Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Riegue durante el día únicamente en tiempo fresco o si tiene un césped recién sembrado que tiene que regarse constantemente.
ES
Tagsüber sollte man nur bei kühlem Wetter bewässern oder wenn Sie einen neuen Rasen haben, der konstante Feuchtigkeit erfordert.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cortar el césped, sacar las malas hierbas y regar – de esta manera el jardín se mantiene bien cuidado y vistoso.
DE
Rasen mähen, Unkraut jäten und gießen – so bleibt der Garten gepflegt und schön.
DE
Sachgebiete:
oekologie gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Riegue durante el día únicamente en tiempo fresco o si tiene un césped recién sembrado que tiene que regarse constantemente.
ES
Tagsüber sollte man nur bei kühlem Wetter bewässern oder wenn Sie einen neuen Rasen haben, der konstante Feuchtigkeit erfordert.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau internet
Korpustyp:
Webseite
Normalmente, es preferible regar pocas veces durante un buen rato que regar muchas veces durante cortos períodos de tiempos.
ES
Generell ist es besser, seltener und dafür über einen längeren Zeitraum zu bewässern als häufiger und nur für kurze Zeit.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
tenga cuidado de no regar demasiado, a los pinos les desagrada encontrar el suelo permanente húmedo.
ES
Achten Sie gut darauf, nicht zu viel zu wässern, da Kiefern ständige Feuchtigkeit nicht vertragen.
ES
Sachgebiete:
botanik forstwirtschaft gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Los países y viñedos se riegan con aguas de nieve de los Andes.
DE
Die Länder und Weingute sind gewässert mit Schmelzwasser aus den Anden.
DE
Sachgebiete:
oekonomie gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
La regla más importante es que nunca se debe regar por rutina.
ES
Die wichtigste Regel ist: wässern Sie niemals routinemäßig.
ES
Sachgebiete:
botanik gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si varias zonas están programadas para regar el mismo día a la misma hora, el ESP-9V regará secuencialmente empezando por la zona con el número más bajo.
Wenn die Bewässerung mehrerer Zonen für denselben Tag und dasselbe Datum geplant ist, bewässert das WPX zuerst die Zone mit der niedrigsten Zahl.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Rain Bird recomienda regar pronto por la mañana y al atardecer.
ES
Rain Bird empfiehlt eine Bewässerung früh am Morgen und am Abend.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Haga caso omiso de la etiqueta de su bonsái en la que pone “regar cada 'x' días”.
ES
Ignorieren Sie die Pflegeanleitung, die vielleicht an Ihrem Bonsai hing und die behauptet, dass Sie alle “x” Tage gießen sollen.
ES
Sachgebiete:
botanik gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y, con un sensor de lluvia de Rain Bird, su sistema sabrá si está lloviendo y se apagará por sí solo cuando no haya que regar.
ES
Mit Hilfe des Rain Bird Regensensors erkennt Ihr System, wann es regnet und schaltet automatisch ab, wenn kein Wasser benötigt wird.
ES
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Gracias a las soluciones asistidas por ordenador, se han producido mejoras espectaculares en los sistemas de control centralizado, que ya no sólo se encargan de regar, sino también gestionan, controlan y reaccionan en tiempo real a los cambios de las condiciones del terreno.
ES
Bei PC-gestützten Lösungen ist die Verbesserung der zentralen Bewässerungssteuerung enorm. Die Systeme bewässern nicht nur besser, sondern verwalten, überwachen und reagieren jetzt in Echtzeit auf Feldbedingungen und -änderungen.
ES
Sachgebiete:
oekologie nautik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
manga de regar
|
.
|
regar el carbón
|
.
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "regar"
64 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Añadir las hierbas y regar con vino, dejar cocer brevemente y a continuación añadir el caldo concentrado.
ES
Kräuter zugeben und mit Wein ablöschen, kurze Zeit einkochen und anschließend den Fond zugeben.
ES
Sachgebiete:
astrologie gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Las toberas de caudal proporcional a la superficie a regar (MPR) simplifican el proceso de diseño de un sistema de riego con aspersores, permitiendo que puedan mezclarse aspersores de distintos sectores y alcances en el mismo circuito.
ES
MPR-Düsen vereinfachen die Planung einer Beregnungsanlage, denn die Durchflussmengen der unterschiedlichen Düsen-Sprühbilder sind aufeinander abgestimmt und es können Regner mit verschiedenem Sektor und Wurfweite auf der gleichen Leitung installiert werden.
ES
Sachgebiete:
foto technik informatik
Korpustyp:
Webseite