Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
De esta forma, pretende mejorar la transparencia parlamentaria y fomentar la interacción entre los votantes y los parlamentarios de Vietnam.
ES
Der Sender will die Nationalversammlung transparenter machen und den Dialog zwischen den vietnamesischen Wählern und den Parlamentariern fördern.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Numerosos ministros, parlamentarios y personeros han viajado en años anteriores a Chile y han contribuido a la profundización de las relaciones chileno-alemanas.
DE
Zahlreiche Minister, Parlamentarier und Amtsträger sind in den vergangenen Jahren nach Chile gereist und haben zur Vertiefung der deutsch-chilenischen Beziehungen beigetragen.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La oposición parlamentaria ejerce el control parlamentario visible para la opinión pública.
DE
Die in der Öffentlichkeit sichtbare parlamentarische Kontrolle übt die parlamentarische Opposition aus.
DE
Sachgebiete:
handel politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Como democracia parlamentaria la República de Weimar solo existió durante once años.
DE
Als parlamentarische Demokratie ist die Weimarer Demokratie nur elf Jahre alt geworden.
DE
Sachgebiete:
historie militaer politik
Korpustyp:
Webseite
parlamentario
Parlamentarischer
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Müller, doctor en Pedagogía Económica, trabajó hasta ahora como secretario de Estado parlamentario en el ministerio de Agricultura, ocupándose de temas de alimentación mundial.
DE
Zuletzt hatte der promovierte Wirtschaftspädagoge als Parlamentarischer Staatssekretär im Bundeslandwirtschaftsministerium gearbeitet und sich mit Themen der Welternährung befasst.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Alistair Burt, Subsecretario de Estado parlamentario del Ministerio de Asuntos Exteriores, manifestó que «es alarmante que un Estado pueda tratar a sus minorías religiosas de esta manera, especialmente teniendo en cuenta el substrato religioso del régimen actual y su reiterada pretensión de respeto por los derechos humanos».
ES
Alistair Burt, Parlamentarischer Staatssekretär im britischen Außenministerium, sagte, „es ist schockierend, dass ein Staat seine religiösen Minderheiten so behandeln kann. Umso mehr vor dem religiösen Hintergrund des derzeitigen Regimes und seiner wiederholt vorgebrachten Behauptung, die Menschenrechte zu respektieren“.
ES
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
informe parlamentario
|
.
|
parlamentario europeo
|
.
|
régimen parlamentario
|
.
|
privilegio parlamentario
|
.
|
escaño parlamentario
|
Parlamentssitz 14
|
reglamento parlamentario
|
.
|
ujier parlamentario
|
.
.
.
|
debate parlamentario
|
.
|
año parlamentario
|
.
|
comisionado parlamentario
|
.
|
ombudsman parlamentario
|
.
|
control parlamentario
|
parlamentarische Kontrolle 255
|
parlamentario | parlamentaria
|
.
|
Subsecretario Parlamentario
|
.
|
Servicios Parlamentarios
|
.
|
Comité Parlamentario Mixto EEE
|
.
|
estatuto de los parlamentarios
|
.
|
Seguimiento de Actos Parlamentarios
|
.
|
duración del mandato parlamentario
|
.
|
reserva de estudio parlamentario
|
.
.
|
reserva de examen parlamentario
|
.
.
|
grupo de asuntos parlamentarios
|
.
|
jefe de grupo parlamentario
|
.
|
Secretario de Estado Parlamentario
|
.
|
Secretario Parlamentario del Tesoro
|
.
.
|
Secretario Parlamentario para Escocia
|
.
|
Dirección de Actos Parlamentarios
|
.
|
Servicio de Asistentes Parlamentarios
|
.
|
intereses económicos de los parlamentarios
|
.
|
Comité Parlamentario Mixto del EEE
|
.
|
Secretario Parlamentario de Eficiencia Energética
|
.
.
|
Dirección General de Servicios Parlamentarios
|
.
|
escaño parlamentario
Parlamentssitz
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Santa Cruz de Tenerife es la capital de la provincia homónima española, que incluye las islas de La Palma, El Hierro y La Gomero, así como escaño parlamentario y la sede del gobierno en alternancia con Las Palmas de la Comunidad Autónoma de las Canarias.
ES
Santa Cruz de Tenerife ist Hauptstadt der gleichnamigen spanischen Provinz, zu der auch die Inseln La Palma, La Gomero und El Hierro gehören, sowie Parlamentssitz und abwechselnd mit Las Palmas Regierungssitz der Autonomen Region der Kanaren.
ES
Sachgebiete:
verlag architektur infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
control parlamentario
parlamentarische Kontrolle
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La oposición parlamentaria ejerce el control parlamentario visible para la opinión pública.
DE
Die in der Öffentlichkeit sichtbare parlamentarische Kontrolle übt die parlamentarische Opposition aus.
DE
Sachgebiete:
handel politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
43 weitere Verwendungsbeispiele mit "parlamentario"
226 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Visita parlamentarios CDU en evento sobre empresarios y trabajadores
DE
CDU MdBs Veranstaltung Unternehmer und Arbeitnehmer
DE
Sachgebiete:
handel politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Colaborador científico del grupo parlamentario "Los Verdes" (Die Grünen)
DE
Wissenschaftlicher Mitarbeiter bei der Fraktion Die Grünen
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El denominado grupo parlamentario Fresh Start opone resistencia.
DE
Die sogenannte Parlamentariergruppe Fresh Start hält dagegen.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Parlamentarios visitan la planta de producción de Roche en Leganés
ES
Bundeskanzlerin Merkel besucht Roche in Deutschland
ES
Sachgebiete:
auto politik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Parlamentarios y personalidades de las comunidades cristianas, judías y musulmanas se reunieron en Buenos Aires.
DE
Parlamentarierinnen aus Deutschland, Bolivien, Kolumbien und Uruguay trafen Vertreter der christlichen, jüdischen und muslimischen Gemeinden in Buenos Aires.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En su demanda, el grupo parlamentario verde llama, al menos, 250.000 Euros para financiar Accesibilidad.
DE
In ihrem Antrag fordert die Grüne Bundestagsfraktion mindestens 250.000 Euro zur Finanzierung von Barrierefreiheit.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Asesor del Comité Ejecutivo del grupo parlamentario "Alianza 90/Los Verdes"
DE
Vorstandsreferent der Fraktion Bündnis 90/Die Grünen
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Parlamento alemán, especialmente comité de derechos humanos y grupo parlamentario mexacano-alemán.
DE
Deutscher Bundestag, insbesondere Menschenrechtsausschuss und deutsch-mexikanische Parlamentariergruppe
DE
Sachgebiete:
auto militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
www.bundesrat.de Amplia información sobre la labor del Bundesrat, con acceso a órdenes del día e impresos parlamentarios (alemán, francés, inglés)
DE
Tagesordnungen und Parlamentsdrucksachen finden sich auf der Homepage ebenso wie umfangreiche Informationen zur Arbeit des Bundesrats (Deutsch, Englisch, Französisch)
DE
Sachgebiete:
schule politik media
Korpustyp:
Webseite
Para Cem Özdemir, parlamentario europeo, "esto también es una señal positiva que repercute en la sociedad alemana mayoritaria".
DE
Für den Europaparlamentarier Cem Özdemir hat „das auch eine positive Signalwirkung in die deutsche Mehrheitsgesellschaft hinein“.
DE
Sachgebiete:
schule sport media
Korpustyp:
Webseite
Entre los asistentes estuvieron el Parlamentario alemán Peter Weiß, el Dr. Gerhard Wahlers y Anton Pfeifer, ex Ministro alemán.
DE
Es nahmen MdB Peter Weiss, Dr. Gerhard Wahlers und Anton Pfeifer, Staatsminister a.d, teil.
DE
Sachgebiete:
schule politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El comentario sobre la situación de l@s romaníes deportados a petición del grupo parlamentario DIE LINKE:
DE
Kommentar der Bundesregierung zur Lebenssituation der Roma auf eine Kleine Anfrage der Fraktion DIE LINKE:
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El Lord Elgin Hotel está muy bien situado cerca de varios edificios parlamentarios y de la Galería Nacional de Arte.
ES
Das Lord Elgin Hotel liegt ideal in der Nähe der National Art Gallery und einiger Parlamentsgebäude.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
De esta forma, pretende mejorar la transparencia parlamentaria y fomentar la interacción entre los votantes y los parlamentarios de Vietnam.
ES
Der Sender will die Nationalversammlung transparenter machen und den Dialog zwischen den vietnamesischen Wählern und den Parlamentariern fördern.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
El ministro retirado Michal Glos, actual parlamentario, estuvo en Uruguay del 03. al 05.02.2013 para llevar adelante conversaciones políticas y económicas.
DE
Vom 03. bis 05.02.2013 hielt sich BM a.D. Michael Glos, MdB, zu politischen und wirtschaftlichen Gesprächen in Uruguay auf.
DE
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite
Durante su estadía, el parlamentario tuvo varios encuentros políticos y culturales que le permitieron profundizar sus contactos con el gobierno y la sociedad civil, entre ellos:
DE
Dabei absolvierte er ein umfangreiches politisch-, menschenrechtlich-, kultur- und umweltbezogenes Programm und vertiefte seine Kontakte mit Regierung und Zivilgesellschaft.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Noticias / Persecución en Irán / En el aniversario de las detenciones, los parlamentarios canadienses resaltan las violaciones de los derechos humanos de Irán
ES
Zum vierten Jahrestag der Inhaftierung der Bahá'í-Führung in Iran, dem 14. Mai, betonte der kanadische Außenminister John Baird die Religionsfreiheit als universales Menschenrechte.
ES
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En las horas y los días siguientes a los sucesos fueron detenidos siete parlamentarios de la oposición y un dirigente del partido, Oeur Narith.
In den darauffolgenden Stunden und Tagen wurden sieben Oppositionspolitiker_innen sowie Oeur Narith, ein Parteimitglied der CNRP, festgenommen.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La CDU y la CSU aportan como grupo parlamentario conjunto nueve ministros y cubren el cargo de Jefe de la Cancillería Federal.
DE
CDU und CSU stellen als Fraktionsgemeinschaft neun Minister sowie den Chef des Bundeskanzleramtes.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Antes de darse por concluida la conferencia hubo un largo turno de preguntas, en el que intervinieron varios de los parlamentarios, así como representantes de otros organismos.
DE
Am Schluss gab es jede Menge an Fragen von Parlamentariern und auch von den Mitgliedern anderer Organisationen.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Como el nuevo Ministro de Relaciones Exteriores, el Presidente Gauck nombró al anterior presidente del grupo parlamentario del SPD, Frank-Walter Steinmeier.
DE
Zum Außenminister hat Bundespräsident Gauck den bisherigen Vorsitzenden der SPD-Bundestagsfraktion, Frank-Walter Steinmeier, berufen.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Durante la visita, los parlamentarios sostuvieron numerosas conversaciones con representantes del Gobierno salvadoreño así como con representantes de la iglesia católica y la sociedad civil.
DE
Daneben trafen Sie in zahlreichen Gesprächen mit Vertretern der salvadorianischen Regierung sowie mit Vertretern der katholischen Kirche und der Zivilgesellschaft zusammen.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Debate de actualidad A instancias de un grupo parlamentario, se puede celebrar, incluso a corto plazo, un debate de actualidad sobre temas de interés general y actual.
DE
Aktuelle Debatte Über Angelegenheiten von allgemeinem und aktuellem Interesse kann auf Antrag einer Fraktion - auch kurzfristig - eine Aktuelle Debatte stattfinden.
DE
Sachgebiete:
jura schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Con este objetivo, además de los contactos de alto rango a nivel gubernamental y parlamentario, tienen lugar consultaciones periódicas a nivel de los Secretarios de Estado de los Ministerios de Relaciones Exteriores.
DE
Zu diesem Zweck finden zusätzlich zu den hochrangigen politischen Kontakten auf Regierungs- und Parlamentsebene regelmäßige Konsultationen auf Staatssekretärebene der Außenministerien statt.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Después de un desayuno de trabajo con la ONG Colectiva Feminista -que representa a mujeres condenadas a largas penas por infanticidio- el parlamentario visitó a las afectadas en la Cárcel de Mujeres, de Ilopango.
DE
Nach dem vorbereitenden Arbeitsfrühstück mit der NRO Colectiva Feminista, die die wegen Kindstötung zu langjährigen Haftstrafen verurteilten Frauen vertritt, wurden die Betroffenen anschließend im Frauengefängnis Ilopango besucht.
DE
Sachgebiete:
verlag media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Naomi Long, parlamentario representante de Belfast del Este, dijo que la persecución de los bahá’ís es reflejo de una «persecución generalizada de otras minorías religiosas y culturales dentro de la sociedad iraní».
ES
Naomi Long, deren Wahlkreis im Osten Belfast liegt, meinte, die Verfolgung der Bahá’í spiegelten „eine weit gefasste Verfolgung anderer religiöser und kultureller Minderheiten in der iranischen Gesellschaft.”
ES
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El pasado 9 y 10 de junio se llevó a cabo el seminario internacional "Los desafíos del socialcrsitianismo hoy" con la participación del parlamentario alemán Peter Weiss y varios expertos latinoamericanos en la temática.
DE
Am 9. und 10. Juni wurde das internationales Seminar unter Mitwirkung des Bundestagsabgeordneten Peter Weiss und zahlreichen Experten aus Lateinamerika in Lima veranstaltet.
DE
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El gobierno panameño acusó a la institución de no tener una agenda clara, por lo que resultaría poco justificada su existencia y por lo que el establecimiento de un órgano parlamentario dentro de la SICA representaría la mejor alternativa.
DE
Die panamaische Regierung warf der Institution vor, keine Agenda vorweisen zu können, wodurch ihre Existenz wenig gerechtfertigt sei und die Integration eines parlamentären Organs in das System für die Zentralamerikanische Integration (SICA) die bessere Alternative darstelle.
DE
Sachgebiete:
universitaet politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La Ministra se refirió expresamente a las visitas a Alemania de una delegación peruana de alto nivel y de la Ministra de Educación Patricia Salas, así como a la visita a Lima del Viceministro parlamentario Sr. Helge Braun.
DE
Ausdrücklich bezog sich die Ministerin aufdie Besuche der hochrangigen peruanischen Wissenschaftsdelegation und von Bildungsministerin Salas in Deutschland sowie von Parlamentarischem Staatssekretär Helge Braun hier in Lima.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El entonces Secretario de Agricultura L. Basso y el entonces Secretario de Estado Parlamentario Dr. G. Müller (Min. de Agricultura) durante la firma de la declaración de intención para la cooperación en asuntos de agricultura en mayo de 2013
DE
Der damalige argentinische Staatsekretär für Landwirtschaft L. Basso und der frühere Parlamantarische Staatssekretär Dr. G. Müller (BMELV) bei der Unterzeichnung der Absichtserklärung für Zusammenarbeit in Agrarfragen im Mai 2013
DE
Sachgebiete:
media weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
La crisis estaba superada y los órganos estatales habían encontrado un hogar después de que el modesto edificio parlamentario, sito en el centro de la ciudad, fuera destruido en la Guerra.
DE
Die Krise war überstanden und die Staatsorgane hatten eine repräsentative Heimstatt gefunden, nachdem das unscheinbare alte Parlamentsgebäude in der Innenstadt im Krieg zerstört worden war.
DE
Sachgebiete:
religion politik media
Korpustyp:
Webseite
En un sorprendente cambio de la política de su Gobierno, Festus Mogae, presidente de Botsuana, ha dicho a parlamentarios británicos que los bosquimanos son libres de cazar en la Reserva de Caza del Kalahari Central.
DE
Botwanas Präsident Festus Mogae hat eine erstaunliche Kehrtwende in der Regierungspolitik vollzogen und britischen Parlamentariern mitgeteilt, dass Buschmänner im Central Kalahari Game Reserve jagen dürfen.
DE
Sachgebiete:
militaer media jagd
Korpustyp:
Webseite
Por otra parte, ya está planeada una visita a México por parte de la Ministra Federal de Educación e Investigación, Dra. Johanna Wanka, así como del grupo parlamentario mexicano-alemán.
Darüber hinaus sind bereits jetzt Besuche der Bundesministerin für Bildung und Forschung, Wanka, sowie der Deutsch-Mexikanischen Parlamentariergruppe in Mexiko geplant.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En julio de 2008, el Comisionado Parlamentario ("Ombudsman") de las Fuerzas Armadas de la República Federal Alemana, Reinhold Robbe, visitó la Argentina, se reunió con la Ministra de Defensa Nilda Garré y participó en un seminario sobre la integración de las Fuerzas Armadas en la democracia.
DE
Der Wehrbeauftragte Reinhold Robbe führte im Juli 2008 Gespräche mit Verteidigungsministerin Nilda Garré und nahm an einem Seminar zur Integration der Streitkräfte in den demokratischen Staat teil.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El mismo miércoles 24 de octubre, en Londres, parlamentarios representantes de todos los sectores del espectro político del Reino Unido mantuvieron un debate en Westminster Hall en torno a la persecución sistemática de los bahá’ís y otras minorías religiosas por parte del gobierno iraní.
ES
Ebenfalls am Mittwoch, dem 24. Oktober, hielten Parlamentsmitglieder verschiedenster Parteien in der Westminster Hall eine Debatte ab, bei der sie sich mit der systematischen Verfolgung der Bahá’í und anderer religiöser Minderheiten durch die iranische Regierung befassten.
ES
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Fue sobre todo en el apoyo de su grupo (Alianza 90 / Los Verdes en la reunión del consejo de distrito de Berlin-Mitte) y lo social- y el portavoz de la política de discapacidad de la Alianza grupo parlamentario 90 / Los Verdes, Markus Kurth, construir.
DE
Dabei konnte er besonders auf die Unterstützung seiner Fraktion (Bündnis 90 / Die Grünen in der Bezirksverordneten-Versammlung Berlin-Mitte) und des sozial- und behindertenpolitischen Sprechers der Bundestags-Fraktion von Bündnis 90 / Die Grünen, Markus Kurth, bauen.
DE
Sachgebiete:
radio media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El Programa Regional de Políticas Sociales en América Latina (SOPLA) de la Fundación Konrad Adenauer y el Scalabrini Internacional Migration Network (SIMN) organizaron del 15 al 17 de Octubre el Seminario Internacional “Política Públicas y Migración en América Latina” en donde participaron parlamentarios de los países de América Latina.
DE
Zusammen mit dem internationalen Migrationsnetzwerk Scalabrini International Migration Network (SIMN) organisierte das Regionalprogramm“Soziale Ordnungspolitik in Lateinamerika” (SOPLA) der Konrad-Adenauer-Stiftung, ein internationales Seminar unter dem Titel “Migration und Sozialpolitik in Lateinamerika”.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El evento de la FRL del 3 y 4 de octubre tuvo lugar justo después de las jornadas “Amazon – Estrategias para el «buen trabajo» y la cobertura de la negociación colectiva”, organizadas por el grupo parlamentario de Die Linke en el Bundestag.
DE
Amazon-Ratschlag der LINKSFRAKTION Die RLS-Veranstaltungen am 3./4. Oktober fanden in unmittelbarem Anschluss an den Ratschlag «Amazon – Strategien für ‹gute Arbeit› und Tarifbindung» der Fraktion DIE LINKE im Bundestag statt.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El entonces Secretario de Agricultura L. Basso y el entonces Secretario de Estado Parlamentario Dr. G. Müller (Min. de Agricultura) durante la firma de la declaración de intención para la cooperación en asuntos de agricultura en mayo de 2013 (© Ministerio Federal de Alimentación, Agricultura y Protección del Consumidor)
DE
Der damalige argentinische Staatsekretär für Landwirtschaft L. Basso und der frühere Parlamantarische Staatssekretär Dr. G. Müller (BMELV) bei der Unterzeichnung der Absichtserklärung für Zusammenarbeit in Agrarfragen im Mai 2013 (© BMELV)
DE
Sachgebiete:
media weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
Ampliar imagen El entonces Secretario de Agricultura L. Basso y el entonces Secretario de Estado Parlamentario Dr. G. Müller (Min. de Agricultura) durante la firma de la declaración de intención para la cooperación en asuntos de agricultura en mayo de 2013 (© Ministerio Federal de Alimentación, Agricultura y Protección del Consumidor)
DE
Bild vergrößern Der damalige argentinische Staatsekretär für Landwirtschaft L. Basso und der frühere Parlamantarische Staatssekretär Dr. G. Müller (BMELV) bei der Unterzeichnung der Absichtserklärung für Zusammenarbeit in Agrarfragen im Mai 2013 (© BMELV)
DE
Sachgebiete:
media weltinstitutionen jagd
Korpustyp:
Webseite
Santa Cruz de Tenerife es la capital de la provincia homónima española, que incluye las islas de La Palma, El Hierro y La Gomero, así como escaño parlamentario y la sede del gobierno en alternancia con Las Palmas de la Comunidad Autónoma de las Canarias.
ES
Santa Cruz de Tenerife ist Hauptstadt der gleichnamigen spanischen Provinz, zu der auch die Inseln La Palma, La Gomero und El Hierro gehören, sowie Parlamentssitz und abwechselnd mit Las Palmas Regierungssitz der Autonomen Region der Kanaren.
ES
Sachgebiete:
verlag architektur infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
En Bruselas se manifestaron los Parlamentarios de la Unión Europea y exigieron al jefe de Política Exterior de la Unión Europea, Lady Ashton, que debido a los incidentes reconsidere la negociación de los acuerdos comerciales entre la Unión Europea y México y que inserte una cláusula en materia de Derechos Humanos que sea verificable.
DE
In Brüssel protestierten EU-Parlamentarier_innen und fordern die Außenbeauftragter der EU, Lady Ashton, auf, aufgrund der Vorfälle die Neuverhandlungen EU-Handelsabkommen mit Mexiko zu überdenken und eine Menschenrechtsklausel einzufügen, die überprüfbar ist.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El dirigente del partido Oeur Narith fue detenido el 16 de julio junto con siete parlamentarios del CNRP. Tras pasar una semana en la cárcel, los ocho quedaron en libertad bajo fianza, al parecer gracias a un pacto político entre el CNRP y el Partido del Pueblo Camboyano, actualmente en el gobierno.
Oeur Narith wurde am 16. Juli gemeinsam mit sieben CNRP-Parlamentarier_innen festgenommen. Alle acht kamen nach einer Woche gegen Kaution frei, offenbar infolge einer politischen Einigung zwischen der CNRP und der amtierenden Kambodschanischen Volkspartei.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite