Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todas las habitaciones del Grand Paradise Playa Dorada están decoradas con una temática náutica y disponen de balcón con vistas a la piscina, al océano o al jardín.
ES
Die mit nautischen Themen gestalteten Zimmer im Grand Paradise Playa Dorada sind mit einem Balkon mit Blick auf den Pool, das Meer oder den Garten ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
moto náutica
|
Jet-Ski 3
.
.
.
|
tablas náuticas
|
.
|
carta náutica
|
.
|
milla náutica
|
.
|
exploración náutica del sonido
|
.
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
pesca submarina, moto náutica, vela, surf, windsurf o un simple chapuzón.
ES
Unterwasserjagen, Jet-Ski, Segeln, Surfen, Windsurfen oder einfach Baden.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation jagd
Korpustyp:
Webseite
17 weitere Verwendungsbeispiele mit "náutica"
55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lubricantes TOTAL para náutica de recreo
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio auto
Korpustyp:
Webseite
Empresa de actividades náuticas situada en Tenerife Sur
Landhaus in der Natur in Teneriffas Norden
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Empresa de actividades náuticas, situada en Puerto de Santiago
Agentur für Aktivitäten auf dem Meer in Puerto de Santiago
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Turismo de Tenerife Marítima Acantilados Empresa de actividades náuticas, situada en Puerto de Santiago
Turismo de Tenerife Marítima Acantilados Agentur für Aktivitäten auf dem Meer in Puerto de Santiago
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El moderno y flexible aparejo cumple todos los requisitos de la tecnología náutica en el deporte de regata profesional.
DE
Das modern konzipierte flexible Rigg erfüllt alle Anforderungen moderner Segeltechnologie im Profi-Regattasport.
DE
Sachgebiete:
astrologie nautik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Están seleccionados por un jurado compuesto por expertos de las revistas más importantes de la prensa náutica europea.
ES
Die Bewerber werden von einer aus Journalisten führender europäischer Wassersportmagazine zusammengesetzten Jury ausgewählt.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse media
Korpustyp:
Webseite
El mes de mayo anuncia el inicio de la temporada náutica y el Palma Superyacht Show, con sus acertadas fechas, es el acto inaugural perfecto.
ES
Im Mai wird die Yachting Saison in der Region eingeläutet und die Palma Superyacht Show öffnet zum perfekten Zeitpunkt ihre Tore, um die Saison zu eröffnen!
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Calidad que convence Además, la Aphrodite 101 está dotada de una preciosa y valiosa construcción interior según las técnicas de construcción náutica escandinavas más elegantes.
DE
Qualität die überzeugt Darüber hinaus ist die Aphrodite 101 mit einem wunderschönen und sehr hochwertigen Innenausbau nach feinster skandinavischer Bootsbaukunst ausgestattet.
DE
Sachgebiete:
verlag sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Desde 1989 easyboats está presente en todo el mercado de yates de Mallorca, ofreciendo servicios de alquiler, venta, mantenimiento y reparación para los amantes de la náutica.
ES
Seit 1989 arbeitet easyboats erfolgreich im Yachtsektor Mallorcas und bietet Yachtcharter, Yachtvermittlung, Management, Instandhaltung und Umbau für alle Segelliebhaber.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Su clima es ecuatorial, por lo que puede acudir en cualquier momento del año para descansar, bañarse, hacer submarinismo o practicar otras actividades náuticas.
Dort herrscht ein äquatoriales Klima und daher ist dies das ganze Jahr über der ideale Ort zum Entspannen, Baden, Tauchen oder für andere Wassersportarten.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
En este tipo de confección, SOLIDAY se ha dejado influencia de manera consciente por la náutica deportiva – cómo un día en el mar.
ES
Bei dieser Art der Konfektion hat Soliday bewusst den sportiven Flair des Segelsports einfließen lassen – wie ein Tag am Meer.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau foto
Korpustyp:
Webseite
Fanautic Ibiza te permite dedicarte a tus pasiones náuticas por tan solo una módica cuota mensual y sin tener que ocuparte de nada.
ES
Mit Fanautic Ibiza können Sie Ihrer Segelleidenschaft gegen eine nur geringe monatliche Gebühr ausleben, und ohne sich um Pflege und Wartung kümmern zu müssen.
ES
Sachgebiete:
auto tourismus versicherung
Korpustyp:
Webseite
La isla de Mallorca tiene una fuerte personalidad náutica que la convierte en el marco ideal para llevar a cabo un salón de ventas y un espectáculo chárter de excelencia.
ES
Mallorca hat sich gerade in den letzten Jahren zu einem Mekka für Yachtliebhaber entwickelt, und gerade daher ist die Insel der ideale Schauplatz für diese exzellente Brokerage- und Charter Show.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Todos ellos han surcado el Mediterráneo a bordo de este último romántico de la náutica equipado con dos motores Rolls Royce de 250 CV que le permiten navegar a una velocidad máxima de diez nudos.
ES
Sie kreuzten an Bord dieser ultimativen Yacht durch das Mittelmeer, die mit zwei Rolls-Royce-Motoren a 250 PS ausgestattet ist um mit einer Spitzengeschwindigkeit von 10 Knoten zu reisen.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt literatur musik
Korpustyp:
Webseite
Considerado como « El Oscar de la industria náutica », el European Yacht of the Year award recompensa la estética, la innovación, la originalidad, la calidad de fabricación y las prestaciones de los barcos.
ES
Der als „Oscar der Schiffsindustrie“ geltende Preis „European Yacht of the Year“ zeichnet Ästhetik, Innovation, Originalität, Fabrikationsqualität und Leistung der Boote aus.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse media
Korpustyp:
Webseite
Gracias a su red internacional compuesta de más de 200 profesionales repartidos en Europa www.eyb-boats.com le propone una selección de anuncios de barcos cualificados por los profesionales de la náutica.
ES
Mit einem internationalen Netzwerk von über 200 Yachtmaklern kann http://www.eyb-boats.com/ Ihnen eine professionelle Auswahl an hochwertigen Booten anbieten.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Entre las ramas industriales más importantes de la Bretaña, principalmente radicadas en las grandes ciudades, se tienen la industria náutica con los astilleros mundialmente conocidos de Brest y Lorient y la industria automotriz en Rennes, donde la fábrica PSA Peugeot produce el auto Citroën.
DE
Zu den wichtigsten Industriezweigen der Bretagne, die sich vor allem um Großstädte ansiedeln, gehören der Schiffsbau mit den weltbekannten Werften von Brest und Lorient und die Automobilindustrie um Rennes, wo PSA Peugeot den Citroën produziert.
DE
Sachgebiete:
verlag auto weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite