Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
recolectar parientes muertos y, algunas veces, ¡un primo vivo!
ES
Ein paar tote Verwandte suchen und manchmal einen lebendigen Cousin finden!
ES
Sachgebiete:
astrologie radio media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Primo Total Protect le ofrece la máxima protección y tranquilidad
ES
Mit Primo Total Protect rundum sorglos
ES
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Primo Total Protect (PTP) tiene validez durante los 6 meses de uso del botón 6-Month Credit Token (botón de 6 meses de crédito), tras registrarlo en el sitio web de Renishaw, y proporciona cobertura contra daños accidentales del producto.
ES
Primo Total Protect (PTP) gilt während der Laufzeit eines 6-Month Credit Token nach Registrierung des Guthabentokens auf der Renishaw Website und bietet Schutz gegen eine versehentliche Beschädigung des Produktes.
ES
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Su primo de Boston, pero él no se queda atrás!
DE
Sein Verwandter aus Boston steht ihm aber kaum nach!
DE
Sachgebiete:
film theater informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
primo ha señalado desconocido con el número 917371016 como publicidad agresiva
ES
seppi meldete privat mit der Nummer 089217126655 als Unbekannt
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
elemento primo
|
.
|
primo carnal
|
.
.
|
número primo de Mersenne
|
.
|
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "primo"
95 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Heinz Anstoetz, el primo de Josef Anstoetz, ingresa en la empresa.
DE
Eintritt von Josef Anstoetzs Neffen, Heinz Anstoetz, in die Firma
DE
Sachgebiete:
tourismus handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El banya –primo ruso del baño turco– es quizá el último lugar donde uno esperaría encontrar ropa de jóvenes diseñadores rusos y marcas internacionales.
ES
Banya ist die russische Bezeichnung für ein traditionelles Dampfbad, wo man ja nicht unbedingt damit rechnet, jungen russischen Modeschöpfern und internationalen Designermarken zu begegnen.
ES
Sachgebiete:
film verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Dos fracturas en los fémures de ambas piernas pararon el crecimiento del adolescente, que era de constitución ósea débil debido a la consanguinidad de sus padres, primos hermanos.
ES
Zwei Brüche am Oberschenkel eines jeden Beines hatten dem Wachstum des jungen Henri, dessen Knochen durch die Blutsverwandtschaft seiner Eltern geschwächt waren, ein jähes Ende gesetzt.
ES
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
Los crémants del sur de Borgoña tienen un gran cuerpo y suavidad, mientras que sus primos del norte son frescos y ligeros, con sabores de manzanas verdes crujientes.
ES
Die aus dem südlichen Burgund sind vollmundig und mild, die aus dem nördlichen Teil leicht und frisch und erinnern an knackige grüne Äpfel.
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Con sus 93 habitaciones satisfaciendo todas las exigencias y un ambiente tranquilizante, el City Partner Bonotel de 4 estrellas es en Colonia primo inter pares.
DE
Mit 93 anspruchsvoll eingerichteten Zimmern und Suiten sowie einem Ruhe ausstrahlendem Ambiente, ist das City Partner Bonotel eines der 4 Sterne-Häuser, das in Köln seinesgleichen sucht.
DE
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
4.000 años después (1.001 d.C.) llegaron los vikingos quienes presuntamente trajeron con ellos “perros osos”, del mismo origen. La unión de ambos “primos lejanos en el tiempo” se cree que fue la base de del actual terranova.
DE
4.000 Jahre später - 1001 n. Chr. - kamen die Wikinger ins Land, vermutlich hatten sie "Bärenhunde" vom selben Ursprung bei sich.Die Verbindung dieser beiden "lang verlorengegangenen Vettern" war vermutlich die Grundlage des Neufundländers.
DE
Sachgebiete:
astrologie mythologie jagd
Korpustyp:
Webseite
El motivo de su enfermedad no podrá ya ser averiguado, aunque todo apunta a que según la etiología de la enfermedad esto se debiera a una tara genética (¿enfermedad neurometabólica?), ya que dos primos por línea paterna también padecían una enfermedad mental.
DE
Die Ursache seiner Krankheit ist heute nicht mehr zu eruieren; möglicherweise deutet die Tatsache, dass zwei seiner Vettern väterlicherseits ebenfalls geistes- krank waren darauf hin, dass bei der Ätiologie des Leidens ein genetisches Moment (neuro- metabolische Erkrankung?) eine Rolle spielte.
DE
Sachgebiete:
religion psychologie literatur
Korpustyp:
Webseite