Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Puede mezclar y homogeneizar polvos en cuestión de segundos.
ES
Sie mischt und homogenisiert Pulver und Suspensionen in Sekundenschnelle.
ES
Sachgebiete:
chemie technik biologie
Korpustyp:
Webseite
Échale un vistazo al romántico vídeo para ver a Hayley y a Zedd mezclarse con los bailarines.
ES
Schaut euch an, wie sich Hayley und Zedd in diesem romantischen Video unter die Tänzer mischen.
ES
Sachgebiete:
kunst film theater
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "mezclar algo"
30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tenga cuidado de no mezclar las traducciones u olvidar algo!
Achten Sie darauf die Übersetzungen nicht zu vermischen oder zu vergessen!
Sachgebiete:
film internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Mi desarrollo artístico se basa en técnicas que yo mismo cree y mi afán de experimentar algo nuevo, motivo por el cual me gusta mezclar varios estilos para llegar a una síntesis expresada por lo concreto y lo abstracto, lo congruente y lo contradictorio, lo tradicional y lo ex-revolucionario a la vez.
DE
Mein künstlerischer Werdegang erstreckt sich auf die von mir selbst erlernten Maltechniken, und meiner Leidenschaft zur Experimentierfreudigkeit Kennzeichnend für diese Experimentierfreudigkeit ist meine Vorliebe für das Vermischen verschiedener Stile, für Synthesen aus Gegenständlichem und Abstraktem, von Übereinstimmendem und Widersprüchlichem, von Traditionsgebundenem und Ex-Revolutionärem.
DE
Sachgebiete:
film kunst astrologie
Korpustyp:
Webseite