linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 58 de 41 com 11
Korpustyp
Webseite 110
Sachgebiete
internet 31 unterhaltungselektronik 28 radio 23 e-commerce 21 verlag 20 media 16 wirtschaftsrecht 14 markt-wettbewerb 11 technik 11 weltinstitutionen 10 informatik 9 tourismus 9 verkehr-kommunikation 9 universitaet 8 foto 7 film 6 handel 6 musik 6 astrologie 5 geografie 5 informationstechnologie 5 oekologie 5 auto 4 kunst 4 politik 4 transaktionsprozesse 4 verkehrssicherheit 3 chemie 2 elektrotechnik 2 finanzmarkt 2 gastronomie 2 historie 2 immobilien 2 infrastruktur 2 luftfahrt 2 marketing 2 mode-lifestyle 2 personalwesen 2 psychologie 2 ressorts 2 theater 2 transport-verkehr 2 verkehr-gueterverkehr 2 bergbau 1 biologie 1 boerse 1 controlling 1 finanzen 1 literatur 1 medizin 1 militaer 1 philosophie 1 raumfahrt 1 religion 1 schule 1 soziologie 1 steuerterminologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
principal . . . . . .
[ADJ/ADV]
principal hauptsächlich 7.609
. .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

principal Hauptsache 92 Kunde 5 Auftraggeber 12 Chef 5 wichtigsten 694 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

principal hauptsächlich
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Pueden considerarse dos fases principales del arco de plasma: DE
Man kann von zwei hauptsächlichen Phasen des Plasmalichtbogens ausgehen: DE
Sachgebiete: elektrotechnik chemie technik    Korpustyp: Webseite
El organigrama Sika Costa Rica incluye a 6 principales ejecutivos ES
Das Organigramm von Sika Panama zeigt die 1 hauptsächlichen Führungskräfte ES
Sachgebiete: luftfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


príncipe Prinz 979
fermentación principal .
operación principal . . .
destinatario principal . . .
bomba principal .
ventilación principal .
luz principal .
fichero principal . .
rueda principal .
aeródromo principal .
anclaje principal .
plano principal . .
costura principal . .
paleta principal .
orificio principal .
empleo principal .
función principal .
apelación principal .
llama principal .
defecto principal .
depresión principal .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit principal

275 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Página principal Embarazo
Home Schwangerschaft Trauer und Verlust
Sachgebiete: religion psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
<< Volver a la página principal ES
<< zurück zur Übersicht ES
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Página principal DE
Sie sind hier Startseite DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik militaer media    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Política de privacidad ES
Hauptseite \ Politik der Privatsphäre ES
Sachgebiete: e-commerce boerse media    Korpustyp: Webseite
Disco completo y Película principal.
Komplette Disc und Hauptfilm.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Página principal de Kjellberg Finsterwalde. DE
Startseite von Kjellberg Finsterwalde. DE
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Primero y principal, nuestra calidad. ES
Als Erstes wäre unsere hohe Qualität zu nennen. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce media    Korpustyp: Webseite
Sede principal en Neusäß, Alemania DE
Der Stammsitz in Neusäß heute DE
Sachgebiete: verlag marketing ressorts    Korpustyp: Webseite
Vestidor (en el dormitorio principal) ES
Begehbarer Kleiderschrank (im Hauptschlafzimmer) ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestro programa principal es el transporte internacional. ES
Unser tragendes Programm bildet der internationale Transport. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
A la página principal de Historia DE
Zur Startseite von: Geschichte DE
Sachgebiete: verlag soziologie media    Korpustyp: Webseite
A la página principal de Ökonomie DE
Zur Startseite von: Ökonomie DE
Sachgebiete: geografie universitaet markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
La portada principal está decorada con delica.. ES
Das Hauptportal ist mit zarten Sk.. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
A la página principal de Ciencia Política DE
Zur Startseite von: Die Internationale Netzwerkuniversität DE
Sachgebiete: geografie universitaet internet    Korpustyp: Webseite
Su característica principal es la sencilla elegancia. ES
Diese Kugelschreiber und Füllfederhalter zeichnen sich durch ihre schlichte Eleganz aus. ES
Sachgebiete: film verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Volver a la página principal Siguiente : ES
Zurück zur Startseite Letzte Artikel ES
Sachgebiete: astrologie internet media    Korpustyp: Webseite
Después de eso combina su plato principal. DE
Danach stellen Sie sich ihr Hauptgericht zusammen. DE
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Página principal de Sweet Home 3D
Übersichtsseite von Art of Illusion
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Página principal de Sweet Home 3D
Übersichtsseite von LEGO Digital Designer
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nintend…Volver a la página principal Siguiente : ES
Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
GoPr…Volver a la página principal Siguiente : ES
Beats By Dr. Dre Executive Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Página principal de Skype para Windows 8
Gameloft plant erstmals Spiele für Windows 8
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Copiar disco completo o película principal
Entweder komplette Disk oder Hauptfilm kopieren
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Una panadería está en el edificio principal. ES
Eine Bäckerei ist im Vorderhaus. ES
Sachgebiete: verlag handel immobilien    Korpustyp: Webseite
Ahora volvamos a nuestro tema principal: DE
Und nun kommen wir zum eigentlichen Thema: DE
Sachgebiete: psychologie medizin biologie    Korpustyp: Webseite
Calle principal 100 m de la casa. ES
Hauptstrasse 100 m vom Haus. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
El color A es el color principal. ES
Farbe A ist die Hauptfarbe. ES
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
El accionamiento principal tiene un fácil acceso. DE
Der Hauptantrieb ist leicht zugänglich. DE
Sachgebiete: foto chemie technik    Korpustyp: Webseite
Nuestro objetivo principal es la máxima calidad. DE
Unser Ziel heißt Qualität. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Galería japonesa con sede principal en Suzuka. DE
Japanische Galerie mit Hauptsitz in Suzuka. DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Motores de husillo principal fabricantes y proveedores. ES
Hauptspindelmotoren Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Motores de husillo principal? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Hauptspindelmotoren? ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Su satisfacción es nuestra prioridad principal. ES
Ihre Zufriedenheit ist unser höchstes Ziel. ES
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Su rasgo principal es su ordenamiento cronológico: DE
Hauptkennzeichen ist die chronologische Anordnung: DE
Sachgebiete: verlag film media    Korpustyp: Webseite
Volver a la página principal de ayuda DE
Hilfe Das Service-Center im Video DE
Sachgebiete: e-commerce radio handel    Korpustyp: Webseite
TIPO DE LA POBLACIÓN PRINCIPAL :Monte Medio; DE
TYP DES HAUPTBESTANDS :Mittelwald; DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
La razón principal es el desempleo. DE
Der Hauptgrund dafür ist die Arbeitslosigkeit. DE
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
construcción del edificio principal de la universidad DE
Errichtung des Hauptgebäudes der Universität DE
Sachgebiete: historie politik media    Korpustyp: Webseite
La estación principal está a 7 kilómetros.
In einer Entfernung von 7 Kilometern befindet sich der Flughafen von Karlsbad.
Sachgebiete: verlag historie tourismus    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ EUROCARD ES
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ EUROCARD ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Empresas asociadas en el mundo ES
Hauptseite \ Unsere Partner in der ganzen Welt ES
Sachgebiete: e-commerce markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Contraventanas ES
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Internetladen - Unterwäsche ES
Sachgebiete: tourismus immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A la página principal de Investigación cualitativa DE
Zur Startseite von: Qualitative Forschung DE
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
A la página principal de Investigación cualitativa DE
Zur Startseite von: Institut für Qualitative Forschung DE
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
La seguridad es nuestra principal prioridad. DE
Sicherheit steht bei uns an erster Stelle. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht ressorts personalwesen    Korpustyp: Webseite
Precisión y calidad como columna principal DE
Präzision und Qualität als tragende Säule DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik informatik    Korpustyp: Webseite
Transparencia como principal ventaja de este modelo DE
Transparenz als Hauptvorteil dieses Modells DE
Sachgebiete: politik markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Contar buenas historias es su principal objetivo. DE
Gute Geschichten zu erzählen steht für ihn an erster Stelle. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Esto fue en el Post principal: DE
Das stand in der Mainpost: DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit radio media    Korpustyp: Webseite
Página principal de Skype para Windows 8
Übersichtsseite von Angry Birds Star Wars für Windows 8
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Lenov…Volver a la página principal Siguiente : ES
SteelSeries Kana Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Samsun…Volver a la página principal Siguiente : ES
Nikon Coolpix S800c Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Logitec…Volver a la página principal Siguiente : ES
HTC 8X Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
Cano…Volver a la página principal Siguiente : ES
HTC Sensation XL Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio media    Korpustyp: Webseite
Lenov…Volver a la página principal Siguiente : ES
Samsung MV800 Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Samsun…Volver a la página principal Siguiente : ES
Google Drive und Microsoft SkyDrive…Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Niko…Volver a la página principal Siguiente : ES
TomTom Start 60 Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Cano…Volver a la página principal Siguiente : ES
Nikon D5200 Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio internet    Korpustyp: Webseite
Volver a la página principal Siguiente : ES
Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse radio internet    Korpustyp: Webseite
Niko…Volver a la página principal Siguiente : ES
Lumia 900 Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Noki…Volver a la página principal Siguiente : ES
Sony Xperia Ion Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
iPhone …Volver a la página principal Siguiente : ES
Nintendo Wii U Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Niko…Volver a la página principal Siguiente : ES
Canon PowerShot S100 Zurück zur Startseite Nächst : ES
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
A la página principal de Sociología DE
Zur Startseite von: Soziologie DE
Sachgebiete: kunst geografie philosophie    Korpustyp: Webseite
copiar dvd a dvd - Película principal
Das Laufwerk wird die gefertigte DVD auswerfen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Copiar disco completo o película principal
Entweder die komplette Disc oder nur den Hauptfilm kopieren
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Y, ciertamente, no como un plato principal. DE
Und schon gar nicht als Hauptgericht. DE
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Visite la página principal de Web Semántica.
das gilt sowohl für Intranets als auch für das globale Web.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Portal del transporte, Página principal sobre Transporte ES
Offene LKW bzw. offene Transporte ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
A la página principal de Ciencia Política DE
Zur Startseite von: Politikwissenschaft DE
Sachgebiete: verlag geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
Regrese, por favor, a la página principal. DE
Gehen Sie zurück zur Übersichtsseite der Niveautests. DE
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
Nuestro edificio principal dispone de dos entradas: DE
Unser Hauptgebäude verfügt über zwei Eingänge: DE
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
La técnica minera es nuestra actividad principal. DE
Besonders die Bergbautechnik ist unser Kerngeschäft. DE
Sachgebiete: informationstechnologie controlling technik    Korpustyp: Webseite
El principe promulga despues los textos. DE
Die Veröffentlichung dieser Texte unterliegt allein dem Fürsten. DE
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
La lengua principal es el alemán. DE
Hauptsprache ist Deutsch, eine Verständigung auf Englisch ist fast überall möglich. ? DE
Sachgebiete: verlag e-commerce infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El problema principal era la válvula La: DE
Das Hauptproblem war das A Ventil: DE
Sachgebiete: astrologie musik theater    Korpustyp: Webseite
Marty Hackleman es cornista principal en Vancouver. DE
Marty Hackleman ist erster Hornist in Vancouver. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
recorrido delantero principal dentro de los límites. DE
Kopfvorverlagerung in den Grenzwerten. DE
Sachgebiete: e-commerce auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
A la página principal de Ciencia Política DE
Zur Startseite von: DE
Sachgebiete: geografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
Página principal de Godfather Blackberry 8100
Übersichtsseite von Monument Valley Theme
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Su principal atracción es su catedral. ES
Seine Hauptsehenswürdigkeit ist das Münster. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ GRAFF
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ GRAFF
Sachgebiete: oekologie wirtschaftsrecht markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Amidex
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ DOMATUS Sp.j.
Sachgebiete: oekologie wirtschaftsrecht markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Magnetix
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Magnetix
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik bergbau    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ INTENSINET
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ INTENSINET
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Nessa
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Nessa
Sachgebiete: tourismus markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Exfolmo
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Exfolmo
Sachgebiete: verkehr-kommunikation wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ ADDSOFT
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ ADDSOFT
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ INBIURO
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ INBIURO
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ GLOBTEL
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ GLOBTEL
Sachgebiete: verkehr-kommunikation marketing markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ PaMaMi
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ PaMaMi
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ ARTIMA
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ ARTIMA
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ LASTRIK
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ LASTRIK
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ ACO
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ ACO
Sachgebiete: wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Tradeko
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Tradeko
Sachgebiete: oekologie wirtschaftsrecht markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ APAR
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ APAR
Sachgebiete: verkehr-kommunikation wirtschaftsrecht e-commerce    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Aleksandra
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Aleksandra
Sachgebiete: oekologie wirtschaftsrecht markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite