linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 13 es 4 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
film 5 astrologie 4 media 4 tourismus 4 foto 3 musik 3 literatur 2 technik 2 theater 2 typografie 2 unterhaltungselektronik 2 weltinstitutionen 2 bau 1 controlling 1 e-commerce 1 elektrotechnik 1 finanzen 1 flaechennutzung 1 jagd 1 kunst 1 landwirtschaft 1 mythologie 1 nautik 1 oekologie 1 politik 1 radio 1 religion 1 schule 1 transaktionsprozesse 1 universitaet 1 verlag 1

Übersetzungen

[VERB]
oscilar schwanken 104
bewegen 52 schwingen 16 . oszillieren 1

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

oscilar wanken 1 liegen 5 variieren 2 reichen 2 einfach 1 sich Schwankungsbreiten 1 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

oscilar schwanken
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Las opiniones oscilan entre la exaltada alabanza al paraíso verde y el rechazo total, como horrenda institución pequeñoburguesa. DE
Sie schwankt zwischen dem Lob auf das grüne Paradies und der Verabscheuung kleinbürgerlichen Spießertums. DE
Sachgebiete: literatur flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "oscilar"

62 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

“Ambos países tienen ventajas y desventajas, pero oscilar para siempre entre dos mundos es agotador”, dice Nane. DE
„Beide Länder haben Vor- und Nachteile, aber ewig zwischen zwei Welten leben ist anstrengend“, sagt sie. DE
Sachgebiete: astrologie schule tourismus    Korpustyp: Webseite
El rostro debe ocupar entre el 70 y el 80% del alto de la fotografía (puede oscilar entre 32 y 36 mm). DE
Gesichtshöhe muss 70 bis 80 % des Fotos einnehmen (Gesichtshöhe zwischen 32 und 36 mm). DE
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
Esto significa, también, crear en tiempos de desarrollo dinámico de mercado y de competencia, un equilibrio flexible entre una orientación externa, interna, innovador, estable y de oscilar entre una orientación hacia los clientes y los empleados. DE
Dies bedeutet, auch in Zeiten dynamischer Markt- und Wettbewerbsentwicklung eine flexible Balance zwischen Außen- und Binnenorientierung, Innovation und Stabilität, Kunden- und MitarbeiterInnenorientierung herzustellen. DE
Sachgebiete: astrologie controlling tourismus    Korpustyp: Webseite
El tamaño de los perros adultos puede oscilar entre 1 y 90 kg. Esto significa que un cachorro de raza muy grande experimenta una tasa de crecimiento extremadamente rápida cuando se le compara con un cachorro de raza pequeña. ES
Das Gewicht eines erwachsenen Hundes reicht von 1 bis 90 kg. Das bedeutet, dass ein Welpe einer Großrasse im Vergleich zu einem Welpen einer kleinen Rasse sehr schnell wächst. ES
Sachgebiete: astrologie finanzen landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Si son declarados culpables, los tres periodistas podrían ser condenados a entre uno y cinco años de cárcel y/o pago de una multa cuya cuantía puede oscilar entre 50.000 y 5 millones de francos CFA (entre 832 y 8.325 dólares estadounidenses).
Falls Baba Wame, Felix Ebole Bola und Rodrigue Tongue schuldig gesprochen werden, könnten sie zu Haftstrafen von zwischen einem und fünf Jahren und/oder zu einer Geldstrafe zwischen 50.000 und 5 Millionen CFA (zwischen ca. 75 Euro und ca. 7.600 Euro) verurteilt werden.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El rostro debe ocupar entre el 70 y el 80% del alto de la fotografía (puede oscilar entre 32 y 36 mm). La cabeza (inclusive el cabello) debe figurar en su totalidad en la fotografía, sin reducir las dimensiones del rostro. DE
Gesichtshöhe muss 70 bis 80 % des Fotos einnehmen (Gesichtshöhe von zwischen 32 und 36 mm). Kopf (einschließlich Frisur) muss vollständig abgebildet sein, ohne die Gesichtsgröße zu verkleinern. DE
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite