Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
mutación
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Corazón político y cultural del país, Bratislava es una joven capital en plena mutación.
ES
Bratislava ist das politische und kulturelle Zentrum des Landes und eine junge Hauptstadt im Wandel.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
mutación paralela
|
.
|
mutación defectiva
|
.
|
mutación agraria
|
.
|
mutación genómica
|
.
|
mutación inversa
|
.
|
mutación invertida
|
.
|
mutación inducida
|
.
|
mutación provocada
|
.
|
mutación espontánea
|
.
|
mutación cromosómica
|
.
|
mutación termosensible
|
.
|
mutación silenciosa
|
.
|
mutación transicional
|
.
.
|
mutación cromosomica
|
.
|
mutación somatica
|
.
.
|
mutación somática
|
.
.
|
mutación puntual
|
.
|
mutación directa
|
.
|
mutación constitutiva
|
.
|
mutación simultánea
|
.
|
mutación del plasma
|
.
.
.
|
mutación sin sentido
|
.
.
|
tasa de mutación
|
.
|
mutación de genomio
|
.
|
presión de mutación
|
.
|
mutación de retroceso
|
.
|
mutación por deleción
|
.
.
.
|
porcentaje de mutación
|
.
|
índice de mutación
|
.
|
procreación por mutación
|
.
|
mutación de brote
|
.
.
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "mutación"
106 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esa papa, entre paréntesis, es una mutación natural.
DE
Diese Kartoffel ist übrigens eine natürliche Missbildung.
DE
Sachgebiete:
astrologie geografie media
Korpustyp:
Webseite
Después del tiempo de la migración de los pueblos en el séptimo siglo se originaron numerosos dialectos (bajo alemán, alemán central y alto alemán) debido a la mutación de consonantes avanzándose del Sur hacía el Norte.
DE
Nach der Zeit der Völkerwanderung im 7. Jahrhundert entstanden durch die von Süden nach Norden vordringende Lautverschiebung zahlreiche Mundarten (niederdeutsche, mitteldeutsche und oberdeutsche).
DE
Sachgebiete:
verlag linguistik literatur
Korpustyp:
Webseite