linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 13 es 5 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 10 verlag 10 e-commerce 8 verkehr-kommunikation 7 radio 3 internet 2 musik 2 transaktionsprozesse 2 universitaet 2 verwaltung 2 immobilien 1 informatik 1 informationstechnologie 1 luftfahrt 1 marketing 1 transport-verkehr 1 verkehrssicherheit 1 versicherung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
recargo Aufschlag 128
. Aufpreis 52 . Preisaufschlag 5 .
[Weiteres]
recargo . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

recargo Gebühren 5 Gebühr 12 . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

recargo Aufschlag
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Para estancias de sólo una noche se aplica un recargo de 3 euros por huésped. DE
Bei Übernachtung von nur einer Nacht wird ein Aufschlag von 3 Euro pro Gast erhoben. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Vuestro perro de buen carácter es bienvenido, a cambio de un recargo de 2 euros. DE
Ihr gut erzogener Hund ist uns gegen einen kleinen Aufschlag von 2 Euro willkommen. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


recargo fijo .
recargo parcial .
recargo de la cotización .
recargo por riesgos catastróficos .
recargo de cuota .
recargo por urgencia .
recargo a la importación . .
recargo de administración .
recargo de gestión .
pago de un recargo .
recargo de mora .
recargo por amortización anticipada . . .
sufrir un recargo por demora .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "recargo"

105 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Hay un aparcamiento limitado con recargo disponible. ES
Vor Ort gibt es Folgendes: begrenzte Parkplätze (kostenpflichtig). ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Conexión Wi-Fi en el vestíbulo para todos los huéspedes (15 minutos gratis, después con recargo) DE
W-Lan steht allen Gästen in der Lobby zur Verfügung. (15 Minuten kostenfrei, anschließend kostenpflichtig) DE
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
El recargo por la tercera persona supone un 25% del precio de la Suite por noche. DE
Person beträgt 25% des Suite-Preises pro Nacht (Preis siehe in Tabelle oben). DE
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
*El precio mostrado no incluye gastos de gestión, ni otros posibles recargos repercutidos por la aerolíneas que desconocemos en este paso de la compra, como los recargos por pago con tarjeta o facturación de maletas.
* Der angezeigte Preis enthält weder Verwaltungsgebühren, noch mögliche andere Preisaufschläge der Fluggesellschaften, die uns im Moment der Buchung nicht bekannt sind, wie Aufschläge wegen Kartenzahlung oder Gepäckaufgabe.
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Si el contenido o la presentación de esta página hace daño a un tercero, solicitamos una nota sin recargo económico. DE
Keine Abmahnung ohne vorherigen Kontakt Sollte der Inhalt oder die Aufmachung dieser Seiten fremde Rechte Dritter oder gesetzliche Bestimmungen verletzen, so bitten wir um eine entsprechende Nachricht ohne Kostennote. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Reembolso o cambio posibles pagando un recargo de 17,50 euros hasta un día antes de la fecha de comienzo del viaje.
Erstattung oder Umtausch sind gegen ein Entgelt von 17,50 Euro bis einen Tag vor Reiseantritt möglich.
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation e-commerce    Korpustyp: Webseite
La activación posterior de las funciones electrónicas complementarias cuesta por ejemplo 12 euros (6 euros de tarifa básica, 6 euros de recargo en el extranjero). DE
Die nachträgliche Aktivierung der elektronischen Zusatzfunktionen kostet z.B. 12 Euro (6 Euro Grundgebühr, 6 Euro Auslandszuschlag). DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
² Se ganan puntos por dólares que califican, pero no se ganan puntos por combustible, impuestos, recargos y alquileres que no califican.
² Punkte werden für anrechenbare US-Dollars gewährt, nicht jedoch für Kraftstoff, Steuern, Aufschläge und nicht anrechenbare Anmietungen.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
3. aviso de cancelacion entre 42 y 15 dias antes de la fecha de la llegada - téndra un recargo de 70% del pago total de la reserva. 4. aviso de cancelacion con menos de 14 dias antes de la fecha de la llegada - téndra un recargo equivalente del precio total de reserva. DE
Bei mehr als 57 Tagen vor Ankunft - Verlust von 50% der Reservierungszahlung 2. zwischen 56 und 43 Tagen vor Ankunft - Verlust der Reservierungszahlung 3. zwischen 42 und 15 Tagen vor Ankunft - Verlust von 70% der gesamten Zahlung 4. bei 14 Tagen oder weniger vor Ankunft - Verlust der gesamten Zahlung! DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Por tanto, por ejemplo, solicitar por primera vez una cédula de ciudadanía le costará a la/ al solicitante mayor de 24 años 58,80 euros (tarifa básica 28,80 euros más 30 euros de recargo en el extranjero). DE
So kostet z.B. die Neubeantragung eines Personalausweises für Antragsteller/innen über 24 Jahre 58,80 Euro (Grundgebühr 28,80 Euro zuzüglich 30 Euro Auslandszuschlag). DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Además se unirá al Museo Antiguo, el Museo Nuevo y el Museo Bode en el llamado “Paseo arqueológico”, para que el visitante pueda pasear por las colecciones arqueológicas. Atención: Las exposiciones especiales no están incluidas en el precio. Tenga en cuenta que puede haber recargos para otras exposiciones especiales. DE
Zudem soll es durch die sogenannte "Archäologische Promenade" mit dem Alten Museum, dem Neuen Museum und dem Bode-Museum verbunden werden, so dass die Besucher dann die archäologischen Sammlungen gemeinsam durchwandern können. DE
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite