linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 9 com 4 de 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 11 tourismus 8 mode-lifestyle 3 musik 3 transport-verkehr 3 film 2 kunst 2 media 2 theater 2 verkehr-kommunikation 2 astrologie 1 bau 1 gastronomie 1 jagd 1 mathematik 1 radio 1 technik 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
plácido ruhig 11
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

plácido ruhigen 3 ruhige 2 friedlich 2 angenehmes 2 angenehmen speisen 1 angenehmen 1 gemütlich 1 Leben 1 friedliche 1 . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

plácido ruhig
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Desde cada plácido río, cordillera o paisaje, siempre aparece un perfectamente fotogénico pueblo o una ciudad importante (nunca demasiado grande, al estilo de Londres o París). ES
Ob ruhige Flüsse, Bergketten oder idyllische Landschaften - eine kleine Ortschaft wie aus dem Bilderbuch ist stets in der Nähe. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las islas incluyen las fabulosas Cícladas (Santorini et al.), Creta y las menos conocidas y más plácidas Lesvos y Kea. ES
Zu den beliebtesten Reisezielen Griechenlands gehören die wunderschöne Inselgruppe der Zykladen (Santorini etc.), Kreta sowie die etwas unbekannteren und daher ruhigeren Inseln Lesvos und Kea. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestra empresa suministra por medio de su venta al por mayor y venta al por menor un surtido completo de productos para su sueño saludable y plácido, como por ejemplo colchones sanitarios, sistemas multiláminas, camas, cobijas, espuma PUR - goma espuma y otros. ES
Unsere Firma liefert mittels ihres Groß- und Kleinhandels komplettes Sortiment von Produkten für Ihren gesunden und ruhigen Schlaf wie zum Beispiel Gesundheitsmatratzen, Lattenrahmen, Betten, Decken, PUR Schaum - Molitan und andere. ES
Sachgebiete: bau technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


disco de Plácido .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "plácido"

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Territorios hipnóticos de campos llanos y bosques interrumpidos aquí y allá por anchos y plácidos ríos, isbas aisladas o la cúpula de alguna que otra iglesia ortodoxa: ES
Hypnotische Landschaften, eintönig flache Weiten und Wälder, ab und zu von breiten Flüssen unterbrochen, von vereinzelten Isbas und seltenen Zwiebeltürmen orthodoxer Kirchen. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
En su elegante restaurante los huéspedes se darán un festín con su gran variedad de platos bávaros e internacionales en un plácido ambiente.
Im eleganten Restaurant können die Gäste zwischen einer großen Auswahl an bayrischen und internationalen Gerichten wählen.
Sachgebiete: film transport-verkehr verlag    Korpustyp: Webseite
Podría describirse a Mahler, con su humor plácido, lacónico y seco cuando caracteriza a personas testarudas, como una especie de Aki Kaurismäki de las tiras cómicas. DE
Man könnte Mahler mit seinem stillen und lakonisch-spröden Humor über eigenwillige Außenseiter auch als einen Aki Kaurismäki der Comic-Cartoons bezeichnen. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Giuseppe Parini elogió la belleza del paisaje en sus versos y Stendhal la definió "el pueblo más hermoso en toda Italia por sus plácidos arroyos y sus numerosos lagos".
Giuseppe Parini lobte in seinen Versen die Schönheit der lokalen Landschaften, während Stendhal die Brianza als "die entzückendste Gegend ganz Italiens" definierte:
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
Okayama también merece el viaje por su museo de arte japonés, Hayashibara, y sobre todo por su jardín, uno de los más bellos de Japón, ideal para meditar antes de escaparse al mar Interior y los verdes y plácidos campos de la provincia de Chugoku. ES
Auch das Museum für japanische Kunst Hayashibara lohnt einen Besuch vor allem wegen des Gartens, der zu den schönsten des Landes gehört und zum Meditieren einlädt. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite