Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Florian Hill ha escalado muchísimas montañas y superado distintos retos.
ES
Florian Hill hat schon viele Berge bezwungen und Herausforderungen gemeistert.
ES
Sachgebiete:
astrologie geografie media
Korpustyp:
Webseite
El lago está rodeado casi completamente por grandes colinas y montañas bajas.
ES
Der See ist fast vollständig von hohen Hügeln und niedrigen Bergen umgeben.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Visitarlo es una oportunidad única de paseos por la montaña o excursiones a lomo de caballos o mulas.
ES
Ein Besuch des Parks ist die einzige Möglichkeit für Spaziergänge im Gebirge und Ausflüge mit Pferden oder Maultieren.
ES
Sachgebiete:
geografie archäologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mallorca y su paisaje son el escenario perfecto para aventureros que buscan practicar deportes de montaña.
ES
Mallorca und seine Natur sind das perfecte Szenario für Abenteurer die Berge besteigen möchten.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
de ahí el nombre de este templo fundado a los pies de la montaña en el año 678. El templo de Beomeo dest..
ES
Daher stammt der Name des Tempels, der im Jahr 678 am Fuße des Berges gegründet wurde. Die Gebäude ..
ES
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Día 6 Ahora toca volver por las dunas dirección Norte hasta plantar las tiendas en la falda de la montaña de Al Aflaj.
DE
6. Tag Jetzt ist unsere Hauptrichtung Norden und nach einem weiteren Tag in den Dünen schlagen wir unser Zeltlager am Fuss des Al Aflaj Berges auf.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Simón Bolívar, padre de la Patria y el Libertador de América Latina, da su nombre a la montaña más alta de Venezuela.
DE
Simon Bolivar, der südamerikanische Freiheitskämpfer und Nationalheld Venezuelas, ist Namensgeber des höchsten Berges des Landes.
DE
Sachgebiete:
geografie meteo jagd
Korpustyp:
Webseite
de ahí el nombre de este templo fundado a los pies de la montaña en el año 678. El templo de Beomeo destaca por la belleza de su entorno y por las pinturas y tallas de madera que decoran los diferentes edificios.
ES
Daher stammt der Name des Tempels, der im Jahr 678 am Fuße des Berges gegründet wurde. Die Gebäude der idyllisch gelegenen Tempelanlage beeindrucken durch ihre Bemalung und Holzschnitzereien.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Tinos es famosa entre los griegos por la Iglesia de Panagia Evangelistria, sus numerosos molinos, palomares artísticos, varios pueblos, sus fortalezas venecianas y su montaña, Exoburgo.
ES
Tinos ist unter Griechen berühmt wegen der Wallfahrtsbasilika Mariä Verkündung, ihrer unzähligen Windmühlen, kunstvollen Taubenhäusern, unzähligen Dörfern und der venezianischen Befestigung des Berges, Exobourgo.
ES
Sachgebiete:
religion nautik musik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Entre el mar y la montaña, Toulon está situado en una de las ensenadas más bellas de Europa, con calas salvajes y una cadena de macizos calcáreos, entre los que destaca el monte Faron, accesible en t…
ES
Vom Meer und von Bergen umschlossen besitzt Toulon eine der schönsten Reeden Europas, unangetastete kleine Buchten und eine kalkhaltige Gebirgskette, in welcher der Mont Faron über eine Schwebebahn e…
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Situada a orillas del Mediterráneo y a los pies de los montes de la Kroumirie, Tabarka permite combinar los placeres del mar con las actividades de montaña.
ES
Tabarka liegt am Mittelmeer am Fuß der Kroumirie-Berge und bietet somit gleichzeitig Freizeitbeschäftigungen am Meer und in den Bergen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
En la montaña existen entre tanto más de 40 cultivos de té en una superficie de aprox. 4000 ha, la mayor parte gestionados en cooperativas y debido a la duras condiciones, con tan solo un rendimiento de 150 Kgs. por hectárea.
DE
In den Bergen gibt es mittlerweile mehr als 40 Teegärten auf einer Fläche von ca. 4000 ha, größtenteils als Kooperative geführt, aufgrund der erschwerten Bedingungen allerdings mit einem Ertrag von lediglich 150 kg pro Hektar.
DE
Sachgebiete:
geografie militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Foligno es una de las pocas poblaciones en Umbría, Italia que no ha sido construida en la cima de una montaña.
ES
Foligno ist eine der wenigen Städtchen Umbriens in Italien, das nicht auf einem Hügel gebaut ist.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
La ciudad se encuentra en lo alto de la montaña a lo largo del río Arno.
ES
Die Stadt thront auf einem Hügel, hoch über dem Fluss Arno.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse immobilien
Korpustyp:
Webseite
Situado en la cima de una montaña, el Boutique Hotel Ca’s Xorc tiene unas vistas magníficas al valle de Sóller y es considerado por muchos como uno de los mejores hoteles finca de Mallorca.
ES
Oben auf einem Hügel gelegen überblickt das Boutique Hotel Ca’s Xorc das Tal von Sóller und hat den Ruf, eines der besten Fincahotels Mallorcas zu sein.
ES
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde aquí se puede explorar con la bicicleta de montaña el impresionante paisaje.
ES
Von hier aus lässt sich per Mountainbike die landschaftlich eindrucksvolle Kulisse erkunden.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Erpeldange se encuentra en la entrada de las Ardenas y ofrece un ambiente agradable para practicar senderismo o ciclismo. El hotel ofrece el uso gratuito de bicicletas de montaña.
ES
Erpeldange befindet sich am Tor zu den Ardennen und bietet Ihnen eine reizvolle Umgebung zum Wandern oder Radfahren - mit einem kostenlos vom Hotel zur Verfügung gestellten Mountainbike.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta agradable localidad de montaña a las puertas del Parque Nacional Lanín sirve también de puerta de acceso a la célebre estación de esquí de Cerro Chapelco…
ES
Die ansprechende Stadt in den Bergen am Rande des Parque Nacional Lanín befindet sich ganz in der Nähe des berühmten Skiortes Cerro Chapelco.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cape Town, situada en una bahía con grandes playas de arena, es la capital legislativa de Suráfrica. Ocupa el extremo sudoeste de África, a los pies de la montaña de la Mesa.
ES
Kapstadt, die parlamentarische Hauptstadt Südafrikas, liegt an der Südspitze Afrikas in einer Bucht mit breitem Sandstrand am Fuße von Table Mountain.
ES
Sachgebiete:
verlag mode-lifestyle jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dos parejas jóvenes en el mundo de la montaña en invierno:
DE
Zwei junge Paare in einer winterlichen Bergwelt:
DE
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cuando llega el buen tiempo, la región ofrece la tranquilidad y el agradable frescor de la montaña.
ES
Im Sommer bietet die Region die Ruhe und die angenehme Frische des Gebirges.
ES
Sachgebiete:
religion verlag architektur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
carreteras de montaña y vistas preciosas (asfalto) Alojamiento:
ES
viele Kurven, Berg- und Panoramastraßen Unterkunft:
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
montaña rusa
|
.
|
montaña central
|
.
|
montañas secundarias
|
.
|
Montañas Rocosas
|
Rocky Mountains 21
|
montaña abajo
|
.
|
montaña arriba
|
.
.
|
Montañas Azules
|
.
|
cura de montaña
|
.
|
clima de alta montaña
|
.
|
cura de alta montaña
|
.
|
camilla de montaña
|
.
|
mal de las montañas
|
.
.
.
|
enfermedad de las montañas
|
.
|
onda de montaña
|
.
|
clima de montaña
|
.
|
gestión de montaña
|
.
|
protección de montaña
|
.
|
centro turístico de montaña
|
.
|
ecosistema de montaña
|
.
|
refugio de montaña
|
.
|
comunidad de montaña
|
.
|
Intergrupo sobre las montañas
|
.
|
azul de montaña
|
.
|
verde de montaña
|
.
|
medias de montaña
|
.
|
bota de montaña
|
.
|
ratón-zarigüeya de montaña
|
.
|
anoa de montaña
|
.
|
bicicleta de montaña
|
.
|
ganado de montaña
|
.
|
raza de montaña
|
.
.
|
carretera de montaña
|
Gebirgsstraße 2
|
Montañas Rocosas
Rocky Mountains
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Calgary está ubicada a las puertas de las majestuosas Montañas Rocosas.
ES
Calgary befindet sich am Fuße der majestätischen Rocky Mountains.
ES
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
carretera de montaña
Gebirgsstraße
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un pintoresco viaje en autobús le transportará a través de colinas y valles en tonos verdes y rojizos y de sinuosas carreteras de montaña.
ES
Eine malerische Busfahrt führt durch die Hügel und Täler in gelb-braunen und grünen Farben und über die kurvenreichen Gebirgsstraßen.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit montaña
251 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La montaña Sinaí, la montaña de Moisés
DE
Mount Sinai, der Mosesberg
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Bicicletas de montaña Specialized.
ES
Wir produzieren und verkaufen Fahrräder der Marke 4EVER.
ES
Sachgebiete:
auto gartenbau landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Zugspitze (Montaña más alta de Alemania)
DE
In neuem Browserfenster: Deutschland - Land der Ideen
DE
Sachgebiete:
verlag handel media
Korpustyp:
Webseite
Ubicación de la imagen de la montaña.
EUR
Der Titel lautet »Zigeuner.
EUR
Sachgebiete:
historie soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Escoja de la oferta estancias en montañas.
ES
Wählen Sie sich aus dem Angebot an Bergaufenthalten aus.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Mucha tranquilidad y unas montañas en las ..
ES
Es erwarten Sie eine wohltuende Ruhe und Be..
ES
Sachgebiete:
verlag jagd mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Zugspitze (montaña más alta de Alemania)
DE
Olympiastadion Berlin Fotos aus Deutschland
DE
Sachgebiete:
religion schule theater
Korpustyp:
Webseite
Natural lago de montaña de aguas transparentes
ES
Natürliche bergsee mit kristallklarem wasser
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Zugspitze (Montaña más alta de Alemania)
DE
Sie haben sich in Deutschland sehr gut eingefunden.
DE
Sachgebiete:
verlag media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Alojamiento en montañas checas Ubytování české hory
ES
Unterkunft im ZOO Lešná Unterkunft im ZOO Lešná
ES
Sachgebiete:
verlag literatur jagd
Korpustyp:
Webseite
Alojamiento en las montañas de Šumava
ES
Unterkunft am Flughafen Ostrava Mošnov
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
artesanía navideña de las montañas metálicas
DE
weihnachtliche Holzkunst aus dem Erzgebirge
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Mucha tranquilidad y unas montañas en la..
ES
Es erwarten Sie eine wohltuende Ruhe und ..
ES
Sachgebiete:
verlag jagd mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Acceso hasta la casa (camino de montaña).
ES
Zufahrt bis zum Haus (Bergstrasse).
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Para la ciudad y la montaña
ES
Schneller und moderner als die Vorgänger
ES
Sachgebiete:
film auto handel
Korpustyp:
Webseite
Virgen de la Montaña en la concatedral
Sachgebiete:
kunst tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
2 lo guardaron Hotel De Montaña Novella
Hotels __CAT_STERNE__ in Benasal 2
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
artesanía navideña de las montañas metálicas
DE
Ein Besuch in der Şehitlik-Moschee
DE
Sachgebiete:
verlag militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Ver todas las fotos de Montaña Roja
Alle Bilder von Roter Kater ansehen
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
11 evaluaciones en de Montaña Roja
1 Bewertung für Hotel Roter Kater
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Mucha gente odia las montañas rusas.
Vielen Menschen graut es vor Achterbahnen.
Sachgebiete:
radio tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Templo de la Montaña de Jade
ES
Tempel des Weißen Pferdes
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Primera línea de playa, mar, montaña
ES
direkt am Strand, Meer
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Alojamiento en montañas checas Ubytování české hory
ES
Unterkunft in Appartements in Karlsbad
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Alojamiento en montañas checas Ubytování české hory
ES
CD vom Tschechischem Rundfunk ( Český rozhlas )
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Alojamiento en las montañas de Šumava
ES
Unterbringung im Böhmerwald
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-kommunikation jagd
Korpustyp:
Webseite
Especialistas en material de esquí y montaña
Büroartikeln, Büromöbeln und Bürobedarf
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Vacaciones en Montaña, elegid qué hacer
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
paisajes fluviales, marítimos o zonas de lagos y montañas.
DE
Am liebsten strampeln sie durch Fluss-, Seen- und Küstenlandschaften.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Montañas de bolsas salen cada minuto de los centros comerciales.
DE
Ganze Tütenheere verlassen minütlich die Einkaufszentren.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Hotel en las montañas en la República Checa
ES
Hotel in der Tschechischen Republik
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation foto technik
Korpustyp:
Webseite
Hotel en las montañas en la República Checa
ES
Gründung der Firmen in der Tschechischen Republik
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Hotel en las montañas en la República Checa
ES
Hotel im Adlergebirge ( Orlické hory )
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
altas montañas bajo la nieve en el invierno imagen
ES
mann mit schneefräse auf verschneiten laufwerk Bild
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
mujer joven con bicicleta de montaña en la naturaleza imagen
ES
Abonnement Kostenlose Bilder girls in der natur Bild
ES
Sachgebiete:
film typografie media
Korpustyp:
Webseite
Hotel en las montañas en la República Checa
ES
Unterkunft im Adlergebirge ( Orlické hory )
ES
Sachgebiete:
verlag oekologie verkehr-gueterverkehr
Korpustyp:
Webseite
Excursión a las montañas de Wicklow desde Dublín incluyendo Glendalough
ES
Die 26 Freizeitmöglichkeiten und Aktivitäten Dublin Seitenanfang
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cabañas y chozas/fincas de montaña Mostrar en el mapa
ES
Berghütten und Bauden Auf Karte anzeigen
ES
Sachgebiete:
verlag literatur gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Hotel en las montañas en la República Checa
ES
Modernes Hotel in Prag
ES
Sachgebiete:
verlag oekologie oekonomie
Korpustyp:
Webseite
Hotel en las montañas en la República Checa
ES
Unterkunft im Hotel im Böhmerwald
ES
Sachgebiete:
film verlag e-commerce
Korpustyp:
Webseite
¡Una montaña rusa emocional (y musical) al más alto nivel!
DE
Ein Wechselbad der (musikalischen) Gefühle auf allerhöchstem Niveau!
DE
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Mar y montaña para que aprendas español en Mallorca
Lernen und Erleben auf Sprachreisen Brighton
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Echa un vistazo a nuestros alojamientos de montaña pinchando aquí.
ES
Durchstöbern Sie unsere vielen Unterkünfte, für einen perfekten Skiurlaub, klicken Sie hier
ES
Sachgebiete:
kunst schule musik
Korpustyp:
Webseite
Un auténtico retiro de montaña en el corazón de Ginebra
Ein authentisches Refugium im Stil einer Berghütte mitten in Genf
Sachgebiete:
verlag luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los castillos y castillos de montaña en Alemania
DE
Die Ritterburgen und Bergschlösser in Deutschland
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
En el Monte de Sinai, la montaña de Moisés
DE
Auf dem Mount Sinai, dem Mosesberg
DE
Sachgebiete:
kunst theater raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Casa rural para 12 personas con vistas a la montaña
Landhaus in Alaro für 12 Personen mit 6 Zimmern
Sachgebiete:
verlag gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Casa rural para 6 personas con vistas a la montaña
Ferienhaus für 6 Personen in Carnota
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Casa rural para 6 personas con vistas a la montaña
Ferienhaus für 6 Personen mit Meerblick
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Villa para 4 personas con vistas a la montaña
Villa in Oliva 4 km vom Strand entfernt
Sachgebiete:
luftfahrt verlag gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Apartamento para 4 personas con vistas a la montaña
Blick auf den Golfplatz (4)
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Apartamento para 4 personas con vistas a la montaña
10 Personen 11 Personen 12+ Personen Alle Weitere Optionen
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
El hotel también organiza excursiones en todoterreno por las montañas.
ES
Das Hotel organisiert zudem Bergrundfahrten mit dem Jeep.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
La zona de relajación ofrece vistas a las montañas escandinavas.
ES
Einige Zimmer bieten zudem einen Sitzbereich. Der Wellnessbereich verfügt über eine Sauna.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Excursión a las montañas de Wicklow desde Dublín incluyendo Glendalough
ES
Bahnfahrt von Dublin nach Limerick, Cliffs of Moher, Burren und zur Galway Bay
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Ofrece piscina exterior y vistas a las montañas.
ES
Die Unterkunft bietet ein Spielezimmer und eine Snackbar.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Aprende inglés cerca de las Montañas Rocosas de Canadá.
ES
Lernen Sie Englisch in Calgary, Kanada
ES
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Arte y cultura Montaña Destinos románticos Sol y mar
ES
Kunst und Kultur Essen und Wein Familienziele Romantische Reiseziele Sonne und Meer Sport Fahrradfreundlich
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sus amplias habitaciones tienen unas fabulosas vistas a las montañas.
ES
Jedes Zimmer ist mit einem Kabel-TV und einer Minibar oder einem Kühlschrank ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Alojamiento en las montañas de Šumava, Hoteles a Šumava
ES
Hotels Böhmerwald, Unterbringung im Böhmerwald
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Hotel en las montañas en la República Checa
ES
Unterkunft in der Tschechische Republik
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr foto
Korpustyp:
Webseite
Coches de alquiler en Montaña Alta 10 km
ES
Mietwagen in Maria Enzersdorf 12 km
ES
Sachgebiete:
luftfahrt internet bahn
Korpustyp:
Webseite
Virgen de la Montaña en la concatedral en Cáceres
Caceres Urban Media Arts Festival in Caceres
Sachgebiete:
kunst verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
En esta página puedes leer los comentarios de Montaña Roja.
Willkommen auf den Seiten des unabhängigen Hotelbewertungsportals Zoover!
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
También ofrecen escritorio y vistas a las montañas.
Auch ein Schreibtisch ist vorhanden.
Sachgebiete:
verlag musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Ofrece habitaciones con balcón y vistas a las montañas.
Freuen Sie sich auf Zimmer mit Blick auf die Stadt, den Hafen und den Hof.
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Por suerte, en Duisburgo, Alemania, existe una montaña rusa diferente.
Glücklicherweise gibt es in Duisburg in Deutschland eine Achterbahn der etwas anderen Art.
Sachgebiete:
radio tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Apartamento para 4 personas con vistas a la montaña
ES
Ferienwohnung für 5 Personen mit Blick auf den Garten
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau immobilien
Korpustyp:
Webseite
La excursión montaña arriba hasta el parque vale la pena.
Zum Parc Güell hochzusteigen ist jeden Schritt wert.
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Estilo de vida sofisticado en la cima de la montaña.
ES
Königlicher Lebensstil auf der Ruhe eines Bergrückens.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Primicia en la montaña más alta del mundo.
DE
Im Mittelalter war Köln die größte Stadt Deutschlands.
DE
Sachgebiete:
verlag radio theater
Korpustyp:
Webseite
De camino verá a su derecha la famosa montaña “Dreiländereck”.
DE
Unterwegs können Sie einmal rechts zum Aussichtspunkt `Dreiländereck` abbiegen.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Excursión a las montañas de Wicklow desde Dublín incluyendo Glendalough
ES
"Wild Wicklow Tour" mit Glendalough von Dublin aus
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Excursión a las montañas de Wicklow desde Dublín incluyendo Glendalough
ES
Buchen "Wild Wicklow Tour" mit Glendalough von Dublin aus
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ofrece habitaciones con aire acondicionado y vistas a la montaña.
ES
Sie wohnen in Zimmern und Suiten mit Minibar und kostenlosem WLAN.
ES
Sachgebiete:
film verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Quías, supuesta patria de Homero, está dominada por montañas volcánicas.
ES
Chios, wo Homer geboren worden sein soll, ist von Vulkanbergen umgeben.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ofrece habitaciones con vistas hermosas a las montañas.
ES
Die Waitomo Lodge bietet geräumige Zimmer mit Kabel-TV, Kingsize-Betten, schallisolierten Fenster und blickdichten Rolläden.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
2) Hacer una expedición de trekking en las montañas escocesas
ES
Auf eine Trekking Tour durch die schottischen Highlands gehen
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Vista muy bonita a las montañas y al paisaje.
ES
Schöne Fernsicht auf die Landschaft.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Vista lateral al mar y a las montañas.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Añadir Virgen de la Montaña a mi carnet de viaje
Centro histórico de Cáceres zu meinem Reiseführer hinzufügen
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
¿Te gusta Virgen de la Montaña en la concatedral?
HOTELS IN DER NäHE Unterkünfte in Freiburg im Breisgau:
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Villa para 4 personas con vistas a la montaña
Sachgebiete:
verlag geografie schule
Korpustyp:
Webseite
Sobre una meseta entre la Montaña de Catarina y la Montaña de Moises está situado el Monasterio de Catarina sobre una altura de 1570 metros.
DE
Auf einer Hochebene eng zwischen dem Katharinenberg und dem Mosesberg liegt das Katharinenkloster auf einer Höhe von 1570 m.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
El idílico pueblo de montaña de El Tanque está situado en la vertiente norte de las montañas de Teno, a unos 600 metros sobre el nivel del mar.
ES
Das idyllische Bergdorf El Tanque liegt am nördlichen Hang des Tenogebirges, ca. 600 m über dem Meeresspiegel.
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau immobilien
Korpustyp:
Webseite
Siga adelante con el alquiler de coches con dirección al sur para llegar a la “Montaña roja”, una impresionante montaña volcánica.
ES
Fahren Sie von den Playas weiter Richtung Süden, haben Sie den 312m hohen Vulkanberg „Montana Roja“ vor sich, der mit seinem rötlichen Schimmer seinem Namen gerecht wird.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hotel con vistas al mar DÍA 2 Salida hacia las montañas Taurus.
DE
Hotel mit Meeresblick TAG 2 Motorradfahrtag im Taurusgebirge.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Alojamiento en un resort de montaña a 2000 m. de altura y con unas espectaculares vistas.
DE
Hotelübernachtung in einem Bergresort auf über 2000m mit spektakulärer Aussicht.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Poseen todos los detalles necesarios para una estancia confortable en las montañas.
ES
Jacken Meatfly haben allgemeine nötige Kleinigkeiten für einen komfortablen Aufenthalt nicht nur in den Gebirgen.
ES
Sachgebiete:
oekonomie sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Un trenecito -fantasma o no-, una gran noria, montañas rusas, tiovivos para todas las edad..
ES
Kleine Geisterbahnen, Riesenrad, Achterbahnen, Karussels für alle Altersstufen…Und für die Verliebten (Tischbekann..
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Visita de un día a la montaña del Corcovado, Cristo Redentor y Pan de Azúcar
ES
Rio bei Tag – Corcovado und Christusstatue Monumento Cristo Redentor mit Panoramastadtrundfahrt
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Actualmente, se visitan los bonitos conventos e iglesias del casco antiguo colonial, rodeados de bellas montañas.
ES
Heute besichtigt man die schönen Klöster und die Kirchen des Stadtzentrums im Kolonialstil vor der Kulisse einer malerischen Berglandschaft.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Bajo el atento ojo del dios Viracocha, esculpido en la montaña, hay que subir una se..
ES
Unter dem wachsamen Auge des in den Fels gehauenen Gottes..
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Tiene unos greens han sido descritos como los fairways de montaña rusa.
ES
Es hat einige kleine Grüns und was als Achterbahn Fairways beschrieben wurde.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
y el otro lado se compone de altas montañas en el litoral norte de Niza.
ES
Die andere, nördliche Seite der Stadt liegt am Fuße der Seealpen.
ES
Sachgebiete:
musik tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Primer cruce nosotros 2500 m de altura Montañas Taurus, su paisaje rocoso.
DE
Als Erstes überqueren wir das 2500 m hohe Taurusgebirge mit seinen rauen Felslandschaften.
DE
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
www.alpenverein.de El tiempo en las montañas de la asociación alpina Alemana
ES
www.alpenverein.de Das Bergwetter des Deutschen Alpenvereins
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Está rodeada por un circo de montañas cuyas cumbres nevadas reflejan la fan…
ES
Es ist von einer Bergkette umgeben, deren Schneegipfel das ungewöhn…
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Algunas disponen de balcón y vistas a las montañas de los Andes de los alrededores.
ES
Einige bieten Ihnen einen Balkon mit Blick auf die umliegenden Anden.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Descubra Templo de la Montaña de Jade Hanoi con La Guía Verde Michelin.
ES
Jadeberg-Tempel in Hanoi mit dem Michelin-Grünen Reiseführer entdecken!
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite