linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 35 es 20
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 17 media 15 tourismus 12 universitaet 11 internet 10 e-commerce 8 weltinstitutionen 7 geografie 5 handel 5 musik 5 film 4 informationstechnologie 4 schule 4 theater 4 verwaltung 4 astrologie 3 kunst 3 politik 3 auto 2 informatik 2 jura 2 linguistik 2 literatur 2 oekologie 2 oekonomie 2 radio 2 raumfahrt 2 religion 2 soziologie 2 transaktionsprozesse 2 unterhaltungselektronik 2 verkehr-kommunikation 2 bahn 1 controlling 1 elektrotechnik 1 finanzen 1 flaechennutzung 1 forstwirtschaft 1 jagd 1 landwirtschaft 1 markt-wettbewerb 1 nautik 1 oeffentliches 1 philosophie 1 ressorts 1

Übersetzungen

[NOMEN]
relevancia Relevanz 435 . . Bedeutsamkeit 5

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

relevancia bedeutende 9 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


relevancia científica .
gen de relevancia médica .

51 weitere Verwendungsbeispiele mit "relevancia"

189 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Aumentamos su relevancia en los buscadores con backlinks de calidad. ES
Wir steigern Ihre Suchmaschinenrelevanz mit qualitativen Backlinks. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Sectores clasificados de menor a mayor relevancia en sus comunicaciones ES
Ranking der Sektoren entsprechend der Irrelevanz ihrer Kommunikation ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse ressorts handel    Korpustyp: Webseite
Once blogueros de relevancia internacional están presentes en la conferencia “re:publica” como invitados del exterior. DE
Als Gäste aus dem Ausland nehmen auch elf internationale Blogger an der „re:publica“ teil. DE
Sachgebiete: handel internet media    Korpustyp: Webseite
Los backlinks aumentan la relevancia de las páginas de destino en los motores de búsqueda ("Follow"). ES
Backlinks erhöhen die Suchmaschinenrelevanz für Zielseiten ("Follow"). ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Maximiza la relevancia de tus campañas con la segmentación avanzada de GetResponse. ES
Mit der Segmentierung von GetResponse maximieren Sie den Erfolg Ihrer Kampagnen. ES
Sachgebiete: controlling handel internet    Korpustyp: Webseite
Cada uno de estos carteles presenta con material visual y texto un enclave de relevancia histórica. DE
Jede dieser Tafeln präsentiert mit Bild- und Textmaterial einen besonderen geschichtlichen Standort. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft verwaltung bahn    Korpustyp: Webseite
Característica principal es la gran relevancia concedida a la formación práctica. DE
Kennzeichen der Hochschule Mannheim ist die hohe Praxisrelevanz der akademischen Ausbildung. DE
Sachgebiete: verlag verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Durres es la más antigua y una de las ciudades con mayor relevancia económica de Albania. ES
Durres ist die älteste und wirtschaftlich wichtigste Stadt Albaniens. ES
Sachgebiete: nautik musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
A menudo escribe sobre temas de relevancia social, como la amenaza nuclear. DE
Oft greifen ihre Geschichten sozialkritische Themen auf, wie zum Beispiel die atomare Bedrohung. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
Problema, sin embargo, que el artículo envejecimiento y rápidamente perder su relevancia. DE
Problem ist jedoch, dass Artikel altern und schnell an Aktualität verlieren. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
La demanda de backlinks en un entorno de relevancia temática y de alta calidad es muy grande. ES
Die Nachfrage nach Backlinks in themenrelevantem und qualitativ hochwertigem Umfeld ist sehr groß. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Desde hace décadas el Comisariado ha tenido una relevancia especial en la cooperación que siempre ha demostrado. DE
Die Bischofskonferenz arbeitet schon seit Jahren in der Entwicklungszusammenarbeit. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se garantiza así un alto nivel de calidad y relevancia en temas relacionados con las pruebas médicas en atención crítica.
Die Beiträge gewährleisten einen hohen Qualitätsstandard und thematisieren Probleme in der Notfalldiagnostik.
Sachgebiete: geografie raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Estas unidades no son "obligatorias", se trata más bien de señales intencionales, lo que les brinda especial relevancia dentro de la producción y recepción textuales. DE
Dies sind keine “obligatorischen” im Sinne von zwingend notwendigen Einheiten, sondern intentionale Zeichen, weshalb den Diskurspartikeln in der Textrezeption und -produktion auch besondere Aufmerksamkeit zuteil wird. DE
Sachgebiete: linguistik geografie literatur    Korpustyp: Webseite
Numerosas funcionalidades y tecnologías de búsqueda altamente desarrolladas, como nuestra búsqueda de relevancia del contenido, para encontrar ofertas temáticamente adecuadas de forma sencilla ES
zahlreiche Funktionalitäten und hoch entwickelte Suchtechnologien wie unsere Themenrelevanzsuche, um einfach thematisch passende Angebote zu finden ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Los backlinks potencian la relevancia en los buscadores y aumentan el ranking y, por lo tanto, también la cantidad de visitantes de una página web. ES
Backlinks steigern die Suchmaschinenrelevanz und erhöhen gezielt das Ranking und somit die Besucherzahlen einer Webseite. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La infos24 GmbH ha creado los portales más completas sobre el idioma alemán, tanto en cuanto se refiere al contenido como a la relevancia en el mercado: ES
Von der infos24 GmbH stammen die umfangreichsten Portale zu Deutsch als Fremdsprache, sowohl vom Umfang wie auch von der Marktdurchdringung her: ES
Sachgebiete: film verlag linguistik    Korpustyp: Webseite
Por lo tanto, él es capaz de dirigir esta materia de estudio con una sólida base teorética y con relevancia práctica. DE
Er ist damit in der Lage, dieses Fachgebiet theoretisch fundiert und praxisnah zu vermitteln. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation elektrotechnik universitaet    Korpustyp: Webseite
Una catástrofe de impacto prolongado y relevancia histórica fue el terremoto de Lisboa del año 1755, que removió a la Europa de la ilustración. DE
Eine lang nachhallende, historisch bedeutsame Katastrophe war das Erdbeben von Lissabon im Jahr 1755, die das Europa der Aufklärung erschütterte. DE
Sachgebiete: tourismus theater media    Korpustyp: Webseite
De relevancia son las propuestas de títulos de los artículos, que persiguen una armonización internacional y son el resultado del análisis de una discordante variedad de aquellos. DE
Hervorzuheben sind die Vorschläge für nicht amtliche, aber international einheitliche Artikelüberschriften. Entstanden sind sie aus der Analyse einer bisher widersprüchlichen Vielfalt von Überschriften. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
Todos los empleados están obligados a comportarse conforme a este objetivo, evitar perjudicar el medio ambiente e informar a su superior de cualquier problema de relevancia ecológica. DE
Jeder Mitarbeiter hat die Pflicht, sich konform zu dieser Zielsetzung zu verhalten und Umweltschädigungen zu vermeiden, bzw. umweltrelevante Probleme dem Vorgesetzten zu melden. DE
Sachgebiete: oekologie auto handel    Korpustyp: Webseite
Esta expresión se utiliza mucho pero nunca alcanza tanta relevancia como cuando se llega a la edad de disfrutar plenamente del hogar. ES
Diese Redewendung kommt erst so richtig zum Tragen, wenn man ein Alter erreicht hat, in dem man ohne Berufsleben sein Zuhause genießen kann. ES
Sachgebiete: verlag astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
environmental concept lleva a cabo desde hace años, en el marco de sus medidas de capacitación para autoridades ambientales, seminarios sobre "Energías renovables" y su relevancia ambiental. DE
environmental concept führt seit Jahren im Rahmen seiner Weiterbildungsmaßnahmen für Umweltbehörden Seminare zum Thema „Erneuerbare Energien“ und ihre Umweltrelevanz durch. DE
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung auto    Korpustyp: Webseite
Cierto que dichas reconstituciones no son quizá de lo más acertadas, pero al menos dan una ligera idea de la relevancia y belleza del lugar. ES
Auch wenn diese Rekonstruktionen nicht ganz nach den Regeln der Kunst angefertigt wurden, vermitteln sie doch einen Eindruck von der Großartigkeit und Schönheit der Stätte. ES
Sachgebiete: religion astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Además de todas las ramas de la Odontología moderna, adquieren cada vez mayor relevancia la cirugía maxilar y plástica, así como los tratamientos antiarrugas. ES
Neben allen Gebieten der modernen Zahnheilkunde kommen zunehmend Kiefer- und plastische Gesichtschirugie sowie Faltenunterspritzung zum Einsatz. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Fundada por los cartagineses, se desarrolló considerablemente en época romana, conservando su relevancia tanto en época árabe como más tarde con la dominación cristiana. ES
Gegründet von den Karthagern, erfuhr sie während der Römerzeit eine beachtliche Entwicklung und konnte sowohl unter maurischer Herrschaft als auch nach der Reconquista ihren Einfluss aufrechterhalten. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En este contexto, la descripción de las influencias de otras lenguas en una situación de contacto lingüístico con el alemán, español, francés y hebreo será un aspecto de especial relevancia. DE
Dabei wird ein besonderes Augenmerk auf den Einfluss anderer Sprachen, wie dem Deutschen, Spanischen, Französischen und Hebräischen, im Kontakt mit dem Judenspanischen gelegt. DE
Sachgebiete: geografie verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Conocida como la "Pequeña Praga", la antigua Ödenburg del imperio austrohúngaro es una encantadora ciudad que ha sabido preservar y dar relevancia a las huellas de su pasado romano, medieval y barroco. ES
Sopron, das ehemals österreichisch-ungarische Ödenburg, auch "Klein Prag" genannt, ist eine kleine Stadt, die Spuren ihrer römischen, mittelalterlichen und barocken Vergangenheit erhalten und zur Geltung bringen konnte. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Por otra parte, la temática de “Compras Consolidadas 2015” realizada por representantes del Instituto Mexicano del Seguro Social tuvo gran relevancia para conocer el próximo gran proyecto de abastecimiento de instituciones públicas de la industria de la salud en México. DE
Außerdem wurde das Thema der „konsolidierten Käufe 2015“ vom Mexikanischen Institut für Sozialversicherung vorgestellt. Dabei lag das Interesse des Publikums darin, mehr über das nächste Projekt zur Versorgung öffentlicher Einrichtungen der Gesundheitsindustrie in Mexiko zu erfahren. DE
Sachgebiete: verlag oeffentliches oekonomie    Korpustyp: Webseite
Entre sus calles estrechas y serpenteantes, sobresalen antiguos edificios e iglesias históricas que dotan al paisaje de un ambiente acogedor y especial, en el cual toman especial relevancia las montañas, ríos y bosques del lugar. ES
Erhalten bleibt dieser besondere Flair nicht nur in den engen Gassen, die sich durch Altbauten und historische Kirchengebäude schlängeln. Auch Hügel, Gewässer und Wälder laden den Besucher zur Naherholung ein. ES
Sachgebiete: verlag verwaltung tourismus    Korpustyp: Webseite
Conocida como la "Pequeña Praga", la antigua Ödenburg del imperio austrohúngaro es una encantadora ciudad que ha sabido preservar y dar relevancia a las huellas de su pasado romano, medieval y barroc… ES
Sopron, das ehemals österreichisch-ungarische Ödenburg, auch "Klein Prag" genannt, ist eine kleine Stadt, die Spuren ihrer römischen, mittelalterlichen und barocken Vergangenheit erhalten und zur Gel… ES
Sachgebiete: religion verlag musik    Korpustyp: Webseite
La pregunta por la función social del arte adquiere relevancia cada vez que la sociedad y su sistema de organización se encuentran en crisis, aun cuando nadie espera que el arte pueda efectivamente encontrar soluciones a los desarrollo sociales fallidos. DE
Die Frage nach der sozialen Funktion der Kunst wird immer dann virulent, wenn die Gesellschaft und ihre Organisationssysteme sich in einer Krise befinden – auch wenn von der Kunst niemand erwartet, dass sie tatsächlich Lösungen für gesellschaftliche Fehlentwicklungen liefern könnte. DE
Sachgebiete: geografie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Junto con 13 institutos económicos de América Latina viene elaborando el Programa Regional SOPLA desde el año 2005 una serie de estudios con temas de grán relevancia socioeconómica para la región. DE
Zusammen mit 13 Wirtschaftsinstituten der Region erarbeitet SOPLA seit dem Jahr 2005 eine Reihe von ökonomischen Studien, die die politisch-wirtschaftlich relevantesten Themen der Region ansprechen. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik politik    Korpustyp: Webseite
Donsbach dice que uno debe pagar por contenidos periodísticos porque se necesita de una persona que filtre toda la información y decida cuál tiene relevancia e importancia pero sobre todo cual es válida. DE
Man solle bereit sein, für Journalismus zu bezahlen, da es einer Person bedarf, welche all die zahlreichen Informationen filtert, Prioritäten zu Relavanz Wichtikeit setzt und vor allem die Gültigkeit der Informationen verifiziert. DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
La decisión es de especial relevancia, pues aborda la discusión sobre la constitucionalización de mecanismos de justicia transicional (JT), concretamente de la aplicación de criterios de selección y priorización en la judicialización de crímenes internacionales. DE
Das Urteil ist von besonderer Wichigkeit, da es sich mit der Frage der Verfassungsmäßigkeit der juristischen Übergangsmechanismen beschäftigt. Es geht insbesondere um Auswahl - und Prioritätskriterien bei der Verfolgung von internationalen Verbrechen. DE
Sachgebiete: jura media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
No solamente para perderse en el pasado, sino que también uno debe encontrar algo que a uno hoy lo pueda absorber, que hoy pueda ser algo emocionante, de relevancia. DE
Doch nicht nur, um sich in der Vergangenheit zu verlieren, sondern man muss ja darin auch immer etwas finden, was einen heute beschäftigen kann, was heute aufregend sein kann. DE
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Una ciudad tiene los políticos y actores que le son típicos, lo cual significa que la lógica propia del lugar influye esencialmente en cuáles redes alcanzan relevancia e imprimen su sello a la ciudad. DE
Denn eine Stadt hat die Politiker und Akteure, die für sie typisch sind, das heißt, welche Netzwerke Einfluss erhalten und die Stadt prägen, hängt wesentlich mit der Eigenlogik dieses Ortes zusammen. DE
Sachgebiete: geografie tourismus soziologie    Korpustyp: Webseite
Por este motivo hay cada vez más diseñadores que se especializan en conceptos lumínicos en el sector de la venta minorista.Son esos proyectistas y diseñadores de iluminación independientes a quienes EuroShop ha querido dar relevancia proporcionándoles una plataforma propia: DE
Deshalb gibt es auch immer mehr Designer, die sich auf Lichtkonzepte für die Retailbranche spezialisiert haben. Genau diesen unabhängigen Licht-Planern und -Designern will die EuroShop nun mit einer eigenen Plattform Aufmerksamkeit verleihen, der „Lighting Designers´ Zone“. DE
Sachgebiete: e-commerce radio media    Korpustyp: Webseite
Dentro de la variadísima escena cultural bávara, los festivales desempeñan un papel de gran relevancia y atraen año a año a una gran cantidad de visitantes, provenientes de todo el mundo. DE
In der vielfältigen Kulturszene Bayerns setzen die Festspiele besondere Akzente und ziehen Jahr für Jahr Besucher aus allen Teilen der Welt an. DE
Sachgebiete: schule musik theater    Korpustyp: Webseite
Las inscripciones no sólo verbalizan la historia de los cuadros narrativos, sino que establecen el marco temporal del suceso y contienen reflexiones que muestran su relevancia con el presente y el futuro. DE
Die Inschriften verbalisieren nicht nur die Geschichte der narrativen Bilder, sondern weisen auch auf den Zeitpunkt des Geschehens hin und beeinhalten Reflexionen, die deren Nachwirken in der Gegenwart und Zukunft belegen. DE
Sachgebiete: film kunst media    Korpustyp: Webseite
Palazzo Estense es de gran relevancia cultural entre los monumentos en Varese, comisionado por Francesco III d'Este, decorado finamente y con un espléndido jardín que lo conecta con Villa Mirabello.
Wenn besonders renommierte Denkmäler in Varese aufgelistet werden sollen, dann steht Palazzo Estense ganz oben: von Francesco III d'Este gewollt, fein dekoriert und von einem schönen Garten umgeben, der in jenen der Villa Mirabello übergeht.
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
A partir de 2013 podrán obtener el Sello de Patrimonio Europeo, entre otros, monumentos culturales, sitios arqueológicos, enclaves culturales o sitios conmemorativos que sean considerados de gran relevancia para la historia y la cultura europeas y para el proceso de integración europeo. DE
Ab 2013 können u.a. Kulturdenkmäler, archäolo­gische Stätten, Kulturlandschaften oder Gedenkstätten ausgezeichnet werden, die für die euro­päische Geschichte und Kultur sowie für den europäischen Einigungsprozess als überragend bedeutsam eingestuft werden. DE
Sachgebiete: schule media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Un nivel de ranking 0 indica que no fue posible determinar un ranking, pero sí una relevancia del contenido para esta palabra clave. teliad no indica el ranking exacto para una palabra clave, ya que los resultados de búsqueda pueden diferir debido a ajustes locales o variaciones repentinas. teliad comprueba los rankings regularmente con diferentes ajustes. ES
Bei einer Rankingstärke von 0, konnten wir kein Ranking ermitteln, aber eine Themenrelevanz zu diesem Keyword. teliad gibt nicht das genaue Ranking zu einem Keyword an, da aufgrund lokaler Einstellungen die Suchergebnisse unterschiedlich ausfallen können oder es zu kurzfristigen Schwankungen kommen kann. teliad überprüft die Rankings regelmäßig mit verschiedenen Einstellungen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La presente unidad temática supone una invitación a los colegas de uno y otro continente para reflexionar sobre el desarrollo que ha tenido la historia del derecho desde sus orígenes hasta la actualidad y así poder individualizar algunas de las ficciones y de los paradigmas que le han servido de base, como también su relevancia. DE
Diese Sektion soll Kollegen auf beiden Kontinenten dazu einladen, über die Entwicklung dieser Rechtsgeschichte nachzudenken und auf diese Weise auch dabei zu helfen, einige der Gründungsmythen und Paradigmen, die ihr als Ausgangspunkt dienten, aufzudecken und zu gewichten: DE
Sachgebiete: kunst philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Generar un intercambio de opiniones y de diversos puntos de vista, entre los principales actores territoriales, sobre los desafíos de mayor relevancia enfrentados en sus territorios y sobre la capacidad del gobierno local para hacerles frente en conjunto con la ciudadanía local. DE
Einen regen Meinungsaustausch zwischen den wichtigsten Akteuren der Lokalpolitik ermöglichen und die verschiedenen Standpunkte über Herausforderungen, mit denen sie sich konfrontiert sehen, beleuchten. Darüber hinaus sollen Wege zur gemeinsamen Problemlösung mit der Bürgerschaft evaluiert werden. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En otra de sus líneas de acción, el instituto asesora a legisladores, nacionales, extranjeros e internacionales en la preparación de proyectos legislativos de relevancia científica y elabora, por encargo de los juzgados alemanes, informes en derecho sobre temas complejos del derecho internacional privado y del derecho extranjero. DE
Ferner berät das Institut den nationalen, ausländischen und internationalen Gesetzgeber bei der Vorbereitung wissenschaftlich interessanter Gesetzgebungsprojekte und erstattet im Auftrag deutscher Gerichte Rechtsgutachten über schwierige Fragen des internationalen Privatrechts und des Auslandsrechts. DE
Sachgebiete: jura politik universitaet    Korpustyp: Webseite
En este debate las preguntas por las particularidades, alcances y limitaciones de la justicia indígena y de la justicia ordinaria, tuvieron gran relevancia, tanto como las posibilidades de que sean cuestionadas y transformadas las lógicas de sospecha, desconfianza y subordinación que persisten, hasta hoy, sobre la justicia indígena. DE
Bei dieser Debatte wurden etwa die Besonderheiten, die Reichweite und Grenzen der indigenen Justiz und der ordentlichen Gerichtsbarkeit diskutiert, ebenso wie die Möglichkeiten, die sich bieten, aber auch das Misstrauen und die Unterordnung, die bis heute die Ausübung der indigenen Justiz prägen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La infestación por hongos Claviceps pupurea en cereales se centra recientemente en el regreso a las técnicas naturales de agricultura de cereales , lo que, desgraciadamente lleva también al retorno de plagas que no tenían relevancia en el pasado cuando se hacía un mayor uso de fungicidas y pesticidas.
Der Befall von Getreide mit dem Pilz Claviceps purpurea ist vermehrt in den Focus geraten, da die Rückbesinnung auf natürlicheren Anbau des Getreides auch die Schädlinge zurückkommen lässt, die durch den starken Einsatz von Fungiziden oder Pestiziden kein Problem mehr darstellten.
Sachgebiete: verlag jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
En 1999 uno de los temas principales del informe de Survival la asombrosa tasa de suicidio entre los innu desde su sedentarización en comunidades estáticas cobró especial relevancia cuando el hijo de Jean-Pierre se suicidió la noche antes de que el informe saliera a la luz. DE
Eines der Hauptthemen des Survival-Berichtes, die erschreckende Selbstmordrate bei den Innu seit ihrer Ansiedlung in festen Gemeinschaften, wurde 1999 auf tragische Weise hervorgehoben, als Jean-Pierres Sohn Andrew in der Nacht vor dem Erscheinen des Berichtes Selbstmord beging. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El aumento de rendimiento (casi mil veces superior) obtenido gracias al procesamiento en la GPU y los algoritmos avanzados permitió a los científicos realizar otros “cálculos de emergencia” para estudiar problemas biológicos de enorme relevancia y compartir sus resultados con la comunidad de investigación médica. ES
Die beinahe tausendfache Leistungssteigerung mit GPU Computing und fortschrittlichen Algorithmen ermöglichte den Wissenschaftlern, „Notfallberechnungen“ zu biologischen Gefahren von enormer Tragweite durchzuführen und der medizinischen Forschungsgemeinschaft ihre Ergebnisse vorzulegen. ES
Sachgebiete: raumfahrt internet informatik    Korpustyp: Webseite
Uno de los próximos retos que busca el sistema de salud nacional es ofrecer cobertura de servicios de salud para toda la población mexicana, siendo uno de los temas de mayor relevancia a tratar en los próximos años por el gobierno mexicano. DE
Eine der nächsten Herausforderungen des mexikanischen Gesundheitssystems ist der vollständige Ausbau des Gesundheitsnetzes für die gesamte mexikanische Bevölkerung, was eines der wichtigsten anzugehenden Themen für die mexikanische Regierung in den nächsten Jahren darstellt. DE
Sachgebiete: oekonomie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite