linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 2 de 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 2 astrologie 1 foto 1 politik 1 religion 1 tourismus 1 typografie 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[NOMEN]
pupitre . . . . . . . . .
[Weiteres]
pupitre .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

pupitre fassförmiges 1 . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


pupitres .
pupitre auxiliar .
silla pupitre .
chasis pupitre .
pupitre mezclador .
vagón-pupitre .
pupitre de mandos . . .
pupitre de mando codificado .
pupitres de distribución .
pupitre de programa .
pupitre de profesor .
pupitre de mando . .
pupitre de servicio .
pupitre de control . . . . . . .
pupitre de corte . .
puesta en pupitre .
trabajo del pupitre .
pupitre de codificación .
pupitre para despinzar . .
terminal de pupitre . .
carretilla a mano con pupitre .
pupitre de control de iluminación . . . .

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "pupitre"

20 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El fascistol, cuyo pupitre se apoya en las figuras de los 4 evangelistas (s. XII), procede de Alpirsbach. ES
Das Chorpult, das von den 4 Evangelisten getragen wird (12. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Fabricamos chapas de aluminio e inoxidables, etiquetas de película autoadhesiva de PVC y PES y chapas grabadas de materiales tipo sándwich, las cuales pueden ser utilizadas para identificación de los productos o de los pupitres de mando. ES
Wir produzieren Schilder aus Aluminium und Edelstahl, selbstklebende Schilder aus PVC- und PES-Folien, sowie gravierte Schilder aus Verbundmaterial, die ihre Anwendung bei der Bezeichnung von Produkten, Maschinen oder Bedienungstischen finden. ES
Sachgebiete: verlag foto typografie    Korpustyp: Webseite