Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La posibilidad de instalar un diseño personalizado (estanterías, mesa centro, estante de la ropa o percheros originales) en el armario, incluso de madera vieja, si se desea.
DE
Wir können Ihnen eine individuelle Einteilung (Fachböden, Mittelbrett, Kleiderstange oder originale Kleiderhaken) in den Schrank einbauen, auch aus Altholz wenn es gewünscht wird.
DE
Sachgebiete:
kunst foto internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las habitaciones disponen de ventilador, perchero, mosquitero y balcón privado.
ES
Die Zimmer sind mit einem Ventilator, einem Kleiderständer und einem Moskitonetz ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones incluyen aire acondicionado, perchero, hervidor eléctrico, reproductor de DVD y TV de pantalla plana por cable/vía satélite.
ES
Die klimatisierten Zimmer sind mit einem Kleiderständer, einem Wasserkocher und einem Flachbild-Kabel-/Sat-TV mit DVD-Player ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones y los bungalows cuentan con terraza, aire acondicionado, nevera, perchero, TV de pantalla plana por cable y zona de estar.
ES
Die klimatisierten Zimmer und Bungalows verfügen über eine Terrasse, einen Kühlschrank, einen Kleiderständer, einen Flachbild-Kabel-TV und einen Sitzbereich.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En el pasillo hay un perchero, un armario para zapatos y un espejo.
ES
Im Flur befindet sich eine Garderobe, ein Schuhschrank, ein Spiegel und ein Berliner Wandstadtplan.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
El incluye un perchero y un espejo.
ES
Die Ausstattung umfasst unter anderem eine Garderobe und einen Spiegel.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La posibilidad de instalar un diseño personalizado (estanterías, mesa centro, estante de la ropa o percheros originales) en el armario, incluso de madera vieja, si se desea.
DE
Wir können Ihnen eine individuelle Einteilung (Fachböden, Mittelbrett, Kleiderstange oder originale Kleiderhaken) in den Schrank einbauen, auch aus Altholz wenn es gewünscht wird.
DE
Sachgebiete:
kunst foto internet
Korpustyp:
Webseite
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "percheros"
30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En el pasillo se encuentra un perchero.
ES
Im Flur finden Sie eine Flurgarderobe.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
El incluye un perchero y un espejo.
ES
Die Ausstattung umfasst unter anderem eine Garderobe und einen Spiegel.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
En el pasillo hay un perchero.
ES
Im Flur befindet sich eine Flurgarderobe.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation immobilien
Korpustyp:
Webseite
En el pasillo hay un perchero, un armario para zapatos y un espejo.
ES
Im Flur befindet sich eine Garderobe, ein Schuhschrank, ein Spiegel und ein Berliner Wandstadtplan.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
El interior es un perchero original, y dos Fachbäden pequeñas situadas en la pared lateral izquierda.
DE
Im innenraum befindet sich eine originale Hutablage, sowie zwei kleine Fachbäden an der linken Seitenwand.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Disponen de perchero, armario y baño privado con ducha, artículos de aseo gratuitos, secador de pelo y aseo.
ES
Ein Badewanne oder eine Dusche, kostenlose Pflegeprodukte, ein Haartrockner und ein WC zählen zum Standard im eigenen Badezimmer.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
N º 214 Gran Biedermeier armario de madera de cerezo con profundidad en el perchero, el sur de Alemania alrededor de 1820.
DE
Nr. 214 Großer Biedermeier Kleiderschrank aus Kirschbaum mit großzügiger Kleiderbügeltiefe, süddeutsch um 1820.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur gartenbau
Korpustyp:
Webseite
El armario empotrado del dormitorio está repleto de ropa, las estanterías de libros y los accesorios como bolsos, cinturones y bufandas no caben en el perchero e incluso encima de las camas no cabe nada.
ES
Der Kleiderschrank quillt mit Kleidern über, die Regale mit Büchern und Accessoires, die Kommode mit Taschen, Gürteln und Schals.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite