Übersetzungen
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La relación con los vecinos es extremadamente buena, con mucha amabilidad, disposición a ayudar y contacto personal.
DE
Das Verhältnis zu den Nachbarn ist extrem gut – sehr freundschaftlich, hilfsbereit, persönlich.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus immobilien
Korpustyp:
Webseite
En este aspecto, también, evita los conflictos - las riñas y las discusiones le causan mucha tensión.
ES
Auch hier scheut er Konflikte - Streit und Auseinandersetzungen können ihn sehr belasten.
ES
Sachgebiete:
psychologie astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Atraídos por los alquileres baratos ha llegado mucha gente joven y estudiantes, artistas, creativos o diseñadores de toda Europa, especialmente al Reuterkiez, también llamado Kreuzkölln por su cercanía a Kreuzberg. Aquí se han mudado muchos y han comenzado a darle su toque personal al barrio.
DE
Angezogen von den billigen Mietpreisen sind viele junge Leute, Studenten, Künstler, Kreative und Designer aus ganz Europa nach Neukölln und hier vor allem in den Reuterkiez, seiner Nähe zu Kreuzberg wegen auch „Kreuzkölln“ genannt, gezogen und haben den Stadtteil auf ihre Weise mitgestaltet.
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
muchas veces
|
oft 759
manchmal 36
|
mucha mierda
|
.
|
cenizo de muchas semillas
|
.
|
político con mucha clase
|
.
|
de mucha mano de obra
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Muchas veces es tedioso los controladores adecuados para el hardware parcialmente simplemente obsoleto para buscar en Internet y por separado para instalar.
DE
Oft ist es mühsam die richtigen Treiber, zu teilweise einfach veralteter Hardware, im Internet zu suchen und einzeln zu installieren.
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Muchas veces podríamos creer que estos dos componentes ya estaban predestinados uno para el otro.
Oft könnte man glauben das die beiden Bestandteile schon von vornherein füreinander bestimmt gewesen wären.
Sachgebiete:
kunst astrologie foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Muchas veces alcanza un mal paso para, por ejemplo, deslizar dos vértebras y provocar un bloqueo.
DE
Manchmal reichen schon kleine Stolperschritte aus, um beispielsweise zwei Rückenwirbel gegeneinander zu verschieben und Blockierung verursachen.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit mucha
259 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Hay muchas combinaciones posibles:
ES
Es gibt zahlreiche mögliche Kombinierungen:
ES
Sachgebiete:
e-commerce sport markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Muchas gracias por su comprensión.
ES
Wir bitten um Ihr Verständnis.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Muchas risas bajo las estrella…
ES
Schöne Opening unter Sterne…
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Mayor defecto:Me interesan muchas cosas
ES
Größte Schwäche:Bilingual zu sein;
ES
Sachgebiete:
astrologie radio media
Korpustyp:
Webseite
Look & Feel ajustes son muchas.
DE
Look&Feel Anpassungen gibt es genug.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Muchas ofrecen vistas al mar.
ES
Zahlreiche Zimmer begrüßen Sie mit Meerblick.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
¡Muchas gracias por su solicitud!
ES
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!
ES
Sachgebiete:
verlag infrastruktur mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
¡Aprender alemán con mucha facilidad!
DE
Deutsch lernen – leicht gemacht!
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Hay muchas otras actividades, como:
DE
Dazu gibt es zahlreiche weitere Tätigkeiten, wie:
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Beacon Hill mantiene muchas tradiciones.
Beacon Hill hält alte Traditionen aufrecht.
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hay muchas combinaciones múltiples posibles.
ES
Es gibt zahl- und umfangreiche mögliche Kombinierungen.
ES
Sachgebiete:
e-commerce sport markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
¡Muchas gracias por su interés!
DE
Danke für Ihr Interesse!
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Muchas gracias por su mensaje!
DE
Wir freuen uns auf Ihre Nachricht!
DE
Sachgebiete:
verlag wirtschaftsrecht unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Muchas gracias de antemano por su apoyo.
DE
Wir bedanken uns bereits jetzt für Ihre Unterstützung!
DE
Sachgebiete:
verlag religion universitaet
Korpustyp:
Webseite
Hay certificación disponible para muchas aplicaciones Autodesk.
ES
Zertifizierungen sind für zahlreiche Autodesk-Anwendungen verfügbar.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Mucha tranquilidad y unas montañas en las ..
ES
Es erwarten Sie eine wohltuende Ruhe und Be..
ES
Sachgebiete:
verlag jagd mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Los alrededores ofrecen muchas posibilidades de excursiones.
ES
Zahlreiche Wanderwege in der Umgebung.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Muchas gracias por ser uno de nosotros.
ES
Der Vorstand hat eine strategische Rolle.
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Nuestra oferta ofrece muchas más ventajas.
ES
Unser Angebot bietet weitere Vorteile.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
Nuestra oferta le ofrece muchas más ventajas.
ES
Unser Angebot bietet weitere Vorteile.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse handel
Korpustyp:
Webseite
La Alemania reunificada me ofrece muchas oportunidades”.
DE
Ich wünsche mir, dass Sie Ihre Chancen nutzen.
DE
Sachgebiete:
auto militaer media
Korpustyp:
Webseite
Muchas enfermedades graves tienen ya curación.
ES
Damit sind zahlreiche ernste Krankheiten inzwischen heilbar geworden.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Mucha tranquilidad y unas montañas en la..
ES
Es erwarten Sie eine wohltuende Ruhe und ..
ES
Sachgebiete:
verlag jagd mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Velturno:
ES
Bilder und Fotos aus Feldthurns:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Villabassa:
ES
Bilder und Fotos aus Niederdorf:
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos y imágenes de Polonia:
ES
Bilder und Fotos von Polen:
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Stenico:
ES
Bilder und Fotos aus Stenico:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos y imágenes de Turquía:
ES
Bilder und Fotos von Türkei:
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos y imágenes de Austria:
ES
Bilder und Fotos von Österreich:
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Pinzolo:
ES
Bilder und Fotos aus Pinzolo:
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos y imágenes de Finlandia:
ES
Bilder und Fotos von Finnland:
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos y imágenes de Andorra:
ES
Bilder und Fotos von Andorra:
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Mallorca:
ES
Bilder und Fotos aus Mallorca:
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Tirol:
ES
Bilder und Fotos aus Tirol:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Maratea:
ES
Bilder und Fotos aus Maratea:
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos y imágenes de Argentina:
ES
Bilder und Fotos von Argentinien:
ES
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Madrid:
ES
Bilder und Fotos aus Madrid:
ES
Sachgebiete:
radio tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Cermes:
ES
Bilder und Fotos aus Tscherms:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Magaluf:
ES
Bilder und Fotos aus Dresden:
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Terento:
ES
Bilder und Fotos aus Terenten:
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Lagundo:
ES
Bilder und Fotos aus Algund:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Dimaro:
ES
Bilder und Fotos aus Dimaro:
ES
Sachgebiete:
radio tourismus unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos y imágenes de Hungría:
ES
Bilder und Fotos von Ungarn:
ES
Sachgebiete:
radio tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos y imágenes de Albania:
ES
Bilder und Fotos von Albanien:
ES
Sachgebiete:
radio tourismus internet
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos y imágenes de Dinamarca:
ES
Bilder und Fotos von Dänemark:
ES
Sachgebiete:
radio tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Amersfoort:
ES
Bilder und Fotos aus Amersfoort:
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos y imágenes de China:
ES
Bilder und Fotos von China:
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
muchas aves mueren antes de ser vendidas
DE
Geschmuggelte russische Vögel im Zoohandel
DE
Sachgebiete:
zoologie vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Ideas innovadoras, muchas mentes - un solo proveedor.
DE
Innovative Ideen vieler Köpfe - aus einer Hand.
DE
Sachgebiete:
radio auto technik
Korpustyp:
Webseite
Muchas gracias por su impecable servicio.
DE
Macht richtig Spaß hier einzukaufen.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Además, tienes muchas oportunidades para salir.
DE
Außerdem kann man hier gut weggehen.
DE
Sachgebiete:
verlag theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Esto debería acelerar el proceso muchas veces.
DE
Das sollte den Vorgang um ein Vielfaches beschleunigen.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
1 Mucha leche en la lactancia
ES
1 Homöopathie in der Stillzeit
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
2 Mucha leche en la lactancia
ES
2 Zu wenig Milch beim Stillen
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Un error cometido muchas veces por principiantes:
DE
Ein häufiger Fehler, den gerade Aquaristik-Einsteiger begehen:
DE
Sachgebiete:
radio tourismus technik
Korpustyp:
Webseite
Mientras tanto, han pasado muchas cosas.
DE
Inzwischen ist einiges passiert.
DE
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Notarás muchas diferencias cuando vivas aquí.
DE
Du wirst Unterschiede spüren, wenn du hier lebst.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Su caída le causó muchas depresiones.
DE
Sein Absturz war von Depressionen begleitet.
DE
Sachgebiete:
e-commerce immobilien politik
Korpustyp:
Webseite
El repertorio es planeado con mucha antelación.
DE
Das Repertoire wird lange im Voraus festgelegt;
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Sus obras fueron premiadas muchas veces.
DE
Ihre Arbeiten wurden mehrfach ausgezeichnet.
DE
Sachgebiete:
film literatur schule
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Crotone:
ES
Bilder und Fotos aus Crotone:
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Montevideo:
ES
Bilder und Fotos aus Dresden:
ES
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Otra sala de estar con mucha luminosidad
ES
Das helle Ambiente im Wohnzimmer
ES
Sachgebiete:
film tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
No tuve mucha empatía con él.
DE
Ich habe wenig Verständnis für ihn gehabt.
DE
Sachgebiete:
psychologie medizin philosophie
Korpustyp:
Webseite
Muchas soluciones DICTATOR para puertas correderas:
DE
DICTATOR bietet vielfältige Lösungen für Schiebetüren an.
DE
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Muchas decisiones disponibles durante el combate
ES
Unterschiedlichste Entscheidungen während des Kampfs verfügbar
ES
Sachgebiete:
film e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Pero éramos cómplices de muchas cosas.
ES
Doch bin ich keiner, der sich selbst kasteit.
ES
Sachgebiete:
religion astrologie schule
Korpustyp:
Webseite
Encuentro ese Barroco de mucha ayuda.
ES
Ich betrachte es als Selbsthilfe auf barocke Art.
ES
Sachgebiete:
rechnungswesen markt-wettbewerb versicherung
Korpustyp:
Webseite
También hay muchas otras opciones de transporte.
ES
Es gibt aber auch noch andere Verkehrsmittel.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Muchas funciones para grabar y escuchar
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Volkswagen España,Golf GTI,Muchas veces imitado.
ES
{partner-name},Der Golf GTI,Oft kopiert.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
Diamond ha dado otras muchas entrevistas.
DE
Er hat auch eine Vielzahl anderer Interviews gegeben.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Hubo muchas otras aventuras de este tipo:
ES
In diesem Stil gab es noch so manches andere Abenteuer:
ES
Sachgebiete:
kunst tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Volkswagen España,Golf GTI,Muchas veces imitado.
ES
Volkswagen Deutschland,Der Golf,DER GOLF.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit e-commerce auto
Korpustyp:
Webseite
Volkswagen España,Golf GTI,Muchas veces imitado.
ES
{partner-name},Der Golf,DER GOLF.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Además veo muchas películas y series.
ES
Ich bin auch ein Film -und Serienfan.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Para el futuro existen otras muchas ideas;
ES
Audi Urban Future Award Der tägliche Wahnsinn:
ES
Sachgebiete:
tourismus infrastruktur media
Korpustyp:
Webseite
Volkswagen España,Golf GTI,Muchas veces imitado.
Entdecken Sie den Golf in 13 Ausstattungsvarianten.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
• Las calles con mucha afluencia de tráfico se deben
DE
• Straßen mit relativ starkem oder schnellem Verkehr sind an geeigneten Stellen mit Am-
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit flaechennutzung infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Katharina Wagner da mucha importancia justamente a esa oferta:
DE
Gerade dieses Angebot ist Katharina Wagner wichtig:
DE
Sachgebiete:
film musik theater
Korpustyp:
Webseite
muchas oportunidades para encontrar la persona adecuada para ti.
ES
Zahlreiche Chancen, dass genau der passende Partner für Sie dabei ist.
ES
Sachgebiete:
film astrologie e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Pero además, Faro también tiene muchas cosas que ofrecer.
ES
Allerdings hat Faro auch selbst einiges zu bieten.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
También encontrará muchas galerías de arte y antigüedades.
DE
Auch Sammler von Kunst und Antiquitäten werden hier sicher fündig.
DE
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Orquesta Sinfónica Nacional de Costa Rica y muchas otras.
DE
Namhafte Dirigenten und Orchester nahmen sich seiner Perkussion- und Marimbakonzerte an.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Cerca de muchas empresas de la zona, hospitales y universidades.
In der Nähe zahlreicher ortsansässiger Unternehmen, Krankenhäuser und Universitäten.
Sachgebiete:
transport-verkehr verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
A finales del siglo XIX, muchas fábricas nacieron en Piombino:
ES
Zum Ende des 19. Jhd. entstanden einige Fabriken in Piombino:
ES
Sachgebiete:
nautik tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Un simpático gato con muchas ganas de hablar
Virtuelle Katze für das Nokia-Handy
Sachgebiete:
verlag radio informatik
Korpustyp:
Webseite
Tengo muchas emociones tras el evento de esta velada:
ES
Ich habe mehrere Gefühle an diesem Abend:
ES
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
guardar y reutilizar fragmentos de contenido en muchas newsletters
ES
speichern und wiedergebrauchen Inhaltsabschnitte in mehreren Newsletters
ES
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Sicilia les ofrece muchas posibilidades para pasar sus vacaciones activamente:
DE
Sizilien bietet Ihnen so einiges um Ihren Urlaub aktiv zu verbringen:
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Smart Diary 4.8.0 Software Diary - muchas características únicas.
ES
Smart Diary 4.8.0 Smart Diary Suite - eine Tagebuchsoftware.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
El formato de XML tiene muchas ventajas, por ejemplo:
ES
Das XML-Format hat eine Reihe von Vorteilen, wie z.B.:
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Muchas veces esta pista es dividida en 2 tramos:
ES
Der R1 wird oftmals in 2 Abschnitte geteilt.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verwaltung bahn
Korpustyp:
Webseite
¿Tienes una página web pero no recibe muchas visitas?
ES
Sie haben bereits eine Homepage aber verzeichnen dort zu wenige Besucher?
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Al lado del hotel hay muchas tiendas y restaurantes.
ES
In unmittelbarer Nähe befinden sich zahlreiche Geschäfte und Restaurants.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Tienen muchas otras categorías y productos de todo tipo.
ES
Einwandfreier Zustand und einfach klasse!
ES
Sachgebiete:
e-commerce typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos y imágenes de Países Bajos:
ES
Bilder und Fotos von Niederlande:
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Calalzo di Cadore:
ES
Bilder und Fotos aus Calalzo di Cadore:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos y imágenes de Siracusa como foto Lungomare
ES
Bilder und Fotos von Lungomare di Napoli in Neapel:
ES
Sachgebiete:
radio tourismus infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Explora muchas fotos e imágenes de Palma de Mallorca:
ES
Bilder und Fotos aus Palma de Mallorca:
ES
Sachgebiete:
musik radio tourismus
Korpustyp:
Webseite