacional ha tenido noticia durante los últimos 10 años, cabe mencionar los siguientes:
Amnesty International hat in den vergangenen zehn Jahren Berichte über Folter und andere Misshandlungen in Turkmenistan erhalten, die unter anderem folgende Methoden enthielten:
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Entre el avituallamiento inoxidable cabe mencionar expendedoras de patatas fritas (eventualmente con el despacho) o vitrinas gastronómicas de uno o dos pisos para despachar alimentos. ES
Zu der rostfreien Ausstattung für fast food gehören zum Beispiel Wärmebehälter für Pommes Frites ( gegebenenfalls mit Ausgabe ), Ausgabevitrine – einstöckig oder zweistöckig. ES
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Otras igilesias dignas de mencionar son la Chiesa Francescana delle Grazie con sus pinturas del 1800 y la de San Bartolomeo con el Retablo Martinengo de Lorenzo Lotto.
Interessant sind die Kirchen delle Grazie, mit Gemälden ais dem XIX. Jh., und San Bartolomeo, mit dem berühmten Gemälde Pala Martinengo von Lorenzo Lotto.
Sachgebiete: kunst religion tourismus    Korpustyp: Webseite
Como un ejemplo podemos mencionar máquinas para fabricación de bolsas de plástico de burbujas con soldadura inferior y lateral y de bolsas doybag así como, podemos mencionar máquinas para fabricación de bolsas en rollos, máquinas para fabricar bolsas para residuos, etc. ES
Als Beispiel dienen Maschinen für die Tütenherstellung mit Seiten- und Bodenverschweißung, Tüten aus Luftpolsterfolie und Doy Bags, Maschinen für Tütenherstellung in Rollen, Maschinen für Herstellung von Abfallsäcken usw. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau typografie    Korpustyp: Webseite
En este contexto cabe mencionar por ejemplo la formación específica que recibe el personal civil y militar alemán enviado a misiones de paz dirigidas o mandatadas por las Naciones Unidas. DE
So wird beispielsweise deutsches ziviles und militärisches Personal geschult, das in von den Vereinten Nationen geführte oder mandatierte Friedenseinsätze entsandt wird. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En vez de mencionar los errores de la política y el afán de lucro como causas de la crisis, el déficit de los estados es interpretado como una crisis de endeudamiento del Estado (social), para legitimar una política desastrosa. DE
Statt Politikfehler und Profitgier als Krisenursachen zu benennen, werden die Staatsdefizite zu einer (Sozial-)Staatsschuldenkrise umgedeutet, um eine desaströse Politik zu legitimieren. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Entre las principales actividades del direct marketing cabe mencionar el envío en masa de cartas y de otros envíos por correo, incluyendo las publicaciones impresas, la prensa y documentos. ES
Zu unseren grundlegenden direct marketing Aktivitäten gehört die massenhafte Versendung von Briefen und anderen Sendungen per Post, inklusive Druck von sämtlichen Drucksachen und Dokumenten. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr foto    Korpustyp: Webseite
Entre los proveedores principales de la compañía KOMET cabe mencionar a THT Polička (léase Polichca – Nota del t.), Tesla Holomý, HELLA, Ferona Praga, fa Wawrzaszek Polonia, MAKRO Moravany y muchas otras. ES
Zu den Hauptlieferanten der Firma KOMET gehören THT Polička, Tesla Holomý, HELLA, Ferona Praha, Fa. Wawrzaszek Polsko, MAKRO Moravany und viele Andere. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bahn    Korpustyp: Webseite
Entre sus rasgos característicos cabe mencionar la confiabilidad y largo tiempo de vida útil- Los polipastos en referencia están compuestos por componentes de la más alta calidad, de fabricación alemana. ES
Zu deren charakteristischen Eigenschaften gehören die Zuverlässigkeit und Langlebigkeit. Sie bestehen aus Spitzenkomponenten aus der deutschen Produktion. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr gartenbau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Entre nuestros servicios principales podemos mencionar el transporte desde el Aeropuerto de Praga. Los coches de la compañía AAA Radiotaxi están estacionados directamente delante de las salas de llegadas de las Terminales 1 y 2. ES
Zu unseren primären Dienstleistungen gehört der Transport vom Flughafen Prag und Sie finden die Wagen der Fa. AAA Radiotaxi direkt vor den Ankunftshallen des Terminals 1 und des Terminals 2. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Entre los mismos podemos mencionar por ejemplo siega de áreas cubiertas por céspedes, corte profesional de ramas de los árboles incluyendo el tumbado de éstos, eliminación de los tocones, su recogida y liquidación y relleno con la tierra. ES
Zu diesen Gärtnerarbeiten zählen zum Beispiel Mähen von den Rasenflächen, fachliches Ausästen der Bäume inklusive Fällen, Beseitigung der Stümpfen, Abfuhr und Entsorgung, Schüttung mit dem Boden. ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Cabe mencionar que muchas de las piezas encontradas en el gran descubrimiento de 1987 fueron restauradas con la ayuda del Instituto Alemán de Arqueología de Mainz, habiendo asumido Alemania en parte el financiamiento de otras excavaciones. DE
Viele der Ausgrabungsstücke waren nach dem bedeutenden Fund 1987 mit Hilfe des Deutschen Archäologischen Instituts in Mainz restauriert worden – die Kosten für weitere Grabungen teilweise von deutscher Seite getragen worden. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A parte de las empresas más grandes como Airbus Deutschland, Lufthansa, Deutsche Bahn y las empresas del sector turístico, que actualmente están viviendo un gran auge, cabe mencionar el puerto como gran factor de crecimiento económico. DE
Neben den großen Arbeigebern wie Airbus Deutschland, Deutsche Lufthansa, Deutsche Bahn und der wachsenden Touristik-Branche ist der Hafen ein wichtiger Wirtschaftsfaktor. DE
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
hotel Orion se encuentra cerca del centro, Rebaja EuroAcc el 10 %, Para obtener la rebaja es imprescindible mencionar "Rebaja EuroAcc el 10 %" a la hora de hacer la reserva y al pagar. DE
Hotel Orion befindet sich in Stadtzentrumnähe, Euroacc Rabatt 10 %, Für den Rabatterwerb ist es nötig "EuroAcc Rabatt 10 %" bei der Reservierung und beim Bezahlen aufzuzähle DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
También vale la pena mencionar que Cienfuegos fue incluida en la lista Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO y esto quiere decir que aquí se pueden ver cosas únicas en esta parte del mundo. ES
Cienfuegos wurde außerdem als UNESCO Weltkulturerbe deklariert, was bedeutet, dass Sie hier Dinge sehen können, die einzigartig für diesen Teil der Welt sind. ES
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Quién se ducha con Hansgrohe sostiene en la mano un producto de los diseñadores Andreas Haug y Tom Schönherr. Phoenix Design ha diseñado todas las duchas de Hansgrohe. Entre ellas se puede mencionar Raindance, un éxito en todo el mundo. ES
Wer mit Hansgrohe braust, hält immer ein Produkt der Designer Andreas Haug und Tom Schönherr in der Hand – Phoenix Design gestaltete das gesamte Brausensortiment von Hansgrohe, darunter den Welterfolg Raindance. ES
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Niños MONACOR INTERNATIONAL no utiliza deliberadamente los datos personales de los niños sin mencionar el hecho que los datos no pueden ser difundidos sin el acuerdo de los padres y la reglamentación jurídica necesaria. DE
Kinder Personenbezogene Daten von Kindern wird MONACOR INTERNATIONAL nicht wissentlich sammeln, ohne aus- drücklich darauf hinzuweisen, dass solche Daten nur mit Zustimmung der Eltern übermittelt werden sollten, wenn anwendbare Rechtsvorschriften dies vorsehen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Es importante mencionar que los animales solo se usan en investigación médica cuando es absolutamente necesario e inevitable, tras una revisión ética, en situaciones en las que no existen otras opciones adecuadas. Bienestar de los animales
Dabei ist ganz klar: Tiere werden nur dann in der medizinischen Forschung eingesetzt, wenn dies absolut notwendig und unvermeidbar ist.
Sachgebiete: pharmazie medizin unternehmensstrukturen    Korpustyp: Webseite
Es importante mencionar que el tribunal le adjudicará un abogado de su elección inmediatamente después del delito, inclusive cuando el beneficio de justicia gratuita aún no le ha sido otorgado. DE
Wichtig ist noch, dass Ihnen das Gericht schon unmittelbar nach der Straftat einen Rechtsanwalt Ihrer Wahl beiordnen kann, selbst wenn Ihnen noch keine Prozesskostenhilfe bewilligt worden ist. DE
Sachgebiete: jura wirtschaftsrecht media    Korpustyp: Webseite
La facilidad de producción, por no mencionar el coste relativamente bajo, ha hecho posible que un gran número de aspirantes a convertirse en Bob Kanes y Stan Lees (o Harvey Pekars, dependiendo de sus gustos) produzcan su propio trabajo. ES
Die Einfachheit der Produktion, ganz zu schweigen von den relativ niedrigen Kosten, haben es einer ganzen Reihe von angehenden Bob Kanes und Stan Lees (oder Harvey Pekars, je nach Geschmack) ermöglicht, ihre eigenen Arbeiten zu produzieren. ES
Sachgebiete: verlag typografie media    Korpustyp: Webseite
“Es la falta de la pericia necesaria para hacer realidad esos sueños”. Por esa razón, y sólo por esa razón, “Naciones enteras, por no mencionar empresas, sociedades o grupos, han pasado décadas debatiéndose en la confusión”. ES
„Es ist der Mangel an Know-how, das erforderlich ist, um diese Träume Wirklichkeit werden zu lassen.“ Aus diesem Grunde und nur aus diesem Grunde „sind ganze Nationen, ganz zu schweigen von Geschäftsfirmen, Gesellschaften oder Gruppen, Jahrzehnte lang durch Aufruhr gestolpert.“ ES
Sachgebiete: tourismus politik media    Korpustyp: Webseite
Pero no sería justo dejar de mencionar las múltiples características de la familia PLANOX, pensando solamente en los materiales especialmente resistentes y valiosos, la resistencia a los golpes, la resistencia térmica y los altos tipos de protección.
Zahlreiche Eigenschaften wie die der PLANOX-Familie blieben dann gänzlich unerwähnt - man denke nur an die besonders widerstandsfähigen und wertbeständigen Materialien, die extreme Schlagfestigkeit, die thermische Belastbarkeit oder die hohen Schutzarten.
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Entre los temas discutidos se pueden mencionar la integración del cambio climático a la política de desarrollo de Costa Rica, las condiciones necesarias para definir acciones de adaptación, el rol del sector privado y del Estado, el financiamiento de medidas de adaptación, y posibles escenarios futuros, entre otros. DE
Von den behandelten Themen sind die Folgenden hervorzuheben: Die Aufnahme des Klimawandels in die Entwicklungspolitik Costa Ricas, die für eine Klimaanpassung notwendigen Voraussetzungen, die Rolle des Privatsektors, die Finanzierung von Anpassungsmaßnahmen und mögliche Zukunftsszenarien. DE
Sachgebiete: geografie tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Al mencionar sobre la capacitación de colaboradores y colaboradoras locales, el empleo de tecnologías respetuosas con el clima o los estándares sociales en las unidades de producción, en muchas ocasiones, los objetivos de las empresas privadas y de los actores de la cooperación para el desarrollo se superponen. DE
Ob es um die Qualifizierung von lokalen Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen geht, den Einsatz klimafreundlicher Technologien oder Sozialstandards in Produktionsstätten – die Ziele von privaten Unternehmen und Akteuren der Entwicklungszusammenarbeit überschneiden sich häufig. DE
Sachgebiete: oeffentliches unternehmensstrukturen handel    Korpustyp: Webseite
Adicionalmente, los entornos de trabajo de las diferentes sedes nacionales deben adaptarse a las respectivas lenguas oficiales y esto eleva también significativamente los costos – y eso sin mencionar la complejidad adicional implícita si la forma de la letra del idioma es distinta. DE
Zudem müssen die Arbeitsumgebungen der verschiedenen nationalen Standorte an die jeweiligen Landessprachen angepasst werden, und dies bringt ebenfalls einen signifikanten Kostenaufwand mit sich – ganz zu schweigen von der hiermit verbundenen Komplexität, besonders dann, wenn sich die Schriftweise der Sprachen unterscheidet. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Algunos de los comics alemanes más exitosos de la última década se han originado como trabajos académicos finales, entre los cuales hay que mencionar especialmente a Held de Felix Görmann alias Flix y Wir können ja Freunde bleiben de Markus Witzel alias Mawil. DE
Einige der erfolgreichsten deutschen Comics des letzten Jahrzehnts sind als akademische Abschlussarbeiten entstanden. Besonders hervorhebenswert sind darunter „Held“ von Felix Görmann alias Flix und „Wir können ja Freunde bleiben“ von Markus Witzel alias Mawil. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Por último, vale la pena mencionar el sofisticado sistema ESC (Control electrónico de estabilidad) del Fiat Tipo que se activa en cuanto las condiciones se aproximan al límite, cuando la estabilidad del vehículo está en riesgo, y ayuda al conductor a recuperar el control. ES
Das Elektronische Fahrstabilitätsprogramm (ESC) des Fiat Tipo hilft dem Fahrer nicht nur, in kritischen Situationen die volle Kontrolle über das Fahrzeug zu behalten. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Varios monumentos que debemos mencionar son la Torre Ligariana, construída a la par de la Colegiata de los Santos Gervasio y Protasio, y una de mas más antiguas de la Valtellina junto con el edificio de la Pretoriana, con salas completamente decoradas con frescos de artistas del calibre de Cesare Ligari.
Weitere erwähnenswerte Denkmäler sind Ligaris Turm, zusammen mit der Collegiata der Heiligen Gervasio und Protasio erbaut, einer der antiksten Kirchen des Tals Valtellina, und das Bauwerk Pretorio mit Sälen die vollständig von Fresken großer Künstler des Niveaus von Cesare Ligari gedeckt sind.
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite